[go: nahoru, domu]

跳转到内容

满语:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
Teddyktchan留言 | 贡献
MacCandy留言 | 贡献
外部链接:​ 维护清理
第297行: 第297行:
*[http://www.manjusa.com/ 满族在线——专业的满语学习网站]
*[http://www.manjusa.com/ 满族在线——专业的满语学习网站]
*[http://abkai.net/ 太清网——Unicode满文/锡伯文/达斡尔文字体和输入法]
*[http://abkai.net/ 太清网——Unicode满文/锡伯文/达斡尔文字体和输入法]
*[http://abkai.net/core/zh/online-keyboard/online-keyboard-manchu/ 太清满文在线输入法]
*[http://manjugisun.blogcn.com 与巴克坦一起给满语解码]
*[http://www.anakv.com/ 满文输入工具]
*[http://www.anakv.com/ 满文输入工具]
*[http://www.anakv.com/dict 在线满汉词典]
*[http://www.anakv.com/dict 在线满汉词典]

2015年9月25日 (五) 06:47的版本

满语

manju gisun
母语国家和地区 中国東北
母语使用人数
约50人 (2013年[1]
語系
文字满文
語言代碼
ISO 639-2mnc
ISO 639-3mnc
ELPManchu

满语,又称满洲语,是满洲民族所使用的语言,属阿尔泰语系通古斯语族满语支,是一种主宾谓结构粘着语

满语是满族人的母语。在清朝,满语被称为清语、国语,具有官方语言的地位[2],因而留下了数量庞大的满文文献。早期的清代文书全部使用满文书写,至中期开始使用满汉双文。至清代后期,大量满族人只会说汉语,满语逐渐式微。民國之後,漢化更形嚴重,大部分满族人不懂得这种语言,他们已经改说汉语,今日满语的母语使用者总数在五十人以下,大部分居住在黑龙江省齐齐哈尔市富裕县友谊达斡尔族满族柯尔克孜族乡三家子村。满语因而被联合国教科文组织列为“重大危险”级别的濒危语言

满语源流

满语中“满语”(manju gisun)的写法。

在漫长的历史演变中,古老的女真人,通过不断地与周边各民族融合,最终在十七世纪形成一个新的民族——满族,满语也随之从女真语演化而来。和任何其他语言一样,满语在其形成过程中受到蒙古语汉语等其他民族语言的影响。

满语属阿尔泰语系满—通古斯语族满语支。历史学家和历史比较语言学家都认为,使用阿尔泰语系各种语言的人民,早期都源于中国的北方。学者一般认为满-通古斯语族共有12种语言,主要分布在中国俄罗斯西伯利亚蒙古国。中国有满语、锡伯语赫哲语鄂温克语鄂伦春语女真语6种。

在清朝的时候,满语亦称“清语”、“国语”,辅音有25个,其中3个只用于拼写汉语借词。元音有6个,无长短之分,有复元音。有元音和谐律,但不很严整,有语音同化现象。具有粘着语的特点。基本语序为主语在前,宾语居中,谓语在后。虚词较丰富,可灵活表达语法意义。名词有,指人名词有的变化。动词有(注意:不同於時態)、、形动和副动等形态变化。是一种表达意义丰富,形式多彩的语言。

满语源于金代女真语,但满语并不是女真语,它是经过漫长的历史演变而成的一种新语言。

历史

满族由海西女真野人女真、蒙古、汉、索伦等诸多民族融合而成[3]

女真族到努尔哈赤时,金朝女真文使用几近消失,大多數女真人讲女真语,写蒙古文,也有少部份人使用漢文。但这造成了軍民識字率極低,十分不利于政令的通行,战时常贻误战机,远远满足不了女真社会发展的需要。

满洲实录,1599年努尔哈赤額爾德尼噶盖兩人将蒙古文字借来創制满文。虽然两位顾问有反对,努尔哈赤仍然继续把蒙古文改为无圈点文字(满语ᡨᠣᠩᡴᡳ
ᡶᡠᡴᠠ
ᠠᡴᡡ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ
穆麟德轉寫tongki fuka akū hergen),也称老满文(或稱為舊滿文)。這種新文字通行當時的建州,為後金國的建立及滿族的形成有深遠的影響。後來達海更增補了十二個字頭,並於老滿文字旁邊加以圈點,使滿文更加完善,這種新文字被稱為「新滿文」,並通行於後金。

北京紫禁城乾清门上的汉-满两种文字的牌匾(左为漢文,右为满语ᡴᡳᠶᠠᠨ
ᠴᡳᠩ
ᠮᡝᠨ
穆麟德轉寫kiyan cing men

清代前中期大多用满文发布诏、诰等,成为奏报、公文、教学、翻译和日常生活中使用的主要文字。乾隆以前期间满文奏摺繁多,远超过单独的汉语奏折。其中顺治朝及以前多单独的满文奏摺,康熙雍正两朝汉字满字夹杂类奏摺居多,单独满文或单独汉文均很少。[4]

乾隆四十年(西元1775年),满族高官果尔敏已经听不懂乾隆帝的满语,而此人来自滿洲盛京盛京将军琳宁写给乾隆帝的奏折中也是汉语。[5]

乾嘉时期之后,满语更加日益衰微。[5]

光绪十年(1884年)新疆建省后,使用满语的人数达四万餘人,其中除满族外,锡伯族达斡尔族等民族也使用满语。

现状

中國大陸

2011年由长春市民委举办的颁金节满语活动

清王朝中后期满族人逐渐改用汉语,目前能够掌握满文的人已经较少,只有黑龙江省仍有少数乡镇的老人和部分语言学专家能使用这种语言。目前在黑龙江哈尔滨的黑龙江大学有满语研究所。有些人认为达斡尔语是满语的认识是错误的,达斡尔语属于蒙语语系,不属于通古斯-满语支。锡伯语是满语的方言,目前生活在新疆的锡伯族人仍旧在进行锡伯文的教育,并出版有锡伯文的报刊。

近年来,通过各方的努力,满语研究已正式成为黑龙江大学的重点学科;民间的满语学习班也在一些城市和网络中开始出现。

2005年10月1日,哈尔滨工程大学满-通古斯语言研究会(学生社团)注册成立,同年10月23日第一期义务教育满语初级班在哈尔滨工程大学开课。同年11月黑龙江大学满语所赵阿平教授应邀来校作关于满语言现状的学术讲座。2006年4月9日,第二期义务教育满语初级班开课。

2006年5月15日,东北农业大学满语爱好者协会(学生社团)注册成立。5月27日,开设义务教育满语初级班第一期。

2008年6月哈尔滨市阿城区的哈尔滨科学技术职业学院将满语专业列入招生范围,成为全国唯一在高职院校开设满语中专专业的学院,首期计划招生30人。[6]

2009年4月,有媒体报道哈尔滨市香坊区莫力街村小学校在开办满语课两年后,面临生源不足的情况。[7]

2010年6月,东北师范大学开设满文书法协会,协会会员人数70人,东北师范大学满文学习班人数32人,同年九月吉林建筑工程学院开设满语班,学生20人,吉林大学学生自发组织满语班拥有学生80余人,此外长春市民间与吉林省社科院开设满语班与满文读书会。

2011年6月,截止到目前中国大陆满语使用人数保守估算2000余人(不包括锡伯族),其中仅吉林省长春与白山二地就有200余人通晓满文。在学习人数已无法估计。

2011年2月,吉林省白山市满族学堂进行了为期十八天的满语特训,为吉林省和辽宁省各个满族自治地方提供了大量的满语师资力量。此后每个寒暑假开设特训班。

2012年9月,满族在线网站会员在吉林省延吉市开办公益满语班。

2012年9月,满族在线网站会员在天津市开办公益满语班。截止到目前,中国大陆北京、沈阳、长春、哈尔滨、天津、西安、成都等地均有固定开课的满语学习班。学员人数众多。

2012年12月,在北京市索伦珠满语文培训中心的协助下,中国人民大学附属中学校内以学生社团为依托开办满语课程。同年年末人大附中满文社成立后,抚顺一中北大附中等中学也兴起相关社团、选修课。

台灣

台灣滿族後裔幾無使用滿語,目前國立政治大學民族學系兼任教授莊吉發在政大、台大開設的滿語課程 ,他並有出版多本滿語書籍。2004年開始,國立中正大學歷史學系甘德星教授也有開設滿語教學課程[8]2005年1月,臺湾文史哲出版社重版《清文指要》一書,由張華克校注。國立故官博物院設有“滿文經典研讀班”。

语音

满语本族语有6个元音音位,19个辅音音位。元音分阳、阴、中三性,同性元音互相和谐,辅音也有和谐现象。满文字母在词头、词中、词尾的书写方式不同。

輔音

下表列出穆麟德转写太清转写)和国际音标

唇音 齿龈音 舌叶音/硬腭音 軟顎音小舌音
鼻音 m /m/ n /n/ ng /ŋ/
塞音
塞擦音
送气清音 p /pʰ/ t /tʰ/ c (q) /ʧʰ/ k /kʰ, qʰ/
不送气清音 b /p/ d /t/ j /ʧ/ g /k, q/
擦音 f /f/ s /s/ š (x) /ʃ/ h /x, χ/
顫音 r /r/
近音 w /w/ l /l/ y /j/

其中软腭音和小舌音在本族语中不对立(/kʰ, k, x/和e、i、u相拼,/qʰ, q, χ/和a、o、ū (v) 相拼),但在外来语中可以对立(/kʰ, k, x/可以和a、o、ū (v)相拼,转写作k῾ (kʼ), g῾ (gʼ), h῾ (hʼ))。另有三个外来语辅音:ts῾ (c)/ʦʰ/、dz (z) /ʦ/和ž (rʼ) /ʒ/

元音

i /i/ u /u/
e /ɤ/ ū (v) /ʊ/
a /ɑ/ o /ɔ/

a、o、ū (v)是阳性元音,e是阴性元音,i和u是中性元音。

与同属于阿尔泰语系的突厥语和蒙古语相似,满语中存在元音和谐现象,即词干元音决定词缀元音,词干以a、e、o结尾,则词缀也以相同元音结尾,例如sula-ha,mute-le;词干以i、u结尾,词缀多为e,如bi-he,ku-he等。

音节结构

满语和開音節語言接近。元音及“n”輔音作词尾收音的词汇占绝大多数,和日語近似。滿語部份詞以複輔音分隔元音,例如abka(雨、天空),ilha(花);其餘大部份詞則以單輔音分隔元音。這種開音節語言的特質,在作為書面語的通古斯語族南部方言中是确定无疑的,在其他方言中未必尽然。在滿語書面語產生以後,滿語向開音節語言的趨勢遂漸明顯,例如abka(雨)和abtara-mbi(暄鬧)在書寫時多簡化成aga及atara-mbi。

满语最初以建州女真方言为规范语,经过上百年的发展,吸收了其他女真部落及锡伯等族的语言后,满语在北京发生音变,产生新方言,称为“京音”。其特点包括动词词尾-mbi的b不发音,ci (qi)、ji的元音发音极轻,ong、oi读成eng、ei等。但是满语的口语与书面语一致,发生音变之后,书面语也随之发生改变。

文字

满语使用满文。满文源于传统蒙古文,而传统蒙古文可追溯至古代回鹘文满文转写有多种方式,如穆麟德转写、太清转写等。满语的祖先女真语使用源于契丹文的女真文。契丹文则源于汉文。女真文与满文互相之间没有联系。

汉文亦可用于表达满文。[9] 所有满语元音,以及辅音开头的音节,可以汉字表示。此外,以t, n, ng跟o音结尾的音节亦可使用同样方式表示。但以r, k, s, t, p, i和m结尾的音节,则由两个汉字的发音组合在一起表示;而在汉语普通话中这些发音不可用于音节末。因此,如在书写满语音节“am”时,汉文书写时应写为“a-muh”(阿穆)。[10]

文法

满语词汇包括名词、代词、动词、形容词、副词、数词、后置词、连词、拟声词、拟态词、感叹词、助词。名词和代词有格和数的变化。数词分为基数词和序数词。形容词有程度和级的变化。动词有时态和格、式的变化,分现在时、过去时、将来时,主动态、被动态、使役态,陈述式、祈使式、条件式等。满语名词中从其他语言借用词汇的现象比较明显。

满语主从复句比较发达,语法与汉语区别很大,與日語韓語接近,部分學者將之共列阿爾泰語系。如:

Abka天空 de(位置助詞) deyere gasha bi/(天空有飛鳥)

日語可譯成「飛んでいる(助詞)いる(有)」,句型有一定類似。

Niyalma de tusa方便 arambi/(予人方便)

滿語和其他語言間的關係

對北方漢語方言的影響

满语语法对汉语的影响主要表现为对北京方言东北话的影响,如表达过去进行时时态的“……来着”[來源請求]等。在《红楼梦》中,有多处受满语影响的汉语语法(漢軍八旗所用)的例证。
有些人[谁?]认为北方话入声消失是由于满语影响而造成的,還有些人[谁?]戏谑地称普通话是满式汉语,而事实并非如此,官话中的入声清兵入关之前就已经处于消失过程中了[11]

滿語受其他語言的影響

在滿語影響漢語的同時,滿語亦吸納了不少漢語詞彙及發音。例如非圓唇母音y/yʼ,例子有sy/syʼ(佛寺)、Sycuwan/Syʼquwan(四川);漢語塞擦音,例子有dzengse/zengse(橙)、tsun/cun(寸)。除了漢語借詞外,滿語亦有其他語言的借詞,例如蒙古語。例子有morin(馬)和temen(駱駝)。

滿語词汇舉隅

另见:中文维基词典的满语分类

满语單字

(以下均采用穆麟德转写/太清转写)

  • 嗻(je):遵命(部下對上司的應答聲);
  • 喳(ja):賤、易等;
  • 阿尔薩蘭(arsalan):獅子;
  • 它斯哈(tasha):老虎;
  • 伊汗(ihan):牛;
  • 箍尔妈混(gulmahun):兔;
  • 母督理(muduri):龍;
  • 某林(morin):馬;
  • 骰應(sain):好;
  • 多鐸(dodo):胎兒;
  • 阿庫(akū/akv):沒有;
  • 巴來伊(balai):放肆;
  • 楅(bi):我;
  • 播妞(bonio/boniu):猴;
  • 叉虎(cahu/qahv):潑婦;
  • 福晉(fujin):夫人。
  • 阿瑪(ama):父親;
  • 玛法(mafa):老爷、爺爺;
  • 哈哈(haha):男人;
  • 呵呵(hehe):女人;
  • 哈拉(hala):姓氏;
  • 阿哈(aha):奴隶、奴才;
  • 呵呵了庫(hehereku):娘娘腔;
  • 以藍(ilan):數字三;
  • 母色(muse):咱們;
  • 那丹朱(nadanju):數字七十;
  • 仨克仨哈 丹敏(saksaha damin):上半身黑,下半身白,出生約一至二年的鵰,又名“接白鵰”;亦為滿清名畫家郎世寧所繪之畫“雪點鵰”之正確解釋;
  • 挖卡(waka):不是;
  • 窝姆楅(ombi):可以;
  • 哈搭巴(hadaba):逢迎;

满语地名

辽宁、黑龙江和吉林的诸多地名也是由满语的汉语音译而来。

俄羅斯遠東地區也有一些地名源自滿語。

参考文献

  1. ^ Manchu. ethnologue. 
  2. ^ 《欽定滿洲祭神祭天典禮》〈上諭〉:「若我愛新覺羅姓之祭神,則自大內以至王公之家,皆以祝辭為重。但昔時司祝之人俱生於本處,幼習國語,凡祭神祭天背鐙獻神報祭求福,及以麫猪祭天去祟祭田苗神祭馬神,無不斟酌事體,編為吉祥之語以禱祝之。厥後司祝者,國語俱由學而能,互相授受,扵贊祝之原字原音,漸致淆舛。」
  3. ^ 「清代东北满族“国语骑射”的保存与衰微」梁志忠 ,满语消失的最后一瞬《南方周末》2007年7月25日
  4. ^ 行政院新聞局局版臺業字〇七七五號 莊吉發 雍正朝滿漢合璧奏摺校注 台北:文史哲出版社 中華民國七十三年十月初版
  5. ^ 5.0 5.1 满语消失的最后一瞬. 中国网. [2007年] (简体中文). 
  6. ^ 全国首开满语中专专业
  7. ^ 如何拯救满语这一民族文化瑰宝?
  8. ^ 中正大學滿州研究
  9. ^ Asiatic journal and monthly miscellany. PRINTED BY J. L. COX AND SONS, 75, GREAT QUEEN STREET, LINCOLN'S-INN FIELDS: Wm. H. Allen & Co. MAY-AUGUST, 1837: 197 [1st of March, 2012]. 
  10. ^ Asiatic journal and monthly miscellany. PRINTED BY J. L. COX AND SONS, 75, GREAT QUEEN STREET, LINCOLN'S-INN FIELDS: Wm. H. Allen & Co. MAY-AUGUST, 1837: 198 [1st of March, 2012]. 
  11. ^ 例如《中原音韵》,元朝,周德清。“……音韵无入声, 派入平上去三声,前辈佳作中间备载明白,但未有以集之者,今摄其同声,或未有未当,与我同志改而正诸。”“入派三声者,以广其压韵,为作词而设耳,然呼吸言语之间,还有入声之别。”可见至晚在元代官话入声就已开始消失。

参见

外部链接

Template:瀕危語言