Diskussion:Marie Dahn-Hausmann
Geburtsname
Bearbeiten@Vsop: Eine Frage an dich als Hauptautor: müßte ihr Geburtsname nicht Marie Weick gewesen sein? --Informationswiedergutmachung (Diskussion) 22:53, 17. Sep. 2014 (CEST)
- Was ist das? Nach grob fehlerhafter Bearbeitung des Artikels sich abermals ohne Begründung an der Korrektur vergreifen, dabei den - belegten! - Ehenamen Juliane Hausmann der Mutter informationsvernichtend tilgen (wodurch die Quelle DBE wertlos wird, weil dort a.a.O. nur Juliane Hausmann genannt wird) und Marie selbstherrlich ohne sachliche Begründung die anachronistische und vollkommen überflüssige Etikettierung "deutsch-österreichisch" anheften? Um erst danach hier scheinheilig mit einer unzulässigem OR zuzurechnenden Frage hervorzutreten? Ja, es ist sehr wahrscheinlich, dass ein uneheliches Kind den Namen der Mutter im Zeitpunkt seiner Geburt trug, aber die Eheschließung der Eltern und die Legitimation durch den Ehemann mag dem Kind auch rückwirkend den Ehenamen als Geburtsnamen verschafft haben. Von Interesse ist das für den Artikel nicht, solange sich keine Publikation damit beschäftigt. Es wäre schön, von solchen Störmanövern künftig verschont zu bleiben. --Vsop (Diskussion) 00:14, 18. Sep. 2014 (CEST)
- @Vsop: Aber sonst geht es dir gut? Vater geboren in Berlin, Mutter in Wien, das ist nun mal deutsch-österreichisch. Ich frage höflich und du schwafelst was von scheinheilig? Im übrigen habe ich eben den Artikel zu ihrem Vater geschrieben, den zu ihrer Mutter wollte ich eben schreiben und dann dort in ihrem Artikel die Quelle unterbringen. Aber ne, ist ja wichtig, dass der auch hier steht, wenn der Artikel gleich kommt. Danke fürs Nichtgespräch. --Informationswiedergutmachung (Diskussion) 00:24, 18. Sep. 2014 (CEST)
- Grob fehlerhaft ist hier übrigens nur dein Benehmen. --Informationswiedergutmachung (Diskussion) 00:25, 18. Sep. 2014 (CEST)
- @Vsop: So, der Artikel zu ihrer Mutter steht jetzt auch, damit sind die Informationen hier vollredundant. Und damit genau das Gegenteil deiner Behauptung informationsvernichtend. Hoffentlich ärgere ich dich nicht dadurch, dass ich Artikel schreibe, es würde mich schon etwas stören... HabedieEhre! --Informationswiedergutmachung (Diskussion) 00:48, 18. Sep. 2014 (CEST)
- Grob fehlerhaft ist hier übrigens nur dein Benehmen. --Informationswiedergutmachung (Diskussion) 00:25, 18. Sep. 2014 (CEST)
- @Vsop: Aber sonst geht es dir gut? Vater geboren in Berlin, Mutter in Wien, das ist nun mal deutsch-österreichisch. Ich frage höflich und du schwafelst was von scheinheilig? Im übrigen habe ich eben den Artikel zu ihrem Vater geschrieben, den zu ihrer Mutter wollte ich eben schreiben und dann dort in ihrem Artikel die Quelle unterbringen. Aber ne, ist ja wichtig, dass der auch hier steht, wenn der Artikel gleich kommt. Danke fürs Nichtgespräch. --Informationswiedergutmachung (Diskussion) 00:24, 18. Sep. 2014 (CEST)
Auch wenn Benutzer:Jack User, der Anmaßung mit seinen neuen Namen Benutzer:Informationswiedergutmachung und Sam Lowry, Informationsministerium zum Programm erhebt, das nicht verstehen mag: es ist scheinheilig, still und leise, ohne sich die Mühe einer Begründung zu machen, am Artikel edit war zu praktizieren, um anschließend vorgeblich das Gespräch über ein anderes Thema zu suchen, meine ausführliche Antwort aber als "Nichtgespräch" abzutun. Da das Kaiserreich Österreich dem Deutschen Bund bis zu seiner Auflösung 1866 aufgrund des Deutschen Krieges angehörte, ist das Attribut deutsch-österreichisch für das 1829 in Wien geborene Kind eines in Berlin geborenen Vaters und einer in Wien geborenen Mutter, das jahrzehntelang zum Ensemble des Münchner Hoftheaters gehört, ohne jeden sinnvollen Informationsgehalt und allenfalls verwirrend. Sich damit anders als mit Aber sonst geht es dir gut? und das ist nun mal deutsch-österreichisch auseinanderzusetzen, kann von einem Jack User aber wohl nicht erwartet werden. Da auch keine Quelle beigebracht wurde, die Dahn-Hausmann als deutsch-österreichische Schauspielerin bezeichnet, wäre es nach WP:QA und WP:OR nicht statthaft, sie in ihrem WP-Artikel so zu bezeichnen. --Vsop (Diskussion) 02:50, 18. Sep. 2014 (CEST)
- Ja, genau, der die Eltern sind österreichisch bzw. deutsch, da ist sie natürlich brasilianisch... Toll, du hast meine alten Namen gefunden, vsop.de und vsop. Geh weiter. Hast du nichts besseres zu tun? Artikel schreiben vielleicht? Ach nee, 12 Artikel in 4 Jahren? Au weh zwick... So. Ab sofort kannste senfen wasde lustig sein tust. EOD (Ichse beenden Diskussion mit dir). Du hast Recht, ich meine Ruhe. --Informationswiedergutmachung (Diskussion) 02:59, 18. Sep. 2014 (CEST)
Tochter von
BearbeitenDie Intro klingt im Moment so, als sei sie relevant als "Tochter von...". Kann man den Satz nicht so umbauen, dass ihre eigene Relevanz - als Schauspielerin, nehme ich doch wohl an - stärker in den Vordergrund tritt? Also etwa:
Marie Dahn-Hausmann (* 17. Juni 1829 in Wien; † 21. März 1909 in München)[1] war eine österreichische (?)* Schauspielerin. Sie debütierte 1845 am Hoftheater Mannheim. Ihre Eltern waren Ludwig Hausmann (1803–1876) und Julie Weick (= Juliane Hausmann 1810–1901)...
* Es liegt mir fern, das obige Fass wieder aufzumachen, aber sofern bekannt, würde diese Angabe ja schon in die Intro gehören.