膳: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m bot: converting {{defn|langname}} to {{defn|lang=langcode}}
Line 57: Line 57:
# {{defn|lang=vi}}
# {{defn|lang=vi}}


[[Category:Vietnamese Hán tự]]
[[Category:Vietnamese Han tu]]


[[fr:膳]]
[[fr:膳]]

Revision as of 21:33, 13 July 2013

Translingual

Han character

Lua error in Module:zh-han at line 312: The value of "canj" parameter is invalid.

  1. meals, provisions, board

References

  • Kangxi Dictionary: page 995, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 29891
  • Dae Jaweon: page 1446, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2113, character 11
  • Unihan data for U+81B3

Cantonese

Hanzi

(Yale sin6)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): せん (sen), ぜん (zen)
  • Kun: そなえる (sonaeru), かしわ (kashiwa), すすめる (susumeru)

Korean

Hanja

(seon) (hangeul , revised seon, McCune–Reischauer sŏn, Yale sen)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Mandarin

Hanzi

(Pinyin shàn (shan4), Wade-Giles shan4)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(thiện)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.