[go: nahoru, domu]

Komorisch: Unterschied zwischen den Versionen

[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Bot: Ü-links -> Ü-Tabelle, Verbtabelle, Form
K Ü-rechts D-rechts ggf. +Glosse (IoB 1.05)
 
(7 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 3:
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
 
{{Deutsch Substantiv Übersicht -sch
|Nominativ Singular 1=(das) Komorisch
|Nominativ Singular 2=das Komorische
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular 1=(des) Komorischs
|Genitiv Singular 2=des Komorischen
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular 1=(dem) Komorisch
|Dativ Singular 2=dem Komorischen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular 1=(das) Komorisch
|Akkusativ Singular 2=das Komorische
|Akkusativ Plural=—
}}
 
Zeile 22 ⟶ 10:
 
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|koˈmoːʁɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Komorisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːʀɪʃoːʁɪʃ|Deutsch}}
 
{{Bedeutungen}}
Zeile 38 ⟶ 26:
:[1] „Heute sprechen die Menschen dort überwiegend ''Komorisch,'' die beiden anderen amtlichen Sprachen sind Arabisch und Französisch.“<ref>[http://books.google.de/books?id=lQeygDqFOgMC&pg=PA115&dq=%22Komorisch%22&hl=de&ei=63u0TImmLMjEswaptO23CQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDIQ6AEwAjgK#v=onepage&q=%22Komorisch%22&f=false „Wer nicht sucht, der findet: Zufallsentdeckungen in der Wissenschaft“, Seite 115, Gudrun Schury, Campus Verlag, 2006] ISBN 3593377993</ref>
:[1] „Eine weitere kleine Gruppe auf Mayotte, beschränkt auf die Verwaltungszentren Mamoudzou und Petite Terre, die ebenfalls nicht das ''Komorische'' als Muttersprache pflegt, ist die der französischstämmigen oder kreolischen Zuwanderer.“<ref>[http://books.google.de/books?ei=5n20TMLlEtHJswbhtq2nCA&ct=result&id=FhgqAQAAIAAJ&dq=%22Komorische%22&q=%22das+Komorische%22#search_anchor „Dialektologie des Komorischen: quantitative und qualitative Untersuchungen zur internen Gliederung der östlichsten Bantusprache“, Seite 18, Wolfram Full, Köppe, 2005] ISBN 3896457020</ref>
:[1] „Das ''Komorische'' zeigt Ähnlichkeiten mit den nördlichen Swahili-Dialekten, die jedoch nicht auf der Ebene der spontanen Verstehbarkeit liegen.“<ref>[http://books.google.de/books?id=3YghSsx79yMC&pg=PA9&dq=%22Komorische%22&hl=de&ei=5n20TMLlEtHJswbhtq2nCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CFAQ6AEwCA#v=onepage&q=%22Komorische%22&f=false „Etudes Sur Le Bantou Oriental (Comores, Tanzanie, Somalie Et Kinya). Dialectologie Et Classification (Avant-Propos de Alexandre, P. Contributions de R...“R…“, Seite 9, Marie-Franc̦oise Rombi, Peeters Publishers, 1982] ISBN 2852971445</ref>
 
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-linksListe=
*{{en}}: [1] {{Ü|en|Comorian}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|comorien}} {{m}}
*{{svit}}: [1] {{Ü|svit|komoriska}}
|Ü-rechts=
*{{itsv}}: [1] {{Ü|itsv|komoriska}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|komoriska}}
}}
 
Zeile 54 ⟶ 41:
{{Quellen}}
 
{{Ähnlichkeiten 1|[[komorisch]]}}
:[[komorisch]]