Wikidata:Bistro

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
Bienvenue sur le Bistro !
Un endroit pour discuter des différents aspects de Wikidata : projet, demandes d'aide, règles et propositions, problèmes techniques, etc.

Jetez un œil aux questions fréquemment posées.
Les instructions pour fusionner deux éléments sont disponibles à Aide:Fusion.
Pour de l'aide avec une requête SPARQL, essayez Wikidata:Request a query.
Les demandes de protection (vandalisme...) peuvent se faire à Wikidata:Requêtes aux administrateurs
Les demandes de suppression peuvent être faites à Wikidata:Demandes de suppression.

Canal IRC : #wikidata-frconnect
On this page, old discussions are archived after 7 days. An overview of all archives can be found at this page's archive index. The current archive is located at 2024/08.

Libellé "multilingue"

[edit]

Bonjour tout le monde,

On en a parlé plusieurs fois récemment (ping @Ayack, Deansfa:), ça y est les libellés multilingues (pour faire court, valeurs par défaut pour toutes les langues de son nom complet) sont actifs sur Wikidata !

On entrer donc dans une période de transition entre les anciennes habitudes et les nouvelles habitudes par encore totalement définies (et encore moins connues) mais pour résumé rapidement :

  • n'hésitez pas à remplir ces libellés (s'ils sont appropriés évidemment, voir le lien précédent)
  • merci de ne plus recopier un même libellé redondant dans de nombreuses langues sur un même élément (les différents bots et gadgets faisant cela seront arrêtés et/ou corrigés dans les semaines/mois qui viennent ; et - normalement - des robots devraient faire des retraits massifs des libellés redondants ans quelques temps)

PS: comme pour toute les autres langues, vous pouvez l'ajouter sur votre Babel box sur votre page personnelle pour que cette langue soit affichée par défaut.

Cdlt, VIGNERON (talk) 10:52, 30 July 2024 (UTC)[reply]

Excellente nouvelle, @VIGNERON !
  • Peut-on faire en sorte que l'interface affiche une forme courte comme « multilingue » ou « par défaut » ? « valeur par défaut pour toutes les langues » prend trois lignes, ça créée des vides (puisqu'en plus la case description est vouée à rester vide).
  • Y a-t-il une préférence pour l'alphabet latin ? Dans le cas des personnes, lieux etc. d'un pays/d'une culture qui utilise une autre écriture, on met le nom propre dans l'écriture locale ou une transcription en alphabet latin ?
GrandEscogriffe (talk) 11:52, 30 July 2024 (UTC)[reply]
@GrandEscogriffe:. Excellentes questions, c'est justement en cours de discussion. Pour le premier point, il y a eu plusieurs tentatives pour trouver la meilleure formule (à la fois courte et claire) et ce court sondage https://wikimedia.sslsurvey.de/Wikidata-default-values-feedback vient d'être lancer pour avoir plus d'avis sur ce point. Pour le deuxième point, un des buts étant d'optimiser les libellés, il est effectivement probable que l'alphabet latin (étant le système le plus couramment utilisé) soit celui qui soit privilégié ; en attendant, j'éviterais de modifier les cas peu clairs (ou alors avec parcimonie et en profitant pour en discuter). Voir Help talk:Default values for labels and aliases pour diverses discussions. Cdlt, VIGNERON (talk) 12:04, 30 July 2024 (UTC)[reply]
@GrandEscogriffe Je ne suis pas certain que mul soit à mettre sur tous les éléments. Comme un parc national (ex:Gros Morne National Park (Q257598)) va voir changer son libellé dont toutes les langues. Fait amusant la montagne qui l'a nommé, Gros Morne (Q1547452) reste très stable d'une langue à l'autre. Fralambert (talk) 01:43, 31 July 2024 (UTC)[reply]
Non en effet cet exemple n'est probablement pas un cas d'utilité du libellé multilingue (sauf éventuellement si on peut appeler le parc national « Gros Morne » tout court, par métonymie). GrandEscogriffe (talk) 17:58, 1 August 2024 (UTC)[reply]
Je ne suis pas forcément favorable à cette modification, c'est à dire que l'on imposerait un libellé écrit en latin à une langue non latine (voire même à toutes les langues latines malgré des subtilités)? Exemple Charles de Gaulle existe à peu près dans toutes les langues mais Šarls de Golls en letton. Bouzinac💬✒️💛 07:11, 11 August 2024 (UTC)[reply]
@Bouzinac mul n'a pas à remplacer toute les langues, justement pour Charles de Gaulle (Q2042) les langues ayant une écriture différente de Charles de Gaulle conserverait leur label, idem pour les noms d'espèce en langue vernaculaire. Fralambert (talk) 12:10, 11 August 2024 (UTC)[reply]
ça a du sens, alors Bouzinac💬✒️💛 18:26, 12 August 2024 (UTC)[reply]
est-ce actif en prod ? en lisant la page, j'ai l'impression que c'est uniquement sur l'instance de test et je ne vois pas de moyen d'ajouter un label par défaut en prod Marc wik (talk) 16:02, 14 August 2024 (UTC)[reply]
Il faut avoir mul dans son Babel. Fralambert (talk) 16:04, 14 August 2024 (UTC)[reply]
j'ai testé l'ajout de mul-0 dans le Babel de ma page utilisateur et en effet provoque bien l'apparition du label par défaut. je trouve cependant cela anti-ergonomique (en plus d'être absurde de définir un niveau de connaissance multilingue) puisque cela signifie que tous les utilisateurs doivent faire une manipulation pour pouvoir ajouter le label (dans mon cas le nom d'une chaine de restaurant) par défaut. l'afficher par défaut si notre langue n'est pas renseigne en mode lecture et l'afficher toujours en mode édition me parait être une nécessité pour plus d'ergonomie Marc wik (talk) Marc wik (talk) 08:12, 15 August 2024 (UTC)[reply]
Ce qui peut être confusant aussi, c'est dans le requêtage. T'as l'impression qu'il peut faire le job tout seul, mais non il faut spécifier mul dans les langues à requêter. Et en fonction de comment tu places le mul, tu peux avoir des surprises. Ex fr,mul,en ne donnera pas la même chose que mul,fr,en Bouzinac💬✒️💛 18:57, 19 August 2024 (UTC)[reply]
@Marc wik: il faut temporairement passer par la boîte Babel car le système est toujours en cours de finalisation et de tests, une fois les différents détails réglés il sera bien disponible pour tout le monde sans devoir passer par la boîte Babel (cela devrait arriver assez vite, mais cela dépend à le fois de la résolution des problèmes découverts et que l'on ne découvre pas d'autres problèmes importants d'ici là). Cdlt, VIGNERON (talk) 12:59, 22 August 2024 (UTC)[reply]
J'ai activé mul dans Babel. L'interface me propose de renseigner une description multilingue. De mon point de vue ça n'a pas tellement de sens. PAC2 (talk) 05:17, 25 August 2024 (UTC)[reply]
Quel libellé multilingue pour les films ?
Les films comme Toxic (Q129256479) ont un titre dans la langue originale et un "titre international" (voir par exemple https://www.lemonde.fr/culture/article/2024/08/17/toxic-de-la-lituanienne-saule-bliuvaite-remporte-le-leopard-d-or-a-locarno_6284604_3246.html).
Qu'est ce qui est le plus pertinent pour le libellé mul ? PAC2 (talk) 20:55, 25 August 2024 (UTC)[reply]
Bonne question, j'ai ajouter les deux titres à title (P1476) sur l'élément. Peu importe le choix, je suggérerais de mettre l'autre en alias. comme pour Grand Falls (Q644273). J'ai un petit penchant pour le titre lituanien, probablement choisi par l'autrice, mais bon c'est plus mon opinion. Fralambert (talk) 22:09, 25 August 2024 (UTC)[reply]
@PAC2: euh, il n'est normalement pas possible d'entrée une description par défaut (qui n'aurait effectivement aucun sens), en tout cas moi je ne peux pas (et selon une requête SPARQL, Wikidata ne contient aucune description multilingue) ; peux-tu vérifier et si c'est bien le cas créer un tâche Phabricator pour signaler ce bug ?
Pour un film, pas sûr que le libellé "mul" soit pertinent ; comme pour beaucoup d'éléments, il vaut mieux ne pas utiliser "mul". Ceci dit, l'idée est d'utiliser le terme le plus courant donc à choisir, ce serait plutôt le titre international (je me suis aussi permis de mettre le titre international pour le libellé en allemand car c'est visiblement le titre utilisé dans cette langue).
Cdlt, VIGNERON (talk) 17:47, 26 August 2024 (UTC)[reply]
Merci pour tes réponses. Effectivement, le champ description et alias multilingues apparaissent dans mon interface (interface Web Minerva) mais si j'indique une valeur, j'obtiens une erreur et la modification n'est pas enregistrée. Tout va bien donc. C'est juste un problème d'interface. PAC2 (talk) 20:38, 26 August 2024 (UTC)[reply]
Je pense que pour les œuvres ayant un titre il vaut mieux remplir mul que le laisser vide, pour éviter d'afficher des traductions non pertinentes vers l'anglais. Imaginons une œuvre en allemand dont le titre est traduit en anglais mais pas en français. En l'absence de libellé multilingue, les interfaces en français afficheront la traduction du titre en anglais, alors qu'on attendrait a priori soit un titre en français (de préférence le titre d'une traduction ou adaptation publiée, plutôt qu'une traduction inédite du titre original) soit, si il n'y en a pas, le titre original. Je pense que mul doit être généralement rempli : avec le titre original le plus souvent (si il est en alphabet latin), avec le titre explicitement "international" lorsque comme ici il en existe un. GrandEscogriffe (talk) 21:27, 26 August 2024 (UTC)[reply]
@PAC2: ok, étrange mais au moins il n'y a pas de vrai problème. Cela vaudrait sans doute le coup de le signaler quand même.
@GrandEscogriffe: pour les éditions (dont les publications scientifiques), oui il faut utiliser "mul". Pour les œuvres par contre (dont les films), je serais plutôt pour les exclure explicitement du champ d'application de "mul". La distinction est qu'une édition a un titre (et en général un seul) alors qu'une œuvre a autant de titres que de langues.
Cdlt, VIGNERON (talk) 06:59, 27 August 2024 (UTC)[reply]

(In)opportunité (?) de la mention valeur inconnue

[edit]

Bonjour à toutes et tous. Je serais preneur de votre avis concernant le sujet de cette discussion. Merci d'avance ! Maxime 16:28, 25 August 2024 (UTC)[reply]

Relations familiales à vérifier

[edit]

Bonjour,

Il y a souvent des choses étranges (parfois juste inhabituelles, parfois fausses) dans les relations familiales indiquées dans Wikidata. Je corrige souvent les relations les plus évidentes (les personnes étant leur propre parent par exemple, à part dans le domaine de la fiction c'est forcément une erreur) mais il y a de nombreux cas moins évidents.

Par exemple, voici les paires d'éléments où a et b sont à la fois frère/sœur et parent/enfant :

SELECT * WHERE {
  ?a wdt:P31 wd:Q5 ;
     wdt:P3373 ?b .
  ?a wdt:P40 ?b .
}
Try it!

Pour vérifier et corriger ces relations, impossible d'utiliser des outils de modifications en masse, il faut que des personnes passent du temps pour les voir une par une (et si possible ajouter des références). Surtout que ce qui semble faux est parfois effectivement correct, par exemple Elagabalus (Q1762) qui est à la fois le frère (et/ou le cousin) et le père adoptif de son successeur Severus Alexander (Q1769).

Si vous avez un peu de temps, n'hésitez pas à donner un coup de main, même minime (et si besoin, je peux affiner la requête pour avoir que des éléments qui vous sont familier, que ce soit en limitant les époques ou les nationalités par exemple ; on peut aussi imaginer d'autres types de relations à contrôler).

Cdlt, VIGNERON (talk) 15:44, 26 August 2024 (UTC)[reply]

Bonjour VIGNERON,
J'en ai fait un peu. Je pense qu'un affinage utile serait de se restreindre aux cas où au moins une des affirmations est non sourcée ou sourcée seulement avec un inferred from (P3452). C'est plus difficile de trancher lorsque tout est sourcé (parfois dans des sources se contredisant mutuellement, parfois dans une source unique qui porte elle-même l'incohérence comme [1]).
Ce serait aussi moins rébarbatif si la requête affichait les libellés plutôt que les Qid. GrandEscogriffe (talk) 19:34, 26 August 2024 (UTC)[reply]
Mon Dieu, la généalogie des Séleucides (Andromachus (Q512839) -Laodice II (Q269950)) c'est carabiné : tout le monde porte le même nom, toutes les wikipédias se contredisent, la source externe citée est une vieille encyclopédie en allemand qui utilise sa propre numérotation... Pas facile. GrandEscogriffe (talk) 19:58, 26 August 2024 (UTC)[reply]
@GrandEscogriffe: bien vu pour les références (et oui, l'Antiquité ce n'est pas le plus simple à vérifier), voici donc la même requête où aucune des deux affirmations n'a de références :
SELECT * WHERE {
  ?a wdt:P31 wd:Q5 ;
     p:P3373 ?node1 .
  ?node1 ps:P3373 ?b .
  MINUS { ?node1 prov:wasDerivedFrom [] }
  ?a p:P40 ?node2 .
  ?node2 ps:P40 ?b .
  MINUS { ?node2 prov:wasDerivedFrom [] }
}
Try it!
Cela donne encore 98 résultats actuellement (presque la moitié du total). Cdlt, VIGNERON (talk) 06:28, 27 August 2024 (UTC)[reply]

Liens interlangues

[edit]

Bonjour tout le monde, J'ai créé une page wikidata pour le livre Griechische und römische metrologie afin de rajouter des liens interlangues de celui-ci dans wikisource. Malheureusement, ces liens ne s'affichent pas dans les wikisources, y a-t-il une étape que j'ai loupé ? En vous remerciant par avance. Alex Mtlr (talk) 10:40, 27 August 2024 (UTC)[reply]

@Alex Mtlr: Wikisource et les liens interlangues c'est compliqué, en effet, en général, on ne fait pas de lien entre différentes éditions (justement car ce sont des éditions différentes, exception faite des éditions multilingues réparties entre plusieurs Wikisource, cf. infra). Par exemple quand je regarde Griechische und römische metrologie (Q129901760), je suis perdu : est-ce que l'élément concerne le texte en allemand ou bien sa traduction en français ? Il vaudrait mieux scinder cet élément en deux.
Pour les liens entre éditions, il y a un système expérimental qui s'en charge en passant par les données Wikidata via l'élément sur l’œuvre, pas besoin de renseigner les liens interwikis. Enfin, pour faire un lien interwiki entre index (si on le souhaite vraiment), il faut le faire "à la main" comme sur s:fr:Livre:Barzaz Breiz, huitième édition.djvu.
PS: en plus, les liens vers Wikisource se font vers les pages de l'espace principal, par vers l'espace Index/Livre. Pour lier vers les index, il y a la propriété dédiée Wikisource index page URL (P1957).
Cdlt, VIGNERON (talk) 11:04, 27 August 2024 (UTC)[reply]