| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2021 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="back_caps_action_title" msgid="6392829425035919422">"НАЗАД"</string> |
| <string name="home_caps_action_title" msgid="4853167242566949502">"ГОЛОВНА"</string> |
| <string name="exit_action_title" msgid="9086586388884500731">"Вийти"</string> |
| <string name="refresh_action_title" msgid="3674260822403151377">"Оновити"</string> |
| <string name="close_action_title" msgid="2661907510124308560">"Закрити"</string> |
| <string name="grant_access_action_title" msgid="4033140828804350723">"Надати доступ"</string> |
| <string name="enable_location_action_title" msgid="8181862247222797044">"Увімкнути геодані"</string> |
| <string name="cancel_action_title" msgid="1149738685397349236">"Скасувати"</string> |
| <string name="stop_action_title" msgid="1187619482795416314">"Зупинити"</string> |
| <string name="more_action_title" msgid="1039516575011403837">"Більше"</string> |
| <string name="call_action_title" msgid="6218977436905001611">"Зателефонувати"</string> |
| <string name="primary_action_title" msgid="7042003552215710683">"Основні"</string> |
| <string name="options_action_title" msgid="1168121856107932984">"Опції"</string> |
| <string name="search_action_title" msgid="3483459674263446335">"Пошук"</string> |
| <string name="checked_action_title" msgid="906023941445896399">"Вибрано"</string> |
| <string name="unchecked_action_title" msgid="802503415474307811">"Не вибрано"</string> |
| <string name="on_action_title" msgid="4129601573763429611">"Увімкнено"</string> |
| <string name="off_action_title" msgid="8669201170189204848">"Вимкнено"</string> |
| <string name="settings_action_title" msgid="8616900063253887861">"Налаштування"</string> |
| <string name="accept_action_title" msgid="4899660585470647578">"Прийняти"</string> |
| <string name="reject_action_title" msgid="6730366705938402668">"Відхилити"</string> |
| <string name="ok_action_title" msgid="7128494973966098611">"OK"</string> |
| <string name="throw_action_title" msgid="7163710562670220163">"Надіслати повідомлення про помилку"</string> |
| <string name="commute_action_title" msgid="2585755255290185096">"Щоденні поїздки"</string> |
| <string name="sign_out_action_title" msgid="1653943000866713010">"Вийти"</string> |
| <string name="try_anyway_action_title" msgid="7384500054249311718">"Усе одно спробувати"</string> |
| <string name="yes_action_title" msgid="5507096013762092189">"Так"</string> |
| <string name="no_action_title" msgid="1452124604210014010">"Ні"</string> |
| <string name="disable_all_rows" msgid="3003225080532928046">"Вимкнути всі рядки"</string> |
| <string name="enable_all_rows" msgid="7274285275711872091">"Увімкнути всі рядки"</string> |
| <string name="bug_reported_toast_msg" msgid="2487119172744644317">"Повідомлено про помилку."</string> |
| <string name="zoomed_in_toast_msg" msgid="8915301497303842649">"Наближено"</string> |
| <string name="zoomed_out_toast_msg" msgid="6260981223227212493">"Віддалено"</string> |
| <string name="triggered_toast_msg" msgid="3396166539208366382">"Активовано"</string> |
| <string name="primary_toast_msg" msgid="7153771322662005447">"Натиснуто кнопку \"Основні\""</string> |
| <string name="search_toast_msg" msgid="7826530065407699347">"Натиснуто кнопку \"Пошук\""</string> |
| <string name="options_toast_msg" msgid="2146223786877557730">"Натиснуто кнопку \"Опції\""</string> |
| <string name="favorite_toast_msg" msgid="522064494016370117">"Додано у вибране."</string> |
| <string name="not_favorite_toast_msg" msgid="6831181108681007428">"Видалено з вибраного."</string> |
| <string name="nav_requested_toast_msg" msgid="6696525973145493908">"Надіслано запит на навігацію"</string> |
| <string name="selected_route_toast_msg" msgid="3149189677200086656">"Вибраний маршрут"</string> |
| <string name="visible_routes_toast_msg" msgid="7065558153736024203">"Видимі маршрути"</string> |
| <string name="second_item_toast_msg" msgid="7210054709419608215">"Вибрано другий елемент"</string> |
| <string name="third_item_checked_toast_msg" msgid="3022450599567347361">"Вибрано третій елемент"</string> |
| <string name="fifth_item_checked_toast_msg" msgid="1627599668504718594">"Вибрано п’ятий елемент"</string> |
| <string name="sixth_item_toast_msg" msgid="6117028866385793707">"Натиснуто шостий елемент"</string> |
| <string name="settings_toast_msg" msgid="7697794473002342727">"Натиснуто кнопку \"Налаштування\""</string> |
| <string name="parked_toast_msg" msgid="2532422265890824446">"Дія \"Припарковано\""</string> |
| <string name="more_toast_msg" msgid="5938288138225509885">"Натиснуто кнопку \"Більше\""</string> |
| <string name="commute_toast_msg" msgid="4112684360647638688">"Натиснуто кнопку \"Щоденні поїздки\""</string> |
| <string name="grant_location_permission_toast_msg" msgid="268046297444808010">"Щоб бачити поточне місцезнаходження, надайте доступ до геоданих"</string> |
| <string name="sign_in_with_google_toast_msg" msgid="5720947549233124775">"Вхід через Google можна здійснити тут"</string> |
| <string name="changes_selection_to_index_toast_msg_prefix" msgid="957766225794389167">"Виділення змінено на індекс"</string> |
| <string name="yes_action_toast_msg" msgid="6216215197177241247">"Натиснуто кнопку \"Так\"."</string> |
| <string name="no_action_toast_msg" msgid="6165492423831023809">"Натиснуто кнопку \"Ні\"."</string> |
| <string name="alert_timeout_toast_msg" msgid="5568380708832805374">"Час очікування сповіщення минув."</string> |
| <string name="first_row_title" msgid="219428344573165351">"Рядок із великим зображенням і довгим текстом, довгим текстом, довгим текстом, довгим текстом"</string> |
| <string name="first_row_text" msgid="3887390298628338716">"Текст текст текст"</string> |
| <string name="other_row_title_prefix" msgid="4702355788835253197">"Назва рядка"</string> |
| <string name="other_row_text" msgid="7510279447493169945">"Текст рядка"</string> |
| <string name="navigate" msgid="2713090390373996139">"Навігація"</string> |
| <string name="dial" msgid="3145707439707628311">"Набрати номер"</string> |
| <string name="address" msgid="9010635942573581302">"Адреса"</string> |
| <string name="phone" msgid="2504766809811627577">"Телефон"</string> |
| <string name="fail_start_nav" msgid="6921321606009212189">"Не вдалося запустити навігацію"</string> |
| <string name="fail_start_dialer" msgid="1471602619507306261">"Не вдалося запустити телефон"</string> |
| <string name="car_hardware_demo_title" msgid="3679106197233262689">"Демонстрація екрана \"Апаратне забезпечення автомобіля\""</string> |
| <string name="car_hardware_info" msgid="1244783247616395012">"Інформація про апаратне забезпечення автомобіля"</string> |
| <string name="model_info" msgid="494224423025683030">"Дані про модель"</string> |
| <string name="no_model_permission" msgid="5333629877014978947">"Немає дозволу на доступ до даних про модель."</string> |
| <string name="manufacturer_unavailable" msgid="4978995415869838056">"Виробник недоступний"</string> |
| <string name="model_unavailable" msgid="4075463010215406573">"Модель недоступна"</string> |
| <string name="year_unavailable" msgid="994338773299644607">"Рік недоступний"</string> |
| <string name="energy_profile" msgid="81415433590192158">"Профіль енергоспоживання"</string> |
| <string name="no_energy_profile_permission" msgid="4662285713731308888">"Немає дозволу на доступ до даних про профіль енергоспоживання"</string> |
| <string name="fuel_types" msgid="6811375173343218212">"Типи пального"</string> |
| <string name="unavailable" msgid="3636401138255192934">"Недоступно"</string> |
| <string name="ev_connector_types" msgid="735458637011996125">"Типи конекторів електромобіля"</string> |
| <string name="example_title" msgid="530257630320010494">"Приклад: %d"</string> |
| <string name="example_1_text" msgid="8456567953748293512">"Цей текст червоного кольору"</string> |
| <string name="example_2_text" msgid="718820705318661440">"Цей текст зеленого кольору"</string> |
| <string name="example_3_text" msgid="977269832109695627">"Цей текст блакитного кольору"</string> |
| <string name="example_4_text" msgid="2043547015979437373">"Цей текст жовтого кольору"</string> |
| <string name="example_5_text" msgid="8828804968749423500">"Для цього тексту використано основний колір"</string> |
| <string name="example_6_text" msgid="7991523168517599600">"Для цього тексту використано додатковий колір"</string> |
| <string name="color_demo" msgid="1822427636476178993">"Демонстрація екрана \"Колір\""</string> |
| <string name="list_limit" msgid="3023536401535417286">"Обмеження списку"</string> |
| <string name="grid_limit" msgid="1350116012893549206">"Обмеження сітки"</string> |
| <string name="pane_limit" msgid="981518409516855230">"Обмеження панелі"</string> |
| <string name="place_list_limit" msgid="6785181191763056582">"Обмеження списку місць"</string> |
| <string name="route_list_limit" msgid="505793441615134116">"Обмеження списку маршрутів"</string> |
| <string name="content_limits" msgid="5726880972110281095">"Обмеження контенту"</string> |
| <string name="content_limits_demo_title" msgid="3207211638386727610">"Демонстрація екрана \"Обмеження контенту\""</string> |
| <string name="finish_app_msg" msgid="8354334557053141891">"Додаток закриється, а під час наступного входу буде попередньо додано екран дозволів"</string> |
| <string name="finish_app_title" msgid="9013328479438745074">"Демонстрація екрана \"Вийти з додатка\""</string> |
| <string name="finish_app_demo_title" msgid="8223819062053448384">"Під час наступного запуску демонстрації попередньо додайте екран дозволів"</string> |
| <string name="preseed_permission_app_title" msgid="182847662545676962">"Демонстрація додатка з попередньо наданим дозволом"</string> |
| <string name="preseed_permission_demo_title" msgid="5476541421753978071">"Демонстрація екрана попереднього надання дозволу під час наступного запуску"</string> |
| <string name="loading_demo_title" msgid="1086529475809143517">"Демонстрація екрана завантаження"</string> |
| <string name="loading_demo_row_title" msgid="8933049915126088142">"Завантаження завершено."</string> |
| <string name="pop_to_root" msgid="2078277386355064198">"Перейти в кореневу папку"</string> |
| <string name="pop_to_marker" msgid="5007078308762725207">"Маркер демонстрації \"Перейти до іншого\""</string> |
| <string name="push_stack" msgid="2433062141810168976">"Перемістити далі в стеку"</string> |
| <string name="pop_to_prefix" msgid="4288884615669751608">"Перейти до"</string> |
| <string name="pop_to_title" msgid="3924696281273379455">"Демонстрація екрана \"Перейти до\""</string> |
| <string name="package_not_found_error_msg" msgid="7525619456883627939">"Пакет не знайдено."</string> |
| <string name="permissions_granted_msg" msgid="2348556088141992714">"Усі дозволи надано. Відкличте дозволи в Налаштуваннях."</string> |
| <string name="needs_access_msg_prefix" msgid="2204136858798832382">"Додатку потрібен доступ до таких дозволів:\n"</string> |
| <string name="phone_screen_permission_msg" msgid="3599815596923367256">"Надайте дозвіл на екрані телефона"</string> |
| <string name="enable_location_permission_on_device_msg" msgid="472752487966156897">"Увімкнути дозволи на доступ до геоданих на пристрої"</string> |
| <string name="enable_location_permission_on_phone_msg" msgid="5082615523959139121">"Увімкнути геодані на екрані телефона"</string> |
| <string name="required_permissions_title" msgid="5351791879153568211">"Потрібні дозволи"</string> |
| <string name="request_permissions_title" msgid="7456426341142412300">"Демонстрація запиту на отримання дозволу"</string> |
| <string name="cancel_reservation_title" msgid="1374986823057959608">"Екран \"Скасувати запис\""</string> |
| <string name="reservation_cancelled_msg" msgid="6334213670275547875">"Резервування скасовано"</string> |
| <string name="result_demo_title" msgid="3900525190662148290">"Демонстрація результату"</string> |
| <string name="not_started_for_result_msg" msgid="7498800528148447270">"Цей додаток не запущено для отримання результату"</string> |
| <string name="started_for_result_msg" msgid="4225260243713833974">"Додаток викликано для отримання результату з %s. Виберіть результат, який буде повернуто абоненту"</string> |
| <string name="arrived_exclamation_msg" msgid="9132265698563096988">"Ви прибули!"</string> |
| <string name="travel_est_trip_text" msgid="5134365408383171144">"Забрати Оксану"</string> |
| <string name="send_notification_title" msgid="4731688444696028193">"Надіслати сповіщення"</string> |
| <string name="start_notifications_title" msgid="8699668027543530460">"Активувати сповіщення"</string> |
| <string name="stop_notifications_title" msgid="3703892710275206239">"Не показувати сповіщення"</string> |
| <string name="notification_title" msgid="5507590705935298176">"Сповіщення"</string> |
| <string name="importance_title" msgid="9034862997821839831">"Пріоритет"</string> |
| <string name="category_title" msgid="4783851267093259949">"Категорія"</string> |
| <string name="ongoing_title" msgid="4957996003270280496">"Поточні"</string> |
| <string name="default_importance" msgid="6347996298832939989">"За умовчанням"</string> |
| <string name="high_importance" msgid="5009120714837304882">"Висока"</string> |
| <string name="low_importance" msgid="4721161314404294033">"Низька"</string> |
| <string name="unknown_importance" msgid="909001735933359216">"Невідомо"</string> |
| <string name="notification_demo" msgid="1819496937832036387">"Демонстрація сповіщення"</string> |
| <string name="misc_demo_title" msgid="7399959062407349380">"Інші демонстрації"</string> |
| <string name="navigating_demo_title" msgid="7454579665387386476">"Демонстрація використання навігації"</string> |
| <string name="arrived_demo_title" msgid="6708013121387053838">"Демонстрація екрана \"Ви прибули\""</string> |
| <string name="junction_image_demo_title" msgid="3302979708776502314">"Демонстрація зображення перехрестя"</string> |
| <string name="nav_template_demos_title" msgid="8215835368932160866">"Демонстрації шаблонів навігації"</string> |
| <string name="map_template_pane_demo_title" msgid="4849450903277412004">"Демонстрація шаблона карти з панеллю"</string> |
| <string name="map_template_list_demo_title" msgid="1473810899303903185">"Демонстрація шаблона карти зі списком"</string> |
| <string name="start_notification_title" msgid="2208831088632818681">"Активувати сповіщення"</string> |
| <string name="stop_notification_title" msgid="3709643750540881176">"Не показувати сповіщення"</string> |
| <string name="nav_notification_demo_title" msgid="4448683262984308442">"Демонстрація сповіщення про навігацію"</string> |
| <string name="go_straight" msgid="2301747728609198718">"Їдьте прямо"</string> |
| <string name="turn_right" msgid="4710562732720109969">"Поверніть праворуч"</string> |
| <string name="take_520" msgid="3804796387195842741">"Прямуйте дорогою 520"</string> |
| <string name="gas_station" msgid="1203313937444666161">"АЗС"</string> |
| <string name="short_route" msgid="4831864276538141265">"Короткий маршрут"</string> |
| <string name="less_busy" msgid="310625272281710983">"Менше заторів"</string> |
| <string name="hov_friendly" msgid="6956152104754594971">"Підходить для автомобілів із певною кількістю пасажирів"</string> |
| <string name="long_route" msgid="4737969235741057506">"Довгий маршрут"</string> |
| <string name="continue_start_nav" msgid="6231797535084469163">"Перейти до запуску навігації"</string> |
| <string name="continue_route" msgid="5172258139245088080">"Перейти до маршруту"</string> |
| <string name="routes_title" msgid="7799772149932075357">"Маршрути"</string> |
| <string name="place_list_nav_template_demo_title" msgid="8019588508812955290">"Демонстрація шаблона навігації \"Список місць\""</string> |
| <string name="route_preview_template_demo_title" msgid="7878704357953167555">"Демонстрація шаблона попереднього перегляду маршруту"</string> |
| <string name="notification_template_demo_title" msgid="5076051497316030274">"Демонстрація шаблона сповіщення"</string> |
| <string name="nav_map_template_demo_title" msgid="344985380763975398">"Демонстрація шаблона навігації лише з картою"</string> |
| <string name="nav_demos_title" msgid="72781206086461004">"Демонстрації екрана навігації"</string> |
| <string name="navigation_alert_title" msgid="8306554249264200848">"Ви ще в зоні дії радара?"</string> |
| <string name="navigation_alert_subtitle" msgid="3331130131492672264">"Повідомлено 10 хв тому"</string> |
| <string name="no_toll_card_permission" msgid="6789073114449712090">"Немає дозволу на доступ до даних картки для оплати дорожнього мита."</string> |
| <string name="no_energy_level_permission" msgid="1684773185095107825">"Немає дозволу на доступ до даних про рівень енергоспоживання."</string> |
| <string name="no_speed_permission" msgid="5812532480922675390">"Немає дозволу на доступ до даних про швидкість."</string> |
| <string name="no_mileage_permission" msgid="4074779840599589847">"Немає дозволу на доступ до даних про пробіг."</string> |
| <string name="no_ev_status_permission" msgid="933075402821938973">"Немає дозволу на доступ до статусу електромобіля."</string> |
| <string name="no_accelerometer_permission" msgid="896914448469117234">"Немає дозволу на доступ до даних акселерометра."</string> |
| <string name="no_gyroscope_permission" msgid="665293140266771569">"Немає дозволу на доступ до даних гіроскопа."</string> |
| <string name="no_compass_permission" msgid="5162304489577567125">"Немає дозволу на доступ до даних компаса."</string> |
| <string name="no_car_hardware_location" msgid="3505517472938045093">"Немає дозволу на доступ до даних про розташування апаратного забезпечення автомобіля."</string> |
| <string name="fetch_toll_info" msgid="6864627977128179834">"Отримання даних про платні дороги."</string> |
| <string name="fetch_energy_level" msgid="1773415471137542832">"Отримання даних про рівень заряду акумулятора."</string> |
| <string name="fetch_speed" msgid="7333830984597189627">"Отримання даних про швидкість."</string> |
| <string name="fetch_mileage" msgid="7490131687788025123">"Отримання даних про пробіг."</string> |
| <string name="fetch_ev_status" msgid="2798910410830567052">"Отримання статусу електромобіля."</string> |
| <string name="fetch_accelerometer" msgid="697750041126810911">"Отримання даних акселерометра."</string> |
| <string name="fetch_gyroscope" msgid="7153155318827188539">"Отримання даних гіроскопа."</string> |
| <string name="fetch_compass" msgid="7316188117590056717">"Отримання даних компаса."</string> |
| <string name="fetch_location" msgid="5015066922035852615">"Отримання даних про місцезнаходження."</string> |
| <string name="toll_card_state" msgid="4430544885695162226">"Стан картки для оплати дорожнього мита"</string> |
| <string name="low_energy" msgid="3462774027012877028">"Низький заряд акумулятора"</string> |
| <string name="range" msgid="8744960568263400641">"Діапазон"</string> |
| <string name="fuel" msgid="4253578650127250651">"Пальне"</string> |
| <string name="battery" msgid="2183623637331546820">"Акумулятор"</string> |
| <string name="display_speed" msgid="9161318805331348165">"Відображати швидкість"</string> |
| <string name="raw_speed" msgid="7295910214088983967">"Чиста швидкість"</string> |
| <string name="unit" msgid="7697521583928135171">"Одиниця"</string> |
| <string name="odometer" msgid="3925174645651546591">"Одометр"</string> |
| <string name="ev_connected" msgid="2277845607662494696">"Зарядний порт електромобіля підключено"</string> |
| <string name="ev_open" msgid="4916704450914519643">"Зарядний порт електромобіля відкрито"</string> |
| <string name="accelerometer" msgid="2084026313768299185">"Акселерометр"</string> |
| <string name="gyroscope" msgid="3428075828014504651">"Гіроскоп"</string> |
| <string name="compass" msgid="7037367764762441245">"Компас"</string> |
| <string name="car_hardware_location" msgid="5826128477363068617">"Розташування апаратного забезпечення автомобіля"</string> |
| <string name="non_actionable" msgid="8999757911111188784">"Не можна виконувати дії"</string> |
| <string name="second_item" msgid="5245792503030812493">"Другий елемент"</string> |
| <string name="third_item" msgid="334088179008716411">"Третій елемент"</string> |
| <string name="fourth_item" msgid="1153409687260543158">"П’ятий елемент"</string> |
| <string name="fifth_item" msgid="295284272719956932">"П’ятий елемент має задовгу назву"</string> |
| <string name="sixth_item" msgid="3880321601391343607">"Шостий елемент має задовгу назву"</string> |
| <string name="grid_template_demo_title" msgid="6159115661928982245">"Демонстрація шаблона сітки"</string> |
| <string name="parked_only_title" msgid="3190603222397552672">"Назва \"Лише припарковані\""</string> |
| <string name="parked_only_text" msgid="8720610556452272916">"Більше тексту в режимі \"Лише припарковані\"."</string> |
| <string name="clicked_row_prefix" msgid="9068303427922069941">"Натиснуто рядок"</string> |
| <string name="first_line_text" msgid="6648055806656590336">"Перший рядок тексту"</string> |
| <string name="second_line_text" msgid="38664490158836864">"Другий рядок тексту"</string> |
| <string name="long_line_text" msgid="8082962600953333087">"Цей додатковий текст може повністю відображатися в режимі без обмежень (наприклад, у режимі стоянки або в режимі обмеженої низької швидкості). Однак в обмеженому режимі (наприклад, у режимі руху) його буде обрізано до двох рядків. Для цілей тестування цей додатковий текст дуже дуже дуже дуже дуже довгий"</string> |
| <string name="title_prefix" msgid="3991742709199357049">"Назва"</string> |
| <string name="list_template_demo_title" msgid="1740208242737246151">"Демонстрація шаблона списку"</string> |
| <string name="long_msg_template_demo_title" msgid="1793748562161438131">"Демонстрація шаблона довгого повідомлення"</string> |
| <string name="long_msg_template_not_supported_text" msgid="3641559637317672505">"Ваш хост не підтримує шаблон довгого повідомлення"</string> |
| <string name="long_msg_template_not_supported_title" msgid="8600719470226274925">"Несумісний хост"</string> |
| <string name="msg_template_demo_title" msgid="3895210951340409473">"Демонстрація шаблона повідомлення"</string> |
| <string name="msg_template_demo_text" msgid="2275291617716161409">"Тут відображається повідомлення.\nБільше тексту – у другому рядку."</string> |
| <string name="short_msg_template_demo_title" msgid="6798738013668580714">"Демонстрація шаблона короткого повідомлення"</string> |
| <string name="pane_template_demo_title" msgid="7804292600060341608">"Демонстрація шаблона панелі"</string> |
| <string name="place_list_template_demo_title" msgid="2054022985455460469">"Демонстрація шаблона \"Список місць\""</string> |
| <string name="browse_places_title" msgid="7246005909846715898">"Перегляд місць"</string> |
| <string name="search_template_demo_title" msgid="1770474418958318114">"Демонстрація шаблона пошуку"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="978495498991026792">"Шукати"</string> |
| <string name="additional_text" msgid="8410289578276941586">"Перегляньте наші умови використання"</string> |
| <string name="google_sign_in" msgid="6556259799319701727">"Вхід у Google"</string> |
| <string name="use_pin" msgid="7850893299484337431">"Ввести PIN-код"</string> |
| <string name="qr_code" msgid="5487041647280777397">"QR-код"</string> |
| <string name="sign_in_template_not_supported_text" msgid="7184733753948837646">"Ваш хост не підтримує шаблон екрана входу"</string> |
| <string name="sign_in_template_not_supported_title" msgid="4892883228898541764">"Несумісний хост"</string> |
| <string name="email_hint" msgid="7205549445477319606">"Електронна адреса"</string> |
| <string name="sign_in_title" msgid="4551967308262681703">"Увійти"</string> |
| <string name="sign_in_instructions" msgid="9044850228284294762">"Введіть облікові дані"</string> |
| <string name="invalid_email_error_msg" msgid="5261362663718987167">"Ім’я користувача має бути дійсною електронною адресою"</string> |
| <string name="invalid_length_error_msg" msgid="8238905276326976425">"Мінімальна кількість символів в імені користувача має становити %s"</string> |
| <string name="invalid_password_error_msg" msgid="1090359893902674610">"Недійсний пароль"</string> |
| <string name="password_hint" msgid="2869107073860012864">"пароль"</string> |
| <string name="password_sign_in_instruction_prefix" msgid="9105788349198243508">"Ім’я користувача"</string> |
| <string name="pin_sign_in_instruction" msgid="2288691296234360441">"Введіть цей PIN-код на своєму телефоні"</string> |
| <string name="qr_code_sign_in_title" msgid="8137070561006464518">"Зіскануйте QR-код, щоб увійти"</string> |
| <string name="sign_in_with_google_title" msgid="8043752000786977249">"Увійти через Google"</string> |
| <string name="provider_sign_in_instruction" msgid="7586815688292506743">"Натисніть цю кнопку, щоб завершити вхід через Google"</string> |
| <string name="sign_in_complete_text" msgid="8423984266325680606">"Ви ввійшли в систему."</string> |
| <string name="sign_in_complete_title" msgid="8919868148773983428">"Вхід виконано"</string> |
| <string name="sign_in_template_demo_title" msgid="6052035424941410249">"Демонстрація шаблона входу"</string> |
| <string name="images_unknown_host_error" msgid="3180661817432720076">"Зображення не показуються для невідомого хосту"</string> |
| <string name="icon_title_prefix" msgid="8487026131229541244">"Значок"</string> |
| <string name="content_provider_icons_demo_title" msgid="5708602618664311097">"Демонстрація значків постачальників контенту"</string> |
| <string name="icons_demo_title" msgid="4082976685262307357">"Демонстрація значків"</string> |
| <string name="app_icon_title" msgid="7534936683349723423">"Значок додатка"</string> |
| <string name="vector_no_tint_title" msgid="874591632279039146">"Векторний графічний ресурс, без відтінку"</string> |
| <string name="vector_with_tint_title" msgid="1022346419829696827">"Векторний графічний ресурс, з відтінком"</string> |
| <string name="vector_with_app_theme_attr_title" msgid="4890094482708376219">"Векторний графічний ресурс, з атрибутом теми додатка для його кольору"</string> |
| <string name="png_res_title" msgid="7437083018336747544">"Файл у форматі PNG, надіслано як ресурс"</string> |
| <string name="png_bitmap_title" msgid="3385912074130977032">"Файл у форматі PNG, надіслано як бітову карту"</string> |
| <string name="just_row_title" msgid="965700021568970725">"Лише назва"</string> |
| <string name="title_with_app_icon_row_title" msgid="6294250714820740520">"Назва зі значком програми"</string> |
| <string name="title_with_res_id_image_row_title" msgid="3813134904602875778">"Назва із зображенням ідентифікатора ресурсу"</string> |
| <string name="title_with_svg_image_row_title" msgid="6109092343637263755">"Назва із зображенням SVG"</string> |
| <string name="colored_secondary_row_title" msgid="5173288934252528929">"Кольоровий додатковий текст"</string> |
| <string name="title_with_secondary_lines_row_title" msgid="7769408881272549837">"Назва з кількома додатковими текстовими рядками"</string> |
| <string name="title_with_secondary_lines_row_text_1" msgid="8945114692653524102">"Помилки, й помилки, й помилки знов, та все менше, й менше, і менше їх."</string> |
| <string name="title_with_secondary_lines_row_text_2" msgid="1017734603405251531">"‒ Піт Хейн"</string> |
| <string name="rows_demo_title" msgid="3198566660454251007">"Демонстрація рядків"</string> |
| <string name="text_icons_demo_title" msgid="8732943920672143201">"Демонстрації тексту та значків"</string> |
| <string name="row_text_icons_demo_title" msgid="135167694047524905">"Демонстрація рядків із текстом і значками"</string> |
| <string name="radio_button_list_demo_title" msgid="9082264324855338774">"Демонстрація списків перемикачів"</string> |
| <string name="selectable_lists_demo_title" msgid="5492658731113129386">"Демонстрація списків, які можна вибрати"</string> |
| <string name="option_1_title" msgid="7221252541651471199">"Варіант 1"</string> |
| <string name="option_2_title" msgid="1905146448697963818">"Варіант 2"</string> |
| <string name="option_3_title" msgid="6319268250436119258">"Варіант 3"</string> |
| <string name="option_row_radio_title" msgid="5978617101267398181">"Рядок із перемикачем"</string> |
| <string name="option_row_radio_icon_title" msgid="3304229002524317977">"Рядок із перемикачем і значком"</string> |
| <string name="option_row_radio_icon_colored_text_title" msgid="947641896184637026">"Рядок із перемикачем, значком і кольоровим текстом"</string> |
| <string name="some_additional_text" msgid="4009872495806318260">"Додатковий текст"</string> |
| <string name="sample_additional_list" msgid="5085372891301576306">"Зразок списку з можливістю вибору"</string> |
| <string name="task_restriction_demo_title" msgid="2212084350718766941">"Демонстрація ліміту завдань"</string> |
| <string name="task_limit_reached_msg" msgid="6038763366777119364">"Досягнуто ліміту завдань\nЯкщо продовжити, програму буде примусово зупинено"</string> |
| <string name="task_step_of_title" msgid="2791717962535723839">"Крок завдання %1$d з %2$d"</string> |
| <string name="task_step_of_text" msgid="4646729781462227219">"Натисніть, щоб продовжити"</string> |
| <!-- no translation found for task_content_allowed (545061986612431190) --> |
| <skip /> |
| <string name="toggle_button_demo_title" msgid="3179103600967398928">"Демонстрація перемикача"</string> |
| <string name="toggle_test_title" msgid="924485265152862631">"Змінити перевірку"</string> |
| <string name="toggle_test_text" msgid="8107217216013312857">"Дозволено змінювати стан"</string> |
| <string name="toggle_test_first_toggle_title" msgid="3635022201072117680">"Увімкнути перевірку перемикача"</string> |
| <string name="toggle_test_first_toggle_text" msgid="5914741538328669668">"Натисніть тут, щоб увімкнути перевірку перемикача"</string> |
| <string name="toggle_test_second_toggle_title" msgid="1083594617400613969">"Перевірка перемикача"</string> |
| <string name="toggle_test_second_toggle_text" msgid="1813071017415876745">"Дозволено змінювати стан"</string> |
| <string name="image_test_title" msgid="8273863429801477547">"Перевірка зображення"</string> |
| <string name="image_test_text" msgid="6264812093895530445">"Можна змінювати зображення"</string> |
| <string name="additional_data_title" msgid="3546689652240300617">"Додаткові дані"</string> |
| <string name="additional_data_text" msgid="2846223398214158872">"Оновлення дозволено для операцій повернення."</string> |
| <string name="toggle_test_enabled" msgid="982370904182034076">"Перевірку перемикача ввімкнено"</string> |
| <string name="toggle_test_disabled" msgid="8366040658408451664">"Перевірку перемикача вимкнено"</string> |
| <!-- no translation found for secondary_actions_decoration_button_demo_title (3710817648501132309) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for secondary_actions_test_title (3664453747553733613) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for secondary_actions_test_subtitle (6985282813402073703) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for decoration_test_title (8450127046762442244) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for secondary_actions_decoration_test_title (6282873404859209490) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for secondary_actions_decoration_test_subtitle (155884606592724532) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for secondary_action_toast (5076434693504006565) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for row_primary_action_toast (756516694751965204) --> |
| <skip /> |
| <string name="misc_templates_demos_title" msgid="6077169010255928114">"Демонстрації інших шаблонів"</string> |
| <string name="showcase_demos_title" msgid="1542092687878113304">"Увімкнути демонстрації"</string> |
| <string name="template_layouts_demo_title" msgid="788249269446087847">"Демонстрації макетів шаблонів"</string> |
| <string name="grid_template_menu_demo_title" msgid="7096285873490705119">"Демонстрації шаблона у формі сітки"</string> |
| <string name="voice_access_demo_title" msgid="3825223890895361496">"Демонстрація екрана Голосового доступу"</string> |
| <string name="user_interactions_demo_title" msgid="1356952319161314986">"Взаємодія з користувачем"</string> |
| <string name="request_permission_menu_demo_title" msgid="4796486779527427017">"Демонстрації запитів на отримання дозволів"</string> |
| <!-- no translation found for application_overflow_title (396427940886169325) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for application_overflow_subtitle1 (7429415605726615529) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for application_overflow_subtitle2 (4385123036846369714) --> |
| <skip /> |
| <string name="perm_group" msgid="3834918337351876270">"Група дозволів"</string> |
| <string name="perm_group_description" msgid="7348847631139139024">"Група дозволів для демонстраційного додатка"</string> |
| <string name="perm_fine_location" msgid="5438874642600304118">"Доступ до даних про точне місцезнаходження"</string> |
| <string name="perm_fine_location_desc" msgid="3549183883787912516">"Дозвіл на доступ до даних про точне місцезнаходження"</string> |
| <string name="perm_coarse_location" msgid="6140337431619481015">"Доступ до даних про приблизне місцезнаходження"</string> |
| <string name="perm_coarse_location_desc" msgid="6074759942301565943">"Дозвіл на доступ до даних про приблизне місцезнаходження"</string> |
| <string name="perm_record_audio" msgid="2758340693260523493">"Доступ для запису аудіо"</string> |
| <string name="perm_record_audio_desc" msgid="8038648467605928912">"Дозвіл на доступ для запису аудіо"</string> |
| <string name="location_1_description" msgid="4801052291684791371">"Векторний ресурс із певним відтінком"</string> |
| <string name="location_2_description" msgid="3331356135359047166">"Бітова карта ресурсу зображення"</string> |
| <string name="location_3_description" msgid="3982142774088944850">"Кольоровий маркер тексту"</string> |
| <string name="location_4_description" msgid="6560365445044381911">"Бітова карта зображення"</string> |
| <string name="location_description_text_label" msgid="2779911545316756419">"Текстова мітка"</string> |
| <string name="parking_vs_driving_demo_title" msgid="3367862800135053111">"Демонстрація порівняння режимів стоянки й руху"</string> |
| <string name="latest_feature_details" msgid="6843008350392721502">"Дисплеї в автомобілях"</string> |
| <string name="latest_feature_title" msgid="7929405790070777460">"Найновіші функції"</string> |
| <string name="loading_toggle_enabled" msgid="8828072732804454994">"Завантаження ввімкнено"</string> |
| <string name="loading_toggle_disabled" msgid="7689738885077382673">"Завантаження вимкнено"</string> |
| <string name="loading_screen" msgid="4771507490730308794">"Екран завантаження"</string> |
| <string name="vector_toggle_details" msgid="1301305340033556819">"Використовуйте перемикач, щоб додати або вилучити колір"</string> |
| </resources> |