xanela: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Interwicket (talk | contribs) |
Chuck Entz (talk | contribs) No edit summary |
||
(30 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Galician== |
==Galician== |
||
[[File:Casa - Ventana.jpg|thumb|unha xanela (a window)]] |
[[File:Casa - Ventana.jpg|thumb|unha xanela (a window)]] |
||
===Alternative forms=== |
|||
* {{alt|gl|janela||reinteg}} |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{inh|gl|roa-opt|janella||window}}, from {{inh|gl|VL.|*iānuella}}, diminutive of {{inh|gl|la|iānua||door, entry}}. Cognate with {{cog|pt|janela}} and {{cog|mwl|jinela}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{gl-pr|xanèla<audio:LL-Q9307 (glg)-Meixome-xanela.wav>}} |
|||
* {{hyph|gl|xa|ne|la}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{gl-noun|f}} |
{{gl-noun|f}} |
||
# [[window]] |
# {{lb|gl|uncommon}} [[window]] |
||
#: {{syn|gl|fiestra|ventá}} |
|||
====Synonyms==== |
|||
* {{sense|window}} [[fiestra]], [[ventá]] |
|||
===References=== |
|||
⚫ | |||
* {{R:gl:DDLG}} |
|||
* {{R:gl:TILG}} |
|||
* {{R:TLPGP}} |
|||
⚫ | |||
[[ga:xanela]] |
|||
[[tr:xanela]] |
Latest revision as of 23:37, 22 June 2024
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese janella (“window”), from Vulgar Latin *iānuella, diminutive of Latin iānua (“door, entry”). Cognate with Portuguese janela and Mirandese jinela.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]xanela f (plural xanelas)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “xanela”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “xanela”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “xanela”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio links
- Rhymes:Galician/ɛla
- Rhymes:Galician/ɛla/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with uncommon senses
- gl:Architecture