[go: nahoru, domu]

blob: 1b79a87ae2d7848d5315b84a5ae165309c479bf2 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2021 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="back_caps_action_title" msgid="6392829425035919422">"НАЗАД"</string>
<string name="home_caps_action_title" msgid="4853167242566949502">"ГОЛОВНА"</string>
<string name="exit_action_title" msgid="9086586388884500731">"Вийти"</string>
<string name="refresh_action_title" msgid="3674260822403151377">"Оновити"</string>
<string name="close_action_title" msgid="2661907510124308560">"Закрити"</string>
<string name="grant_access_action_title" msgid="4033140828804350723">"Надати доступ"</string>
<string name="enable_location_action_title" msgid="8181862247222797044">"Увімкнути геодані"</string>
<string name="cancel_action_title" msgid="1149738685397349236">"Скасувати"</string>
<string name="stop_action_title" msgid="1187619482795416314">"Зупинити"</string>
<string name="more_action_title" msgid="1039516575011403837">"Більше"</string>
<string name="call_action_title" msgid="6218977436905001611">"Зателефонувати"</string>
<string name="primary_action_title" msgid="7042003552215710683">"Основні"</string>
<string name="options_action_title" msgid="1168121856107932984">"Опції"</string>
<string name="search_action_title" msgid="3483459674263446335">"Пошук"</string>
<string name="checked_action_title" msgid="906023941445896399">"Вибрано"</string>
<string name="unchecked_action_title" msgid="802503415474307811">"Не вибрано"</string>
<string name="on_action_title" msgid="4129601573763429611">"Увімкнено"</string>
<string name="off_action_title" msgid="8669201170189204848">"Вимкнено"</string>
<string name="settings_action_title" msgid="8616900063253887861">"Налаштування"</string>
<string name="accept_action_title" msgid="4899660585470647578">"Прийняти"</string>
<string name="reject_action_title" msgid="6730366705938402668">"Відхилити"</string>
<string name="ok_action_title" msgid="7128494973966098611">"OK"</string>
<string name="throw_action_title" msgid="7163710562670220163">"Надіслати повідомлення про помилку"</string>
<string name="commute_action_title" msgid="2585755255290185096">"Щоденні поїздки"</string>
<string name="sign_out_action_title" msgid="1653943000866713010">"Вийти"</string>
<string name="try_anyway_action_title" msgid="7384500054249311718">"Усе одно спробувати"</string>
<string name="yes_action_title" msgid="5507096013762092189">"Так"</string>
<string name="no_action_title" msgid="1452124604210014010">"Ні"</string>
<string name="disable_all_rows" msgid="3003225080532928046">"Вимкнути всі рядки"</string>
<string name="enable_all_rows" msgid="7274285275711872091">"Увімкнути всі рядки"</string>
<string name="bug_reported_toast_msg" msgid="2487119172744644317">"Повідомлено про помилку."</string>
<string name="zoomed_in_toast_msg" msgid="8915301497303842649">"Наближено"</string>
<string name="zoomed_out_toast_msg" msgid="6260981223227212493">"Віддалено"</string>
<string name="triggered_toast_msg" msgid="3396166539208366382">"Активовано"</string>
<string name="primary_toast_msg" msgid="7153771322662005447">"Натиснуто кнопку \"Основні\""</string>
<string name="search_toast_msg" msgid="7826530065407699347">"Натиснуто кнопку \"Пошук\""</string>
<string name="options_toast_msg" msgid="2146223786877557730">"Натиснуто кнопку \"Опції\""</string>
<string name="favorite_toast_msg" msgid="522064494016370117">"Додано у вибране."</string>
<string name="not_favorite_toast_msg" msgid="6831181108681007428">"Видалено з вибраного."</string>
<string name="nav_requested_toast_msg" msgid="6696525973145493908">"Надіслано запит на навігацію"</string>
<string name="selected_route_toast_msg" msgid="3149189677200086656">"Вибраний маршрут"</string>
<string name="visible_routes_toast_msg" msgid="7065558153736024203">"Видимі маршрути"</string>
<string name="second_item_toast_msg" msgid="7210054709419608215">"Вибрано другий елемент"</string>
<string name="third_item_checked_toast_msg" msgid="3022450599567347361">"Вибрано третій елемент"</string>
<string name="fifth_item_checked_toast_msg" msgid="1627599668504718594">"Вибрано п’ятий елемент"</string>
<string name="sixth_item_toast_msg" msgid="6117028866385793707">"Натиснуто шостий елемент"</string>
<string name="settings_toast_msg" msgid="7697794473002342727">"Натиснуто кнопку \"Налаштування\""</string>
<string name="parked_toast_msg" msgid="2532422265890824446">"Дія \"Припарковано\""</string>
<string name="more_toast_msg" msgid="5938288138225509885">"Натиснуто кнопку \"Більше\""</string>
<string name="commute_toast_msg" msgid="4112684360647638688">"Натиснуто кнопку \"Щоденні поїздки\""</string>
<string name="grant_location_permission_toast_msg" msgid="268046297444808010">"Щоб бачити поточне місцезнаходження, надайте доступ до геоданих"</string>
<string name="sign_in_with_google_toast_msg" msgid="5720947549233124775">"Вхід через Google можна здійснити тут"</string>
<string name="changes_selection_to_index_toast_msg_prefix" msgid="957766225794389167">"Виділення змінено на індекс"</string>
<string name="yes_action_toast_msg" msgid="6216215197177241247">"Натиснуто кнопку \"Так\"."</string>
<string name="no_action_toast_msg" msgid="6165492423831023809">"Натиснуто кнопку \"Ні\"."</string>
<string name="alert_timeout_toast_msg" msgid="5568380708832805374">"Час очікування сповіщення минув."</string>
<string name="first_row_title" msgid="219428344573165351">"Рядок із великим зображенням і довгим текстом, довгим текстом, довгим текстом, довгим текстом"</string>
<string name="first_row_text" msgid="3887390298628338716">"Текст текст текст"</string>
<string name="other_row_title_prefix" msgid="4702355788835253197">"Назва рядка"</string>
<string name="other_row_text" msgid="7510279447493169945">"Текст рядка"</string>
<string name="navigate" msgid="2713090390373996139">"Навігація"</string>
<string name="dial" msgid="3145707439707628311">"Набрати номер"</string>
<string name="address" msgid="9010635942573581302">"Адреса"</string>
<string name="phone" msgid="2504766809811627577">"Телефон"</string>
<string name="fail_start_nav" msgid="6921321606009212189">"Не вдалося запустити навігацію"</string>
<string name="fail_start_dialer" msgid="1471602619507306261">"Не вдалося запустити телефон"</string>
<string name="car_hardware_demo_title" msgid="3679106197233262689">"Демонстрація екрана \"Апаратне забезпечення автомобіля\""</string>
<string name="car_hardware_info" msgid="1244783247616395012">"Інформація про апаратне забезпечення автомобіля"</string>
<string name="model_info" msgid="494224423025683030">"Дані про модель"</string>
<string name="no_model_permission" msgid="5333629877014978947">"Немає дозволу на доступ до даних про модель."</string>
<string name="manufacturer_unavailable" msgid="4978995415869838056">"Виробник недоступний"</string>
<string name="model_unavailable" msgid="4075463010215406573">"Модель недоступна"</string>
<string name="year_unavailable" msgid="994338773299644607">"Рік недоступний"</string>
<string name="energy_profile" msgid="81415433590192158">"Профіль енергоспоживання"</string>
<string name="no_energy_profile_permission" msgid="4662285713731308888">"Немає дозволу на доступ до даних про профіль енергоспоживання"</string>
<string name="fuel_types" msgid="6811375173343218212">"Типи пального"</string>
<string name="unavailable" msgid="3636401138255192934">"Недоступно"</string>
<string name="ev_connector_types" msgid="735458637011996125">"Типи конекторів електромобіля"</string>
<string name="example_title" msgid="530257630320010494">"Приклад: %d"</string>
<string name="example_1_text" msgid="8456567953748293512">"Цей текст червоного кольору"</string>
<string name="example_2_text" msgid="718820705318661440">"Цей текст зеленого кольору"</string>
<string name="example_3_text" msgid="977269832109695627">"Цей текст блакитного кольору"</string>
<string name="example_4_text" msgid="2043547015979437373">"Цей текст жовтого кольору"</string>
<string name="example_5_text" msgid="8828804968749423500">"Для цього тексту використано основний колір"</string>
<string name="example_6_text" msgid="7991523168517599600">"Для цього тексту використано додатковий колір"</string>
<string name="color_demo" msgid="1822427636476178993">"Демонстрація екрана \"Колір\""</string>
<string name="list_limit" msgid="3023536401535417286">"Обмеження списку"</string>
<string name="grid_limit" msgid="1350116012893549206">"Обмеження сітки"</string>
<string name="pane_limit" msgid="981518409516855230">"Обмеження панелі"</string>
<string name="place_list_limit" msgid="6785181191763056582">"Обмеження списку місць"</string>
<string name="route_list_limit" msgid="505793441615134116">"Обмеження списку маршрутів"</string>
<string name="content_limits" msgid="5726880972110281095">"Обмеження контенту"</string>
<string name="content_limits_demo_title" msgid="3207211638386727610">"Демонстрація екрана \"Обмеження контенту\""</string>
<string name="finish_app_msg" msgid="8354334557053141891">"Додаток закриється, а під час наступного входу буде попередньо додано екран дозволів"</string>
<string name="finish_app_title" msgid="9013328479438745074">"Демонстрація екрана \"Вийти з додатка\""</string>
<string name="finish_app_demo_title" msgid="8223819062053448384">"Під час наступного запуску демонстрації попередньо додайте екран дозволів"</string>
<string name="preseed_permission_app_title" msgid="182847662545676962">"Демонстрація додатка з попередньо наданим дозволом"</string>
<string name="preseed_permission_demo_title" msgid="5476541421753978071">"Демонстрація екрана попереднього надання дозволу під час наступного запуску"</string>
<string name="loading_demo_title" msgid="1086529475809143517">"Демонстрація екрана завантаження"</string>
<string name="loading_demo_row_title" msgid="8933049915126088142">"Завантаження завершено."</string>
<string name="pop_to_root" msgid="2078277386355064198">"Перейти в кореневу папку"</string>
<string name="pop_to_marker" msgid="5007078308762725207">"Маркер демонстрації \"Перейти до іншого\""</string>
<string name="push_stack" msgid="2433062141810168976">"Перемістити далі в стеку"</string>
<string name="pop_to_prefix" msgid="4288884615669751608">"Перейти до"</string>
<string name="pop_to_title" msgid="3924696281273379455">"Демонстрація екрана \"Перейти до\""</string>
<string name="package_not_found_error_msg" msgid="7525619456883627939">"Пакет не знайдено."</string>
<string name="permissions_granted_msg" msgid="2348556088141992714">"Усі дозволи надано. Відкличте дозволи в Налаштуваннях."</string>
<string name="needs_access_msg_prefix" msgid="2204136858798832382">"Додатку потрібен доступ до таких дозволів:\n"</string>
<string name="phone_screen_permission_msg" msgid="3599815596923367256">"Надайте дозвіл на екрані телефона"</string>
<string name="enable_location_permission_on_device_msg" msgid="472752487966156897">"Увімкнути дозволи на доступ до геоданих на пристрої"</string>
<string name="enable_location_permission_on_phone_msg" msgid="5082615523959139121">"Увімкнути геодані на екрані телефона"</string>
<string name="required_permissions_title" msgid="5351791879153568211">"Потрібні дозволи"</string>
<string name="request_permissions_title" msgid="7456426341142412300">"Демонстрація запиту на отримання дозволу"</string>
<string name="cancel_reservation_title" msgid="1374986823057959608">"Екран \"Скасувати запис\""</string>
<string name="reservation_cancelled_msg" msgid="6334213670275547875">"Резервування скасовано"</string>
<string name="result_demo_title" msgid="3900525190662148290">"Демонстрація результату"</string>
<string name="not_started_for_result_msg" msgid="7498800528148447270">"Цей додаток не запущено для отримання результату"</string>
<string name="started_for_result_msg" msgid="4225260243713833974">"Додаток викликано для отримання результату з %s. Виберіть результат, який буде повернуто абоненту"</string>
<string name="arrived_exclamation_msg" msgid="9132265698563096988">"Ви прибули!"</string>
<string name="travel_est_trip_text" msgid="5134365408383171144">"Забрати Оксану"</string>
<string name="send_notification_title" msgid="4731688444696028193">"Надіслати сповіщення"</string>
<string name="start_notifications_title" msgid="8699668027543530460">"Активувати сповіщення"</string>
<string name="stop_notifications_title" msgid="3703892710275206239">"Не показувати сповіщення"</string>
<string name="notification_title" msgid="5507590705935298176">"Сповіщення"</string>
<string name="importance_title" msgid="9034862997821839831">"Пріоритет"</string>
<string name="category_title" msgid="4783851267093259949">"Категорія"</string>
<string name="ongoing_title" msgid="4957996003270280496">"Поточні"</string>
<string name="default_importance" msgid="6347996298832939989">"За умовчанням"</string>
<string name="high_importance" msgid="5009120714837304882">"Висока"</string>
<string name="low_importance" msgid="4721161314404294033">"Низька"</string>
<string name="unknown_importance" msgid="909001735933359216">"Невідомо"</string>
<string name="notification_demo" msgid="1819496937832036387">"Демонстрація сповіщення"</string>
<string name="misc_demo_title" msgid="7399959062407349380">"Інші демонстрації"</string>
<string name="navigating_demo_title" msgid="7454579665387386476">"Демонстрація використання навігації"</string>
<string name="arrived_demo_title" msgid="6708013121387053838">"Демонстрація екрана \"Ви прибули\""</string>
<string name="junction_image_demo_title" msgid="3302979708776502314">"Демонстрація зображення перехрестя"</string>
<string name="nav_template_demos_title" msgid="8215835368932160866">"Демонстрації шаблонів навігації"</string>
<string name="map_template_pane_demo_title" msgid="4849450903277412004">"Демонстрація шаблона карти з панеллю"</string>
<string name="map_template_list_demo_title" msgid="1473810899303903185">"Демонстрація шаблона карти зі списком"</string>
<string name="start_notification_title" msgid="2208831088632818681">"Активувати сповіщення"</string>
<string name="stop_notification_title" msgid="3709643750540881176">"Не показувати сповіщення"</string>
<string name="nav_notification_demo_title" msgid="4448683262984308442">"Демонстрація сповіщення про навігацію"</string>
<string name="go_straight" msgid="2301747728609198718">"Їдьте прямо"</string>
<string name="turn_right" msgid="4710562732720109969">"Поверніть праворуч"</string>
<string name="take_520" msgid="3804796387195842741">"Прямуйте дорогою 520"</string>
<string name="gas_station" msgid="1203313937444666161">"АЗС"</string>
<string name="short_route" msgid="4831864276538141265">"Короткий маршрут"</string>
<string name="less_busy" msgid="310625272281710983">"Менше заторів"</string>
<string name="hov_friendly" msgid="6956152104754594971">"Підходить для автомобілів із певною кількістю пасажирів"</string>
<string name="long_route" msgid="4737969235741057506">"Довгий маршрут"</string>
<string name="continue_start_nav" msgid="6231797535084469163">"Перейти до запуску навігації"</string>
<string name="continue_route" msgid="5172258139245088080">"Перейти до маршруту"</string>
<string name="routes_title" msgid="7799772149932075357">"Маршрути"</string>
<string name="place_list_nav_template_demo_title" msgid="8019588508812955290">"Демонстрація шаблона навігації \"Список місць\""</string>
<string name="route_preview_template_demo_title" msgid="7878704357953167555">"Демонстрація шаблона попереднього перегляду маршруту"</string>
<string name="notification_template_demo_title" msgid="5076051497316030274">"Демонстрація шаблона сповіщення"</string>
<string name="nav_map_template_demo_title" msgid="344985380763975398">"Демонстрація шаблона навігації лише з картою"</string>
<string name="nav_demos_title" msgid="72781206086461004">"Демонстрації екрана навігації"</string>
<string name="navigation_alert_title" msgid="8306554249264200848">"Ви ще в зоні дії радара?"</string>
<string name="navigation_alert_subtitle" msgid="3331130131492672264">"Повідомлено 10 хв тому"</string>
<string name="no_toll_card_permission" msgid="6789073114449712090">"Немає дозволу на доступ до даних картки для оплати дорожнього мита."</string>
<string name="no_energy_level_permission" msgid="1684773185095107825">"Немає дозволу на доступ до даних про рівень енергоспоживання."</string>
<string name="no_speed_permission" msgid="5812532480922675390">"Немає дозволу на доступ до даних про швидкість."</string>
<string name="no_mileage_permission" msgid="4074779840599589847">"Немає дозволу на доступ до даних про пробіг."</string>
<string name="no_ev_status_permission" msgid="933075402821938973">"Немає дозволу на доступ до статусу електромобіля."</string>
<string name="no_accelerometer_permission" msgid="896914448469117234">"Немає дозволу на доступ до даних акселерометра."</string>
<string name="no_gyroscope_permission" msgid="665293140266771569">"Немає дозволу на доступ до даних гіроскопа."</string>
<string name="no_compass_permission" msgid="5162304489577567125">"Немає дозволу на доступ до даних компаса."</string>
<string name="no_car_hardware_location" msgid="3505517472938045093">"Немає дозволу на доступ до даних про розташування апаратного забезпечення автомобіля."</string>
<string name="fetch_toll_info" msgid="6864627977128179834">"Отримання даних про платні дороги."</string>
<string name="fetch_energy_level" msgid="1773415471137542832">"Отримання даних про рівень заряду акумулятора."</string>
<string name="fetch_speed" msgid="7333830984597189627">"Отримання даних про швидкість."</string>
<string name="fetch_mileage" msgid="7490131687788025123">"Отримання даних про пробіг."</string>
<string name="fetch_ev_status" msgid="2798910410830567052">"Отримання статусу електромобіля."</string>
<string name="fetch_accelerometer" msgid="697750041126810911">"Отримання даних акселерометра."</string>
<string name="fetch_gyroscope" msgid="7153155318827188539">"Отримання даних гіроскопа."</string>
<string name="fetch_compass" msgid="7316188117590056717">"Отримання даних компаса."</string>
<string name="fetch_location" msgid="5015066922035852615">"Отримання даних про місцезнаходження."</string>
<string name="toll_card_state" msgid="4430544885695162226">"Стан картки для оплати дорожнього мита"</string>
<string name="low_energy" msgid="3462774027012877028">"Низький заряд акумулятора"</string>
<string name="range" msgid="8744960568263400641">"Діапазон"</string>
<string name="fuel" msgid="4253578650127250651">"Пальне"</string>
<string name="battery" msgid="2183623637331546820">"Акумулятор"</string>
<string name="display_speed" msgid="9161318805331348165">"Відображати швидкість"</string>
<string name="raw_speed" msgid="7295910214088983967">"Чиста швидкість"</string>
<string name="unit" msgid="7697521583928135171">"Одиниця"</string>
<string name="odometer" msgid="3925174645651546591">"Одометр"</string>
<string name="ev_connected" msgid="2277845607662494696">"Зарядний порт електромобіля підключено"</string>
<string name="ev_open" msgid="4916704450914519643">"Зарядний порт електромобіля відкрито"</string>
<string name="accelerometer" msgid="2084026313768299185">"Акселерометр"</string>
<string name="gyroscope" msgid="3428075828014504651">"Гіроскоп"</string>
<string name="compass" msgid="7037367764762441245">"Компас"</string>
<string name="car_hardware_location" msgid="5826128477363068617">"Розташування апаратного забезпечення автомобіля"</string>
<string name="non_actionable" msgid="8999757911111188784">"Не можна виконувати дії"</string>
<string name="second_item" msgid="5245792503030812493">"Другий елемент"</string>
<string name="third_item" msgid="334088179008716411">"Третій елемент"</string>
<string name="fourth_item" msgid="1153409687260543158">"П’ятий елемент"</string>
<string name="fifth_item" msgid="295284272719956932">"П’ятий елемент має задовгу назву"</string>
<string name="sixth_item" msgid="3880321601391343607">"Шостий елемент має задовгу назву"</string>
<string name="grid_template_demo_title" msgid="6159115661928982245">"Демонстрація шаблона сітки"</string>
<string name="parked_only_title" msgid="3190603222397552672">"Назва \"Лише припарковані\""</string>
<string name="parked_only_text" msgid="8720610556452272916">"Більше тексту в режимі \"Лише припарковані\"."</string>
<string name="clicked_row_prefix" msgid="9068303427922069941">"Натиснуто рядок"</string>
<string name="first_line_text" msgid="6648055806656590336">"Перший рядок тексту"</string>
<string name="second_line_text" msgid="38664490158836864">"Другий рядок тексту"</string>
<string name="long_line_text" msgid="8082962600953333087">"Цей додатковий текст може повністю відображатися в режимі без обмежень (наприклад, у режимі стоянки або в режимі обмеженої низької швидкості). Однак в обмеженому режимі (наприклад, у режимі руху) його буде обрізано до двох рядків. Для цілей тестування цей додатковий текст дуже дуже дуже дуже дуже довгий"</string>
<string name="title_prefix" msgid="3991742709199357049">"Назва"</string>
<string name="list_template_demo_title" msgid="1740208242737246151">"Демонстрація шаблона списку"</string>
<string name="long_msg_template_demo_title" msgid="1793748562161438131">"Демонстрація шаблона довгого повідомлення"</string>
<string name="long_msg_template_not_supported_text" msgid="3641559637317672505">"Ваш хост не підтримує шаблон довгого повідомлення"</string>
<string name="long_msg_template_not_supported_title" msgid="8600719470226274925">"Несумісний хост"</string>
<string name="msg_template_demo_title" msgid="3895210951340409473">"Демонстрація шаблона повідомлення"</string>
<string name="msg_template_demo_text" msgid="2275291617716161409">"Тут відображається повідомлення.\nБільше тексту – у другому рядку."</string>
<string name="short_msg_template_demo_title" msgid="6798738013668580714">"Демонстрація шаблона короткого повідомлення"</string>
<string name="pane_template_demo_title" msgid="7804292600060341608">"Демонстрація шаблона панелі"</string>
<string name="place_list_template_demo_title" msgid="2054022985455460469">"Демонстрація шаблона \"Список місць\""</string>
<string name="browse_places_title" msgid="7246005909846715898">"Перегляд місць"</string>
<string name="search_template_demo_title" msgid="1770474418958318114">"Демонстрація шаблона пошуку"</string>
<string name="search_hint" msgid="978495498991026792">"Шукати"</string>
<string name="additional_text" msgid="8410289578276941586">"Перегляньте наші умови використання"</string>
<string name="google_sign_in" msgid="6556259799319701727">"Вхід у Google"</string>
<string name="use_pin" msgid="7850893299484337431">"Ввести PIN-код"</string>
<string name="qr_code" msgid="5487041647280777397">"QR-код"</string>
<string name="sign_in_template_not_supported_text" msgid="7184733753948837646">"Ваш хост не підтримує шаблон екрана входу"</string>
<string name="sign_in_template_not_supported_title" msgid="4892883228898541764">"Несумісний хост"</string>
<string name="email_hint" msgid="7205549445477319606">"Електронна адреса"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="4551967308262681703">"Увійти"</string>
<string name="sign_in_instructions" msgid="9044850228284294762">"Введіть облікові дані"</string>
<string name="invalid_email_error_msg" msgid="5261362663718987167">"Ім’я користувача має бути дійсною електронною адресою"</string>
<string name="invalid_length_error_msg" msgid="8238905276326976425">"Мінімальна кількість символів в імені користувача має становити %s"</string>
<string name="invalid_password_error_msg" msgid="1090359893902674610">"Недійсний пароль"</string>
<string name="password_hint" msgid="2869107073860012864">"пароль"</string>
<string name="password_sign_in_instruction_prefix" msgid="9105788349198243508">"Ім’я користувача"</string>
<string name="pin_sign_in_instruction" msgid="2288691296234360441">"Введіть цей PIN-код на своєму телефоні"</string>
<string name="qr_code_sign_in_title" msgid="8137070561006464518">"Зіскануйте QR-код, щоб увійти"</string>
<string name="sign_in_with_google_title" msgid="8043752000786977249">"Увійти через Google"</string>
<string name="provider_sign_in_instruction" msgid="7586815688292506743">"Натисніть цю кнопку, щоб завершити вхід через Google"</string>
<string name="sign_in_complete_text" msgid="8423984266325680606">"Ви ввійшли в систему."</string>
<string name="sign_in_complete_title" msgid="8919868148773983428">"Вхід виконано"</string>
<string name="sign_in_template_demo_title" msgid="6052035424941410249">"Демонстрація шаблона входу"</string>
<string name="images_unknown_host_error" msgid="3180661817432720076">"Зображення не показуються для невідомого хосту"</string>
<string name="icon_title_prefix" msgid="8487026131229541244">"Значок"</string>
<string name="content_provider_icons_demo_title" msgid="5708602618664311097">"Демонстрація значків постачальників контенту"</string>
<string name="icons_demo_title" msgid="4082976685262307357">"Демонстрація значків"</string>
<string name="app_icon_title" msgid="7534936683349723423">"Значок додатка"</string>
<string name="vector_no_tint_title" msgid="874591632279039146">"Векторний графічний ресурс, без відтінку"</string>
<string name="vector_with_tint_title" msgid="1022346419829696827">"Векторний графічний ресурс, з відтінком"</string>
<string name="vector_with_app_theme_attr_title" msgid="4890094482708376219">"Векторний графічний ресурс, з атрибутом теми додатка для його кольору"</string>
<string name="png_res_title" msgid="7437083018336747544">"Файл у форматі PNG, надіслано як ресурс"</string>
<string name="png_bitmap_title" msgid="3385912074130977032">"Файл у форматі PNG, надіслано як бітову карту"</string>
<string name="just_row_title" msgid="965700021568970725">"Лише назва"</string>
<string name="title_with_app_icon_row_title" msgid="6294250714820740520">"Назва зі значком програми"</string>
<string name="title_with_res_id_image_row_title" msgid="3813134904602875778">"Назва із зображенням ідентифікатора ресурсу"</string>
<string name="title_with_svg_image_row_title" msgid="6109092343637263755">"Назва із зображенням SVG"</string>
<string name="colored_secondary_row_title" msgid="5173288934252528929">"Кольоровий додатковий текст"</string>
<string name="title_with_secondary_lines_row_title" msgid="7769408881272549837">"Назва з кількома додатковими текстовими рядками"</string>
<string name="title_with_secondary_lines_row_text_1" msgid="8945114692653524102">"Помилки, й помилки, й помилки знов, та все менше, й менше, і менше їх."</string>
<string name="title_with_secondary_lines_row_text_2" msgid="1017734603405251531">"‒ Піт Хейн"</string>
<string name="rows_demo_title" msgid="3198566660454251007">"Демонстрація рядків"</string>
<string name="text_icons_demo_title" msgid="8732943920672143201">"Демонстрації тексту та значків"</string>
<string name="row_text_icons_demo_title" msgid="135167694047524905">"Демонстрація рядків із текстом і значками"</string>
<string name="radio_button_list_demo_title" msgid="9082264324855338774">"Демонстрація списків перемикачів"</string>
<string name="selectable_lists_demo_title" msgid="5492658731113129386">"Демонстрація списків, які можна вибрати"</string>
<string name="option_1_title" msgid="7221252541651471199">"Варіант 1"</string>
<string name="option_2_title" msgid="1905146448697963818">"Варіант 2"</string>
<string name="option_3_title" msgid="6319268250436119258">"Варіант 3"</string>
<string name="option_row_radio_title" msgid="5978617101267398181">"Рядок із перемикачем"</string>
<string name="option_row_radio_icon_title" msgid="3304229002524317977">"Рядок із перемикачем і значком"</string>
<string name="option_row_radio_icon_colored_text_title" msgid="947641896184637026">"Рядок із перемикачем, значком і кольоровим текстом"</string>
<string name="some_additional_text" msgid="4009872495806318260">"Додатковий текст"</string>
<string name="sample_additional_list" msgid="5085372891301576306">"Зразок списку з можливістю вибору"</string>
<string name="task_restriction_demo_title" msgid="2212084350718766941">"Демонстрація ліміту завдань"</string>
<string name="task_limit_reached_msg" msgid="6038763366777119364">"Досягнуто ліміту завдань\nЯкщо продовжити, програму буде примусово зупинено"</string>
<string name="task_step_of_title" msgid="2791717962535723839">"Крок завдання %1$d з %2$d"</string>
<string name="task_step_of_text" msgid="4646729781462227219">"Натисніть, щоб продовжити"</string>
<!-- no translation found for task_content_allowed (545061986612431190) -->
<skip />
<string name="toggle_button_demo_title" msgid="3179103600967398928">"Демонстрація перемикача"</string>
<string name="toggle_test_title" msgid="924485265152862631">"Змінити перевірку"</string>
<string name="toggle_test_text" msgid="8107217216013312857">"Дозволено змінювати стан"</string>
<string name="toggle_test_first_toggle_title" msgid="3635022201072117680">"Увімкнути перевірку перемикача"</string>
<string name="toggle_test_first_toggle_text" msgid="5914741538328669668">"Натисніть тут, щоб увімкнути перевірку перемикача"</string>
<string name="toggle_test_second_toggle_title" msgid="1083594617400613969">"Перевірка перемикача"</string>
<string name="toggle_test_second_toggle_text" msgid="1813071017415876745">"Дозволено змінювати стан"</string>
<string name="image_test_title" msgid="8273863429801477547">"Перевірка зображення"</string>
<string name="image_test_text" msgid="6264812093895530445">"Можна змінювати зображення"</string>
<string name="additional_data_title" msgid="3546689652240300617">"Додаткові дані"</string>
<string name="additional_data_text" msgid="2846223398214158872">"Оновлення дозволено для операцій повернення."</string>
<string name="toggle_test_enabled" msgid="982370904182034076">"Перевірку перемикача ввімкнено"</string>
<string name="toggle_test_disabled" msgid="8366040658408451664">"Перевірку перемикача вимкнено"</string>
<!-- no translation found for secondary_actions_decoration_button_demo_title (3710817648501132309) -->
<skip />
<!-- no translation found for secondary_actions_test_title (3664453747553733613) -->
<skip />
<!-- no translation found for secondary_actions_test_subtitle (6985282813402073703) -->
<skip />
<!-- no translation found for decoration_test_title (8450127046762442244) -->
<skip />
<!-- no translation found for secondary_actions_decoration_test_title (6282873404859209490) -->
<skip />
<!-- no translation found for secondary_actions_decoration_test_subtitle (155884606592724532) -->
<skip />
<!-- no translation found for secondary_action_toast (5076434693504006565) -->
<skip />
<!-- no translation found for row_primary_action_toast (756516694751965204) -->
<skip />
<string name="misc_templates_demos_title" msgid="6077169010255928114">"Демонстрації інших шаблонів"</string>
<string name="showcase_demos_title" msgid="1542092687878113304">"Увімкнути демонстрації"</string>
<string name="template_layouts_demo_title" msgid="788249269446087847">"Демонстрації макетів шаблонів"</string>
<string name="grid_template_menu_demo_title" msgid="7096285873490705119">"Демонстрації шаблона у формі сітки"</string>
<string name="voice_access_demo_title" msgid="3825223890895361496">"Демонстрація екрана Голосового доступу"</string>
<string name="user_interactions_demo_title" msgid="1356952319161314986">"Взаємодія з користувачем"</string>
<string name="request_permission_menu_demo_title" msgid="4796486779527427017">"Демонстрації запитів на отримання дозволів"</string>
<!-- no translation found for application_overflow_title (396427940886169325) -->
<skip />
<!-- no translation found for application_overflow_subtitle1 (7429415605726615529) -->
<skip />
<!-- no translation found for application_overflow_subtitle2 (4385123036846369714) -->
<skip />
<string name="perm_group" msgid="3834918337351876270">"Група дозволів"</string>
<string name="perm_group_description" msgid="7348847631139139024">"Група дозволів для демонстраційного додатка"</string>
<string name="perm_fine_location" msgid="5438874642600304118">"Доступ до даних про точне місцезнаходження"</string>
<string name="perm_fine_location_desc" msgid="3549183883787912516">"Дозвіл на доступ до даних про точне місцезнаходження"</string>
<string name="perm_coarse_location" msgid="6140337431619481015">"Доступ до даних про приблизне місцезнаходження"</string>
<string name="perm_coarse_location_desc" msgid="6074759942301565943">"Дозвіл на доступ до даних про приблизне місцезнаходження"</string>
<string name="perm_record_audio" msgid="2758340693260523493">"Доступ для запису аудіо"</string>
<string name="perm_record_audio_desc" msgid="8038648467605928912">"Дозвіл на доступ для запису аудіо"</string>
<string name="location_1_description" msgid="4801052291684791371">"Векторний ресурс із певним відтінком"</string>
<string name="location_2_description" msgid="3331356135359047166">"Бітова карта ресурсу зображення"</string>
<string name="location_3_description" msgid="3982142774088944850">"Кольоровий маркер тексту"</string>
<string name="location_4_description" msgid="6560365445044381911">"Бітова карта зображення"</string>
<string name="location_description_text_label" msgid="2779911545316756419">"Текстова мітка"</string>
<string name="parking_vs_driving_demo_title" msgid="3367862800135053111">"Демонстрація порівняння режимів стоянки й руху"</string>
<string name="latest_feature_details" msgid="6843008350392721502">"Дисплеї в автомобілях"</string>
<string name="latest_feature_title" msgid="7929405790070777460">"Найновіші функції"</string>
<string name="loading_toggle_enabled" msgid="8828072732804454994">"Завантаження ввімкнено"</string>
<string name="loading_toggle_disabled" msgid="7689738885077382673">"Завантаження вимкнено"</string>
<string name="loading_screen" msgid="4771507490730308794">"Екран завантаження"</string>
<string name="vector_toggle_details" msgid="1301305340033556819">"Використовуйте перемикач, щоб додати або вилучити колір"</string>
</resources>