zu: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Undo revision 8414280 by 85.181.140.106 (Talk)
Mglovesfun (talk | contribs)
m Pinyin syllable: adding lang= to template, replaced: {{nonstandard spelling of → {{nonstandard spelling of|lang=cmn (4) using AWB
Line 59: Line 59:
'''zu'''
'''zu'''


# {{nonstandard spelling of|[[zū]]}}
# {{nonstandard spelling of|lang=cmn|[[zū]]}}
# {{nonstandard spelling of|[[zú]]}}
# {{nonstandard spelling of|lang=cmn|[[zú]]}}
# {{nonstandard spelling of|[[zǔ]]}}
# {{nonstandard spelling of|lang=cmn|[[zǔ]]}}
# {{nonstandard spelling of|[[zù]]}}
# {{nonstandard spelling of|lang=cmn|[[zù]]}}


====Usage notes====
====Usage notes====

Revision as of 21:21, 14 February 2010

Basque

Pronoun

zu

  1. you

German

Etymology

Old High German (deprecated template usage) zuo, Old Saxon , compare Dutch (deprecated template usage) toe

Pronunciation

Preposition

(deprecated template usage) zu (+ dative)

  1. to, towards.
    zum Bahnhof - "to the train station"
  2. along with; with
    Wasser zum Essen trinken - "to drink water with [one's] meal
  3. at, by, on.
    zu Hause - "at home"
  4. for, in order to.

Derived terms

  • (zu + dem) zum Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "n" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
  • (zu + der) zur Template:f

Particle

(deprecated template usage) zu

  1. for; in order to; Used with infinitive of verbs.
    etwas zu essen - "something to eat"

Adverb

zu

  1. to, towards.
  2. closed, shut.
    Das Geschäft war zu. - "The shop was closed."
  3. too; excessively
    zu schnell - "too fast"

Mandarin

Pinyin syllable

zu

  1. (deprecated use of |lang= parameter) Nonstandard spelling of .
  2. (deprecated use of |lang= parameter) Nonstandard spelling of .
  3. (deprecated use of |lang= parameter) Nonstandard spelling of .
  4. (deprecated use of |lang= parameter) Nonstandard spelling of .

Usage notes

English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.