し
|
日语
编辑筆順 | |||
---|---|---|---|
发音
编辑词源 1
编辑音节
编辑衍生词汇
编辑参见
编辑- (平假名) 平仮名; あぁ, いぃ, うぅゔ, えぇ, おぉ, かゕが, きぎ, くぐ, けゖげ, こご, さざ, しじ, すず, せぜ, そぞ, ただ, ちぢ, つっづ, てで, とど, な, に, ぬ, ね, の, はばぱ, ひびぴ, ふぶぷ, へべぺ, ほぼぽ, ま, み, む, め, も, やゃ, ゆゅ, よょ, ら, り, る, れ, ろ, わゎ, ゐ, ゑ, を, ん, ー, ゝ, ゞ, ゟ
词源 2
编辑助词
编辑- 连接助词,用于连接一系列原因,用于用言的终止形后。
-
- 見渡す限り百貨店みたいで、何処で切符を売っているのかわからないし、プラットフォームらしいものもないので、間違ったのかなと思って又石段を上って見ると、丸キリ知らない繁華な町である。
- Miwatasu kagiri hyakkaten mitai de, doko de kippu o utteiru no ka wakaranai shi, purattofōmu rashii mono mo nai no de, machigatta no ka na to omotte mata ishidan o nobottemiruto, marukiri shiranai hanka na machi de aru.
- 看过去像个百货店,又不知道哪里卖票,也没有像站台的地方,我以为是弄错了,又登上石阶一看,是完全不认识的繁华的街道。
- 見渡す限り百貨店みたいで、何処で切符を売っているのかわからないし、プラットフォームらしいものもないので、間違ったのかなと思って又石段を上って見ると、丸キリ知らない繁華な町である。
- けいおん!(《轻音少女》)
- 「でもでも、私運動音痴だし、文化系のクラブもよくわからないし…」
- “Demo demo, watashi undō onchi da shi, bunkakei no kurabu mo yoku wakaranai shi…”
- “但是但是,我运动又不好,文化方面的社团也不是很了解...”
- 「でもでも、私運動音痴だし、文化系のクラブもよくわからないし…」
-
词源 3
编辑其他表記 |
---|
此 是 之 維 惟 |
与指示代词そ (so)同源。
代词
编辑词源 4
编辑對於し的發音和釋義,請參見下方詞條。 | ||
| ||
| ||
| ||
(本詞條「し (shi)」是上方詞條的平假名表記。 (參見Category:讀作「し」的日語漢字來查閱所有讀音為「し」的漢字。) |
词源 5
编辑后缀
编辑参考
编辑- Fujii, Sadakazu; Keiji Inaga (1989) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 18: Ochikubo Monogatari、Sumiyoshi Monogatari (日語), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-00-240018-2
- Hasegawa, Masaharu; Yūichirō Imanishi, Hiroshi Itō, Hiroshi Yoshioka (1989) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 24: Tosa Nikki, Kagerō Nikki, Murasaki Shikibu Nikki, Sarashina Nikki (日語), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-00-240024-7
- 佐竹昭広; 山田英雄; 工藤力男; 大谷雅夫; 山崎福之 (c. 759) 新日本古典文学大系1:萬葉集一 (日語), 東京: 岩波書店, 出版于1999, ISBN 978-4-00-240001-3.
- 佐竹昭広; 山田英雄; 工藤力男; 大谷雅夫; 山崎福之 (c. 759) 新日本古典文学大系4:萬葉集四 (日語), 東京: 岩波書店, 出版于2003, ISBN 978-4-00-240004-4.