[go: nahoru, domu]

Apokrif: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
VolkovBot (mesaj | katkılar)
k r2.5.1) (Bot değişikliği Değiştiriliyor: th:คัมภีร์ไบเบิลนอกสารบบ
k Kaynakça: Kaynakça düzeltmesi
(25 kullanıcı tarafından yapılan 32 ara revizyon gösterilmiyor)
1. satır:
{{kaynak yetersiz|tarih=Mart 2022}}
{{Hıristiyanlık}}
[[Hristiyanlık]]ta '''Apokrifapokrif''', [[kanonik]] (dini otoritelerce genel kabul görmüş) dini metinlerin ve kitapların parçası olmayan metin. Latince: gizli ve Yunanca: saklanmış kelimelerinden türemiştir. Dini metinlerin doğruluğunun şüpheli olduğu durumları tanımlamak amacıyla kullanılır. [[Kitab-ı Mukaddes]]'e eklenmemiş metinler apokrif kabul edilir.
 
== Etimoloji ==
[[Eski Antlaşma]] dönemiyle ilgili apokrif kitapların çoğunluğu [[İbranice]] ya da [[Aramice]] yazılmış olmalarına karşın, yalnızca [[Grekçe]] biçimleriyle günümüze ulaşmışlardır. Bu da metinlerin Eski Antlaşma’nın ilk [[Grekçe]] çevirisi olan [[Septuaginta]]’da toplu olarak korunmasından kaynaklanmaktadır. Eski Antlaşma’nın İ.Ö. üçüncü yüzyılda yapılmaya başlanan ve dünyada o dönem en yaygın dil olan Grekçe’deki bu çeviri çok kısa bir süre içinde yaygınlaşmıştır.
 
Apokrif sözcüğünün kökeni Yunanca ''apokruptein'' (saklamak, gizlemek) sözcüğüne dayanır. Bu kökten türemiş Yunanca ''apokruphos'' (gizli) sözcüğü [[wikt:eklestik|eklestik]] [[Latince]]ye ve sonrasında diğer dillere ''apocrypha'' formunda geçmiştir.<ref>{{Oxford|Apocrypha}}</ref>
[[Roma]] [[Katolik Kilisesi]] [[1546]] yılında [[Trento Konsili]]’nde bu kitapları Kutsal Kitaplar’ın arasına almıştır. [[Katolikler]] söz konusu kitaplardan “[[Deuterokanonik]]”, yani [[Kutsal Kitap]] listesine sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz ederler. [[Ortodoks Kilisesi]] ise “Deuterokanonik” olarak adlandırdığı kitapları 1642 [[Yaş, Romanya|Yaş]] ve 1672 [[Kudüs]] konsillerinde “Kutsal Yazılar’ın gerçek parçaları” olarak adlandırmıştır. Günümüzde birçok [[Ortodoks]] din bilgini [[Atanasyus]] ve [[Jerome]]’nin çizgisini izleyerek bu kitapların Kutsal Yazılar’ın diğer bölümlerinden daha az yetkili olduğunu kabul etmektedir. [[Protestanlar]] ise bu kitapları [[Kutsal Kitap]]’ın bir parçası olarak değerlendirmezler. Bu parçaları “Apokrifler” diye adlandırırlar. [[Martin Luther]] Apokrifler’e Kutsal Yazı gözüyle bakmamasına rağmen onların “okunması iyi ve yararlı kitaplar” olduğunu belirtmiştir.
 
[[Eski Antlaşma]] dönemiyle ilgili apokrif kitapların çoğunluğu [[İbranice]] ya da [[Aramice]] yazılmış olmalarına karşın, yalnızca [[Grekçe]] biçimleriyle günümüze ulaşmışlardır. Bu da metinlerin Eski Antlaşma’nın ilk [[Grekçe]] çevirisi olan [[Septuaginta]]’da toplu olarak korunmasından kaynaklanmaktadır.{{kaynak belirt}} Eski Antlaşma’nın İMÖ 3.Ö. üçüncü yüzyılda yapılmaya başlanan ve dünyada o dönem en yaygın dil olan{{kaynak belirt}} Grekçe’dekiGrekçedeki bu çeviri çok kısa bir süre içinde yaygınlaşmıştır.
Apokrif Kitapları genellikle Eski Antlaşma’nın evrensel olarak benimsenen kitapları arasında değerlendirilmez ve topluluk önünde ya da [[kilise]] tapınma hizmetinde birincil olarak kullanılmazlar. Yine de Apokrif Kitapları’nın inanlıların kişisel çalışmaları ve gelişmeleri için yararlı olabilecekleri düşünülür.
 
[[Roma]] [[Katolik Kilisesi]] [[1546]] yılında [[Trento Konsili]]’nde'nde bu kitapları Kutsal Kitaplar’ın arasına almıştır. [[Katolikler]] söz konusu kitaplardan “[[Deuterokanonik]]”, yani [[Kutsal Kitap]] listesine sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz ederler. [[Ortodoks Kilisesi]] ise “Deuterokanonik” olarak adlandırdığı kitapları 1642 [[Yaş, Romanya|Yaş]] ve 1672 [[Kudüs]] konsillerinde “Kutsal Yazılar’ın gerçek parçaları” olarak adlandırmıştır. Günümüzde birçok [[Ortodoks]] din bilgini [[Atanasyus]] ve [[Jerome]]’nin'nin çizgisini izleyerek bu kitapların Kutsal Yazılar’ın diğer bölümlerinden daha az yetkili olduğunu kabul etmektedir. [[Protestanlar]] ise bu kitapları [[Kutsal Kitap]]’ın bir parçası olarak değerlendirmezler. Bu parçaları “Apokrifler” diye adlandırırlar. [[Martin Luther]] Apokrifler’e Kutsal Yazı gözüyle bakmamasına rağmen onların “okunması iyi ve yararlı kitaplar” olduğunu belirtmiştir.
Apokrif Kitaplar, tarihsel metinler, söylenceler, bilgelik sözleri, dua ve ezgiler, gelecek olaylarla ilgili metinlerden oluşur. Kitaplar sırasıyla, [[Tobit]], [[Yudit]], [[Ester]] (Eski Antlaşma’daki özgün metne bazı ekler içeren Grekçe çevirisi), [[Bilgelik]], [[Sirak]], [[Baruk]], [[Yeremya’nın Mektubu]], [[Azarya’nın Duası]] ve [[Üç Genç Adamın Ezgisi]], [[Suzanna]], [[Bel ve Ejderha]], [[1.Makabeler]], [[2.Makabeler]], [[3.Makabeler]], [[1.Esdras]], [[4.Ezra]], [[Manaşşe’nin Duası]], [[151.Mezmur]] ve [[4.Makabeler]]’dir.
 
Apokrif Kitapları genellikle Eski Antlaşma’nın evrensel olarak benimsenen kitapları arasında değerlendirilmez ve topluluk önünde ya da [[kilise]] tapınma hizmetinde birincil olarak kullanılmazlar. Yine de Apokrifapokrif Kitapları’nınkitapları’nın inanlıların kişisel çalışmaları ve gelişmeleri için yararlı olabilecekleri düşünülür.{{kaynak belirt}}
 
Apokrif Kitaplarkitaplar, tarihsel metinler, söylenceler, bilgelik sözleri, dua ve ezgiler, gelecek olaylarla ilgili metinlerden oluşur. Kitaplar sırasıyla, [[Tobit]], [[Yudit]], [[Ester kitabı|Ester]] (Eski Antlaşma’daki özgün metne bazı ekler içeren Grekçe çevirisi), [[Bilgelik]], [[Sirak]], [[Baruk]], [[Yeremya’nınYeremya'nın Mektubu]], [[Azarya’nınAzarya'nın Duası]] ve [[Üç Genç Adamın Ezgisi]], [[Suzanna]], [[Bel ve Ejderha]], [[1. Makabeler]], [[2. Makabeler]], [[3. Makabeler]], [[1. Esdras]], [[4. Ezra]], [[Manaşşe’ninManaşşe'nin Duası]], [[151. Mezmur]] ve [[4. Makabeler]]’dir'dir.
 
== Kaynakça ==
{{kaynakça}}
 
==Dış bağlantılar ==
*[http://home.uludag.edu.tr/users/ucmaz/PDF/ilh/2003-12(2)/15.pdf Eski Ahidin apokrifleri] {{Webarşiv|url=https://web.archive.org/web/20120803041236/http://home.uludag.edu.tr/users/ucmaz/PDF/ilh/2003-12(2)/15.pdf |tarih=3 Ağustos 2012 }}
 
{{hıristiyanlık-taslak}}
 
{{Otorite kontrolü}}
[[ar:أبوكريفا]]
 
[[bg:Апокриф]]
[[Kategori:Hristiyan terminolojisi]]
[[bs:Apokrifni tekstovi]]
[[ca:Llibres apòcrifs]]
[[cs:Apokryf]]
[[da:Apokryfe skrifter]]
[[de:Apokryphen]]
[[el:Απόκρυφα]]
[[en:Biblical apocrypha]]
[[eo:Apokrifoj]]
[[es:Apócrifos]]
[[et:Apokrüüfid]]
[[eu:Apokrifo]]
[[fa:اسفار مشکوک]]
[[fi:Apokryfiset kirjat]]
[[fr:Apocryphes bibliques]]
[[fur:Apocrif]]
[[gd:Apocruiphia]]
[[hr:Apokrifi]]
[[hu:Apokrif iratok]]
[[hy:Ապոկրիֆ]]
[[ia:Apocryphos]]
[[is:Apókrýf rit]]
[[it:Apocrifo]]
[[ja:外典]]
[[ka:აპოკრიფი]]
[[ko:외경]]
[[la:Apocrypha]]
[[lt:Apokrifas]]
[[mk:Апокриф]]
[[ml:അപ്പോക്രിഫ]]
[[nl:Apocrief]]
[[nn:Dei apokryfe skriftene]]
[[no:Apokryfer]]
[[pl:Apokryf]]
[[pt:Livros apócrifos]]
[[ru:Апокриф]]
[[simple:Apocrypha]]
[[sk:Apokryf (kresťanstvo)]]
[[sr:Апокриф]]
[[sv:Apokryferna]]
[[th:คัมภีร์ไบเบิลนอกสารบบ]]
[[tl:Apokripo]]
[[uk:Апокрифічна література]]
[[zh:經外書]]
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Apokrif" sayfasından alınmıştır