[go: nahoru, domu]

Zum Inhalt springen

skok

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Singular Plural
Nominativ skok skoky
Genitiv skoku skoků
Dativ skoku skokům
Akkusativ skok skoky
Vokativ skoku skoky
Lokativ skoku skocích
Instrumental skokem skoky

Worttrennung:

skok

Aussprache:

IPA: [skɔk]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild skok (Info)
Reime: -ɔk

Bedeutungen:

[1] Bewegung eines Lebewesens durch die Luft durch Abspringen mit dem Bein/den Beinen; Sprung
[2] in einigen festen Wortverbindungen: drückt in adverbieller Verwendung Zeitknappheit oder Nähe aus; Sprung
[3] übertragen: plötzliche Änderung oder deutlicher Unterschied, der durch Unterbrechung der Kontinuität entstanden ist; Sprung

Synonyme:

[1] skočení, skákání
[3] okamžik, chvilka

Oberbegriffe:

[1] pohyb

Beispiele:

[1] Při skoku přes potok kůň ztratil podkovu.
Beim Sprung über den Bach verlor das Pferd ein Hufeisen.
[2] Byl jsem u ní jen na skok.
Ich war nur auf einen Sprung bei ihr.
[3] Udělejme skok do minulého století.
Machen wir einen Sprung in das vergangene Jahrhundert.
[3] Zatímco my jsme udělali krůček dopředu, soupeřům se povedl skok.
Während wir einen kleinen Schritt nach vorn machten, gelang den Mitbewerbern ein großer Sprung.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] skok vysokýHochsprung, skok dalekýWeitsprung, skok o tyčiStabhochsprung
[2] být někde jen na skok — irgendwo nur auf einen Sprung sein, zastavit se na skok — auf einen Sprung vorbeikommen
[3] cenový, myšlenkový skokKurssprung, Gedankensprung

Wortbildungen:

skokan, skokem, skočit, náskok, odskok, poskok, přeskok, výskok, seskok, záskok

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1, 3] Tschechischer Wikipedia-Artikel „skok
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „skok
[1, 3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „skok
[1, 3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „skok