Diskussion:Chorotega

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Cuātepasoltsīn in Abschnitt Unsinnige Etymologie für "Nicaragua" gelöscht
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Chorotega“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Überarbeitenbaustein

[Quelltext bearbeiten]
  1. Keine genaue Klärung zwischen Sprache und Volk.
  2. Zweites Volk/Stamm im Artikel eingebaut
  3. Wesentlich interessantere Informationen Fehlen:
    1. Ist bekannt, seit wann sie in Mittelamerika sind,
    2. Besonderheiten des Volkes wie Bräuche oder so,
    3. Religionszugehörigkeit,
    4. Situation heute (außer statistischen Lebenszahlen)

Danke für's Helfen --Crazy1880 07:04, 24. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Überarbeitenbaustein, Teil II

[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel liest sich stellenweise unstrukturiert und zusammenhanglos, anscheinend soll er die Sprache behandeln, gleitet dann aber ständig zum gleichnamigen Volk ab. Der Satzbau ist voller Fehler, die ihren Teil zum Unverständnis beitragen. Um dieses Durcheinander zu korrigieren, benötigt man allerdings Fachwissen, daher habe ich die Korrekturen aufgegeben und diesen Baustein gesetzt.--Dem Zwickelbert sei Frau 10:38, 27. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Unsinnige Etymologie für "Nicaragua" gelöscht

[Quelltext bearbeiten]

Gelöscht: "Eine Deutung des Namens Nicaragua ist: bis hier gingen die Nahua, (nican = „hier“, aráhuac = „Menschen“ Nahuatl), was darauf schließen lässt, dass Nicaragua die Südgrenze des Siedlungsgebietes der Nahua war." Das dokumentiere ich hier, weil diese abenteuerliche Erklärung weithin kursiert (erstens werden Ortsnamen auf Nahuatl anders gebildet und basieren niemals auf nicān "hier", zweitens gibt es kein Nahuatl-Word *aráhuac). Nicaragua ist vermutlich von einem lokalen Orts- oder Personennamen Nicarao abgeleitet, der wohl eher aus einer lokalen Oto-Mangue-Sprache stammt.Cuātepasoltsīn (Diskussion) 16:34, 16. Jun. 2016 (CEST)Beantworten