tumba
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano
Etymology
From Spanish tumbar. Cognate with Tagalog tumba.
Pronunciation
- Hyphenation: tum‧ba
Verb
tumba
Noun
tumba
- any of two cyprinid fish endemic to Lake Lanao in the Philippines
Irish
Noun
tumba m (genitive singular tumba, nominative plural tumbaí)
- Alternative form of tuama (“tomb; tombstone”)
Declension
Declension of tumba
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tumba | thumba | dtumba |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tumba”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Latin
Etymology
From Ancient Greek τύμβος (túmbos), probably from Proto-Indo-European *tewh₂- (“to swell”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtum.ba/, [ˈt̪ʊmbä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtum.ba/, [ˈt̪umbä]
Noun
tumba f (genitive tumbae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | tumba | tumbae |
Genitive | tumbae | tumbārum |
Dative | tumbae | tumbīs |
Accusative | tumbam | tumbās |
Ablative | tumbā | tumbīs |
Vocative | tumba | tumbae |
Synonyms
Descendants
References
- “tumba”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tumba in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Middle English
Noun
tumba (plural tumbas)
- Alternative form of tombe (“tomb”)
Portuguese
Etymology
From Late Latin tumba (possibly borrowed), from Ancient Greek τύμβος (túmbos).
Pronunciation
- Rhymes: -ũbɐ
- Hyphenation: tum‧ba
Noun
tumba f (plural tumbas)
Further reading
- “tumba”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
Sango
Noun
tumba
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Late Latin tumba,[1] from Ancient Greek τύμβος (túmbos).
Noun
tumba f (plural tumbas)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
tumba
- inflection of tumbar:
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “tumba”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “tumba”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Tagalog
Etymology 1
Borrowed from Spanish tumbar. Compare Cebuano tumba.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /tumˈba/ [t̪ʊmˈba]
- Rhymes: -a
- Syllabification: tum‧ba
Adjective
tumbá (Baybayin spelling ᜆᜓᜋ᜔ᜊ)
- fallen down (from an upright position)
- bankrupt (of a business)
- Synonyms: bangkarote, bagsak, tumbado
Derived terms
Related terms
Noun
tumbá (Baybayin spelling ᜆᜓᜋ᜔ᜊ)
- falling down from an upright position
- Synonyms: buwal, pagbuwal, pagkabuwal
- condition of having fallen down (from an upright position)
- (boxing) condition of being knocked out
- bankruptcy (of a business)
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtumba/ [ˈt̪um.bɐ]
- Rhymes: -umba
- Syllabification: tum‧ba
Noun
tumba (Baybayin spelling ᜆᜓᜋ᜔ᜊ)
Yoruba
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Verb
túḿbá
- (intransitive) to surrender
- Synonym: fi lélẹ̀
- Synonym: juwọ́ sílẹ̀
- Ebi ló mú ọ̀tá túḿbá. ― It was hunger that made the enemy surrender.
- (intransitive) to apologize, to show remorse, to repent
- Synonyms: tọrọ àforíjì, bẹ̀, ronúpìwàdà
Derived terms
- ìtúúbá (“surrender, apology”)
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano nouns
- ceb:Cyprinids
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *tewh₂-
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- la:Burial
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ũbɐ
- Rhymes:Portuguese/ũbɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Sango lemmas
- Sango nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/umba
- Rhymes:Spanish/umba/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Burial
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns
- tl:Boxing
- Rhymes:Tagalog/umba
- Rhymes:Tagalog/umba/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Yoruba terms borrowed from Arabic
- Yoruba terms derived from Arabic
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba intransitive verbs
- Yoruba terms with usage examples