なさい

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Japanese

Etymology

Alternative spelling
為さい

From 為さる (nasaru, honorific for する suru, “to do”), derived from 為す (nasu, to do).[1][2]

Suffix

なさい (-nasai

  1. (informal) combines with the verb stem to create an imperative as a kind of strong request
    よく()なさい
    Yoku kikinasai!
    Listen up! (as to a child or spouse)
    ここに()(まえ)()なさい
    Koko ni namae o kakinasai.
    Write your name here.
    あの(ねこ)()なさい
    Ano neko o minasai.
    Watch that cat.

Usage notes

This is a suffix, attaching to the (れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of verbs.

This is stronger than a simple request, and is considered somewhat informal. This may be used as a way of issuing a command, such as a teacher prompting a student to pay attention, or a parent scolding a child.

Unlike (くだ)さい (kudasai), -nasai can only be used to make positive commands, never negative commands.

Synonyms

Derived terms

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN