nebesa
Erscheinungsbild
nebesa (Tschechisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | —
|
nebesa |
Genitiv | —
|
nebes |
Dativ | —
|
nebesům |
Akkusativ | —
|
nebesa |
Vokativ | —
|
nebesa |
Lokativ | —
|
nebesích |
Instrumental | —
|
nebesy |
Aussprache:
- IPA: [ˈnɛbɛsa]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- nur Plural:
- [1] Religion, Mythologie: Bereich des Göttlichen; Himmel
- [2] Luftraum, der sich über die Erde erhebt; Himmel
- [3] überspannende Konstruktion aus Stoff oder ähnlichem Material; Himmel
Beispiele:
- [1] „Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.“[1]
- Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden.
- [2] Měla puknout země, nebesa se měla zřítit, moře zkrvavět.
- Die Erde sollte zerspringen, der Himmel einstürzen, das Meer im Blut versinken.
- [3] Rodiče koupili Adélce krásná nebesa nad postýlku s beruškami a květinkami.
- Die Eltern kauften für Adele einen hübschen Himmel über dem Kinderbett mit Marienkäfern und Blümchen.
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1–3] Tschechischer Wikipedia-Artikel „nebesa“
- [1–3] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „nebesa“
- [1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „nebesa“
- [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „nebesa“
- [1] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „nebesa“
Quellen:
- ↑ Tschechischer Wikisource-Quellentext „Otče náš, Modlitba Páně“