Piërsch: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


===Alternative forms===
===Alternative forms===
* Pi<sup>ä</sup>rsch
* Piᵅrsch


===Etymology===
===Etymology===
Compare standard High {{cog|de|Pfirsich}}.
Compare Standard High {{cog|de|Pfirsich|g=m}}.


===Noun===
===Noun===
Line 13: Line 13:


===References===
===References===
* Gustav Kisch, ''Vergleichendes Wörterbuch der Nösner (siebenbürgischen) und moselfränkisch-luxemburgischen Mundart nebst siebenbürgisch-niederrheinischem Orts- und Familiennamenverzeichnis sowie einer Karte zur Orientierung über die Urheimat der Siebenbürger Deutschen'' (Hermannstadt, 1905) ([https://books.google.com/books?id=VrK853hmS3oC&pg=PA173 Google-US]):
{{rfc|de|needs more infos (doesn't seem to be Johann Carl Schuller's Beiträge zu einem Wörterbuche der siebenbürgisch-sächsischen Mundart)}}
** p. 173: "'''''Pi<sup>ä</sup>rsch,''''' f. Pfirsich, moselfr. ''Pearsch, Pi<sup>e</sup>(r)sch, Pêrsch,'' f. = vulgärlat. persica f. „Pfirsich“; dazu franz. pêche f., ital. pesca f., rum. persecă f. „Pfirsich“. Der Genuswandel (n. > f[.]) vollzog sich also schon auf romanischem Boden, indem altlat. persica (pl. von persicum n. „Pfirsich“) als f. sing. gefasst wurde. Unser ''Pi<sup>ä</sup>rsch'' hat also altes p- bewahrt."
* ''Beiträge zu einem Wörterbuche der siebenbürgisch-sächsischen Mundart'' (18)
** cp. p. 74: "'''''Fîršchränk''''' m. = moselfr. ''Pîšchəng'' m. Pfirsich.<!-- Vgl. ''Fîršchränk''. -->"
* G. Keintzel, ''Kölnische Idiotismen'', in: ''Korrespondenzblatt des Vereins für siebenbürgische Landeskunde. Elfter Jahrgang. Redigiert von Dr. Johann Roth'' (Hermannstadt, 1888), number 1, p. 1–3 ([https://books.google.com/books?id=WTFFAQAAMAAJ&pg=RA3-PA1 Google-US]):
** p. 3: "''Peesch'' (H. 125) Pfirsich; s. s. ''piersch''."<br /> note: "H." is explained as "„Wörterbuch der kölner Mundart“ von Fritz Hönig", "s. s." stands for {{m|de|siebenbürgisch-sächsisch}}.

Latest revision as of 20:32, 29 September 2018

Transylvanian Saxon

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • Piärsch

Etymology

[edit]

Compare Standard High German Pfirsich m.

Noun

[edit]

Piërsch f

  1. peach

References

[edit]
  • Gustav Kisch, Vergleichendes Wörterbuch der Nösner (siebenbürgischen) und moselfränkisch-luxemburgischen Mundart nebst siebenbürgisch-niederrheinischem Orts- und Familiennamenverzeichnis sowie einer Karte zur Orientierung über die Urheimat der Siebenbürger Deutschen (Hermannstadt, 1905) (Google-US):
    • p. 173: "Piärsch, f. Pfirsich, moselfr. Pearsch, Pie(r)sch, Pêrsch, f. = vulgärlat. persica f. „Pfirsich“; dazu franz. pêche f., ital. pesca f., rum. persecă f. „Pfirsich“. Der Genuswandel (n. > f[.]) vollzog sich also schon auf romanischem Boden, indem altlat. persica (pl. von persicum n. „Pfirsich“) als f. sing. gefasst wurde. Unser Piärsch hat also altes p- bewahrt."
    • cp. p. 74: "Fîršchränk m. = moselfr. Pîšchəng m. Pfirsich."
  • G. Keintzel, Kölnische Idiotismen, in: Korrespondenzblatt des Vereins für siebenbürgische Landeskunde. Elfter Jahrgang. Redigiert von Dr. Johann Roth (Hermannstadt, 1888), number 1, p. 1–3 (Google-US):
    • p. 3: "Peesch (H. 125) Pfirsich; s. s. piersch."
      note: "H." is explained as "„Wörterbuch der kölner Mundart“ von Fritz Hönig", "s. s." stands for siebenbürgisch-sächsisch.