übersetzen: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
fixed sloppy Duden link
removed/corrected incorrect definition/translation, other ce
Line 36: Line 36:
{{de-verb|über.setzen}}
{{de-verb|über.setzen}}


# to [[cross]], [[cross over]], [[traverse]], [[pass over]], [[ferry#Verb|ferry]]
# to [[cross]], [[cross over]], [[traverse]], [[ferry#Verb|ferry]]
#: {{ux|de|Wir haben über den Fluss '''übergesetzt'''|We passed over the river.}}
#: {{ux|de|Wir sind / haben) über den Fluss '''übergesetzt'''|We crossed the river.}}
#: {{ux|de|Einmal täglich '''setzt''' eine Fähre auf die Insel '''über'''.|A ferry crosses over to the island once a day.}}
#: {{ux|de|Einmal täglich '''setzt''' eine Fähre auf die Insel '''über'''.|A ferry goes to the island once a day.}}


=====Usage notes=====
=====Usage notes=====
* As the first example sentence shows, the verb is used with the (additional) preposition {{m|de|über}}. Such double usage is not uncommon in German compound verbs. (Cf. {{m|de|einsteigen}} ''in'', {{m|de|aussteigen}} ''aus'', etc.)
* As the first example sentence shows, the verb is used with the (additional) preposition {{m|de|über}} when referring to what is being crossed, usually a body of water ({{m|de|zu}} when referring to (a) shore(s)). Such double usage of identical preposition and prefix is not uncommon with German compound verbs. (Cf. {{m|de|einsteigen}} ''in'', {{m|de|aussteigen}} ''aus'', etc.)


=====Conjugation=====
=====Conjugation=====

Revision as of 20:43, 7 August 2022

See also: Übersetzen

German

Etymology 1

16th century, from über- (over) +‎ setzen (to set), probably modeled on Latin trādūcere, perhaps through Middle Low German ōversetten (15th c.).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˌyːbərˈzɛt͡sən/, [ˌʔyːbɐˈzɛt͡sən], [-t͡sn̩]
  • audio:(file)

Verb

übersetzen (weak, third-person singular present übersetzt, past tense übersetzte, past participle übersetzt, auxiliary haben)

  1. (transitive, often with in (to) + accusative, or with aus (from)) to translate, to interpret
    Sie übersetzt Lyrik ins Deutsche.
    She translates poetry into German.
    • 1836, Heinrich Heine, Die romantische Schule, In: Heinrich Heine: Werke und Briefe in zehn Bänden, Aufbau-Verlag (1972), volume 5, page 38,
      [...] jetzt übersetzte er, mit unerhörtem Fleiß, auch die übrigen heidnischen Dichter des Altertums, [...]
      now he also translated, with unheard-of effort, the remaining pagan poets of antiquity,
  2. (transitive, computing) to compile
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

über +‎ setzen

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈyːbərˌzɛt͡sən/, [ˈʔyːbɐˌzɛt͡sən], [-t͡sn̩]
  • audio:(file)

Verb

übersetzen (weak, third-person singular present setzt über, past tense setzte über, past participle übergesetzt, auxiliary haben)

  1. to cross, cross over, traverse, ferry
    Wir sind / haben) über den Fluss übergesetzt
    We crossed the river.
    Einmal täglich setzt eine Fähre auf die Insel über.
    A ferry goes to the island once a day.
Usage notes
  • As the first example sentence shows, the verb is used with the (additional) preposition über when referring to what is being crossed, usually a body of water (zu when referring to (a) shore(s)). Such double usage of identical preposition and prefix is not uncommon with German compound verbs. (Cf. einsteigen in, aussteigen aus, etc.)
Conjugation

Further reading