handeln: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
+ro:proceda +ro:acționa +ro:face afaceri +ro:face comerț +ro:trata +ro:fi vorba despre +ro:negocia (Assisted) |
+ur:تجارت کرنا (Assisted) |
||
(8 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Siehe auch|[[Handeln]], [[Händeln]]}} |
{{Siehe auch|[[Handeln]], [[händeln]], [[Händeln]]}} |
||
== handeln ({{Sprache|Deutsch}}) == |
== handeln ({{Sprache|Deutsch}}) == |
||
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} === |
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} === |
||
Zeile 71: | Zeile 71: | ||
==== {{Übersetzungen}} ==== |
==== {{Übersetzungen}} ==== |
||
{{Ü-Tabelle|Ü-Liste= |
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas machen, tun, arbeiten|Ü-Liste= |
||
*{{da}}: |
*{{da}}: {{Ü|da|handle}} |
||
*{{en}}: |
*{{en}}: {{Ü|en|do}}, {{Ü|en|act}} |
||
*{{eo}}: |
*{{eo}}: {{Ü|eo|agi}} |
||
*{{fr}}: |
*{{fr}}: {{Ü|fr|agir}} |
||
*{{io}}: |
*{{io}}: {{Ü|io|agar}} |
||
*{{ia}}: |
*{{ia}}: {{Ü|ia|ager}}, {{Ü|ia|facer}} |
||
*{{ |
*{{ca}}: {{Ü|ca|actuar}}, {{Ü|ca|obrar}}, {{Ü|ca|procedir}} |
||
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|vang}} |
|||
*{{ca}}: [1] {{Ü|ca|actuar}}, {{Ü|ca|obrar}}, {{Ü|ca|procedir}}; [2] {{Ü|ca|comenciar}}; [3] {{Ü|ca|tractar}}; [4] {{Ü|ca|tractar-se}}; [5] {{Ü|ca|regatejar}} |
|||
*{{ |
*{{nl}}: {{Ü|nl|handelen}} |
||
*{{no}}: {{Ü|no|handle}} |
|||
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|handelen}}; [2] {{Ü|nl|handelen}}; [3] {{Ü|nl|betreffen}}; [4] {{Ü|nl|betreffen}}; [5] {{Ü|nl|onderhandelen}} |
|||
*{{ |
*{{fa}}: {{Üt?|fa|انجام دادن|anjam dâdan}} |
||
*{{pl}}: {{Ü|pl|postępować}} |
|||
⚫ | |||
*{{pt}}: {{Ü|pt|agir}} |
|||
*{{pl}}: [1] {{Ü|pl|postępować}}; [2] {{Ü|pl|handlować}}; [3] {{Ü|pl|traktować}}; [4] {{Ü|pl|chodzić}}; [5] {{Ü|pl|pertraktować}} |
|||
*{{ |
*{{ro}}: {{Ü|ro|proceda}}, {{Ü|ro|acționa}} |
||
*{{ru}}: {{Üt|ru|делать}}, {{Üt|ru|действовать}} |
|||
*{{ro}}: [1] {{Ü|ro|proceda}}, {{Ü|ro|acționa}}; [2] {{Ü|ro|face afaceri}}, {{Ü|ro|face comerț}}; [3, 4] {{Ü|ro|trata}}, {{Ü|ro|fi vorba despre}}; [5] {{Ü|ro|negocia}} |
|||
⚫ | |||
*{{ru}}: [1] {{Üt|ru|делать}}, {{Üt|ru|действовать}}; [2] {{Üt|ru|продавать}}, {{Üt|ru|торговать}}; [3] {{Üt|ru|повествовать}}; [4] {{Üt|ru|речь идет о}}, {{Üt|ru|это}} |
|||
*{{es}}: {{Ü|es|actuar}} |
|||
⚫ | |||
*{{hu}}: {{Ü|hu|cselekszik}} |
|||
⚫ | |||
|Dialekttabelle= |
|||
*{{hu}}: [1] {{Ü|hu|cselekszik}}; [2] {{Ü|hu|kereskedik}}; [3] {{Ü|hu|szól}}; [4] {{Ü|hu|-ról}}/{{Ü|hu|-ről}} {{Ü|hu|van}} {{Ü|hu|szó}} |
|||
*Bayerisch: [*] doa, macha |
|||
*Badisch: [*] handle |
|||
}} |
|||
{{Ü-Tabelle|2|G=mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen|Ü-Liste= |
|||
*{{da}}: {{Ü|da|handle}} |
|||
*{{en}}: {{Ü|en|trade}}, {{Ü|en|deal}} |
|||
*{{fr}}: {{Ü|fr|commercer}} {{Ü|fr|avec}}, {{Ü|fr|faire}} {{Ü|fr|commerce}} de |
|||
*{{ia}}: {{Ü|ia|commerciar}} |
|||
*{{ja}}: {{Üt|ja|扱う|あつかう, atsukau}}, {{Üt|ja|商う|あきなう, akinau}} |
|||
*{{ca}}: {{Ü|ca|comenciar}} |
|||
*{{nl}}: {{Ü|nl|handelen}} |
|||
⚫ | |||
*{{pl}}: {{Ü|pl|handlować}} |
|||
*{{pt}}: {{Ü|pt|negociar}} |
|||
*{{ro}}: {{Ü|ro|face afaceri}}, {{Ü|ro|face comerț}} |
|||
*{{ru}}: {{Üt|ru|продавать}}, {{Üt|ru|торговать}} |
|||
*{{sv}}: {{Ü|sv|handla}} |
|||
*{{es}}: {{Ü|es|comerciar}} |
|||
*{{hu}}: {{Ü|hu|kereskedik}} |
|||
*{{ur}}: {{Üt|ur|تجارت کرنا|}} |
|||
|Dialekttabelle= |
|||
*Bayerisch: [*] doa, macha |
|||
*Badisch: [*] handle |
|||
}} |
|||
{{Ü-Tabelle|3|G=von etwas erzählen, sich um etwas drehen|Ü-Liste= |
|||
*{{da}}: {{Ü|da|handle}} |
|||
*{{en}}: {{Ü|en|deal}} |
|||
*{{fr}}: {{Ü|fr|traiter}} de |
|||
*{{ia}}: {{Ü|ia|tractar}} |
|||
*{{ca}}: {{Ü|ca|tractar}} |
|||
*{{nl}}: {{Ü|nl|betreffen}} |
|||
*{{pl}}: {{Ü|pl|traktować}} |
|||
*{{ro}}: {{Ü|ro|trata}}, {{Ü|ro|fi vorba despre}} |
|||
*{{ru}}: {{Üt|ru|повествовать}} |
|||
*{{sv}}: {{Ü|sv|handla}} |
|||
*{{es}}: {{Ü|es|tratar}} |
|||
*{{hu}}: {{Ü|hu|szól}} |
|||
|Dialekttabelle= |
|||
*Bayerisch: [*] doa, macha |
|||
*Badisch: [*] handle |
|||
}} |
|||
{{Ü-Tabelle|4|G=es handelt sich um: es gibt/ es ist|Ü-Liste= |
|||
*{{fr}}: s'{{Ü|fr|agir}} de |
|||
*{{ca}}: {{Ü|ca|tractar-se}} |
|||
*{{nl}}: {{Ü|nl|betreffen}} |
|||
*{{pl}}: {{Ü|pl|chodzić}} |
|||
*{{ro}}: {{Ü|ro|trata}}, {{Ü|ro|fi vorba despre}} |
|||
*{{ru}}: {{Üt|ru|речь идет о}}, {{Üt|ru|это}} |
|||
*{{sv}}: {{Ü|sv|det rör sig om}} |
|||
⚫ | |||
|Dialekttabelle= |
|||
*Bayerisch: [*] doa, macha |
|||
*Badisch: [*] handle |
|||
}} |
|||
{{Ü-Tabelle|5|G=um etwas feilschen|Ü-Liste= |
|||
*{{ca}}: {{Ü|ca|regatejar}} |
|||
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|mech}} |
|||
*{{nl}}: {{Ü|nl|onderhandelen}} |
|||
*{{pl}}: {{Ü|pl|pertraktować}} |
|||
*{{ro}}: {{Ü|ro|negocia}} |
|||
*{{sv}}: {{Ü|sv|prutar}} |
|||
*{{es}}: {{Ü|es|regatear}} |
|||
|Dialekttabelle= |
|Dialekttabelle= |
||
*Bayerisch: [*] doa, macha |
*Bayerisch: [*] doa, macha |
||
Zeile 100: | Zeile 166: | ||
:[2, 5] {{Ref-DWDS}} |
:[2, 5] {{Ref-DWDS}} |
||
:[*] {{Ref-OWID}} |
:[*] {{Ref-OWID}} |
||
:[1–5] {{Ref-Duden| |
:[1–5] {{Ref-Duden|handeln_tun|handeln (tun)}} |
||
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary}} |
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary}} |
||
:[1–3, 5] Institut für Deutsche Sprache: ''Wörterbuch zur Verbvalenz'' [https://grammis.ids-mannheim.de/verbvalenz/400548 "handeln"] |
:[1–3, 5] Institut für Deutsche Sprache: ''Wörterbuch zur Verbvalenz'' [https://grammis.ids-mannheim.de/verbvalenz/400548 "handeln"] |
Aktuelle Version vom 12. Juni 2023, 15:30 Uhr
handeln (Deutsch)
[Bearbeiten]Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | handle handele | ||
du | handelst | |||
er, sie, es | handelt | |||
Präteritum | ich | handelte | ||
Konjunktiv II | ich | handelte | ||
Imperativ | Singular | handle! handel! | ||
Plural | handelt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gehandelt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:handeln
|
Worttrennung:
- han·deln, Präteritum: han·del·te, Partizip II: ge·han·delt
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] etwas machen, tun, arbeiten
- [2] mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen
- [3] von etwas erzählen, sich um etwas drehen
- [4] es handelt sich um: es gibt/ es ist
- [5] um etwas feilschen
Herkunft:
- im 9. Jahrhundert althochdeutsch hantalōn „nach etwas greifen, in die Hand nehmen, bearbeiten“, daraus mittelhochdeutsch handeln „etwas tun, verrichten, betreiben“, über die Kaufmannssprache seit dem 16. Jahrhundert „Handel treiben“ und seit dem 17. Jahrhundert „feilschen“[1]
Sinnverwandte Wörter:
Gegenwörter:
Unterbegriffe:
- [1] abhandeln, aushandeln, behandeln, einhandeln, entgegenhandeln, misshandeln, unterhandeln, zuwiderhandeln
- [2] erhandeln, kuhhandeln; anbieten, kaufen, verkaufen
- [5] herunterhandeln, runterhandeln, verhandeln
Beispiele:
- [1] Sie handelte sehr besonnen.
- [2] Man hatte zunächst mit Wein und Gewürzen gehandelt.
- [2] Er handelt seit Jahren mit Drogen.
- [3] Die Geschichte handelt von einem Dieb, der sich bessern möchte.
- [4] Es handelt sich hierbei um ein Missverständnis.
- [4] „Glaubte man bislang, bei der Sprache handle es sich um Arabisch, gab die KI an, es sei Hebräisch.“[2]
- [5] Über den Preis lasse ich mit mir nicht handeln.
Sprichwörter:
- [1] Erst nachdenken, dann handeln.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] besonnen, entschlossen handeln
- [2] mit etwas handeln
- [3] handeln von
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] etwas machen, tun, arbeiten
|
Dialektausdrücke: | ||
---|---|---|
|
[2] mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen
|
Dialektausdrücke: | ||
---|---|---|
|
[3] von etwas erzählen, sich um etwas drehen
|
Dialektausdrücke: | ||
---|---|---|
|
[4] es handelt sich um: es gibt/ es ist
|
Dialektausdrücke: | ||
---|---|---|
|
[5] um etwas feilschen
Dialektausdrücke: | ||
---|---|---|
|
- [1] Wikipedia-Artikel „handeln“
- [2, 5] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „handeln“
- [*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „handeln“
- [1–5] Duden online „handeln (tun)“
- [1–5] The Free Dictionary „handeln“
- [1–3, 5] Institut für Deutsche Sprache: Wörterbuch zur Verbvalenz "handeln"
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „handeln“
Quellen:
- ↑ Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „handeln“
- ↑ Wikipedia-Artikel „Künstliche_Intelligenz“ (Stabilversion)
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | handle handele | ||
du | handelst | |||
er, sie, es | handelt | |||
Präteritum | ich | handelte | ||
Konjunktiv II | ich | handelte | ||
Imperativ | Singular | handle! handel! | ||
Plural | handelt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gehandelt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:handeln
|
Nebenformen:
- seltener: händeln
Worttrennung:
- han·deln, Präteritum: han·del·te, Partizip II: ge·han·delt
Aussprache:
- IPA: [hɛndl̩n]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -ɛndl̩n
Bedeutungen:
- [1] umgangssprachlich: auf eine bestimmte Weise mit etwas oder jemandem umgehen
Herkunft:
- aus dem Englischen handle → en[1]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] abwickeln, bewältigen, gebrauchen, handhaben, vorgehen
Beispiele:
- [1] Wie sollen wir das jetzt handeln?
- [1] So eine Situation ist nie leicht zu handeln.
- [1] Und wie handelt man das Teil?
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] umgangssprachlich: auf eine bestimmte Weise mit etwas oder jemandem umgehen
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „handeln#2“
- [*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „handeln“
- [1] Duden online „handeln (handhaben)“
Quellen:
- ↑ Duden online „handeln (handhaben)“