blin: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m {{cy-mut-auto}} -> {{cy-mut}} |
m remove redundant 4= from {{en-verb}}; convert {{en-verb}} to all-default format |
||
Line 9: | Line 9: | ||
====Verb==== |
====Verb==== |
||
{{en-verb |
{{en-verb|past2=blan|past_ptc2=blun}} |
||
# {{lb|en|obsolete|especially|Scotland|Northumberland|Yorkshire}} To [[cease]] (from); to [[stop]]; to [[desist]], to [[let up]]. |
# {{lb|en|obsolete|especially|Scotland|Northumberland|Yorkshire}} To [[cease]] (from); to [[stop]]; to [[desist]], to [[let up]]. |
Revision as of 07:44, 3 November 2020
English
Pronunciation
- Rhymes: -ɪn
Etymology 1
From Middle English blinnen, from Old English blinnan (“to stop, cease”), from Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”), from Proto-Indo-European *ley-, *leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”); equivalent to be- + lin. Cognate with Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”), Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”). See also lin.
Verb
blin (third-person singular simple present blins, present participle blinning, simple past blinned or blan, past participle blinned or blun)
- (obsolete, especially Scotland, Northumberland, Yorkshire) To cease (from); to stop; to desist, to let up.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.v:
- nathemore for that spectacle bad, / Did th'other two their cruell vengeaunce blin [...].
- 1846, Moses Aaron Richardson, The Borderer's Table Book: Or, Gatherings of the Local History and Romance of the English and Scottish Border, VI, 46:
- One while the little foot page went, / And another while he ran; / Until he came to his journey's end / The little foot page never blan.
- 1880, Margaret Ann Courtney, English Dialect Society, Glossary of words in use in Cornwall:
- A child may cry for half an hour, and never blin ; it may rain all day, and never blin ; the train ran 100 miles, and never blinned.
- 1908, John Masefield, A sailor's garland:
- Thus blinned their boast, as we well ken
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.v:
Synonyms
- (to cease): see Thesaurus:stop, see also Thesaurus:desist
Noun
blin
Etymology 2
From Russian блин (blin, “pancake, flat object”).
Noun
blin
- A blintz.
Anagrams
Welsh
Pronunciation
Adjective
blin (feminine singular blin, plural blinion, equative blined, comparative blinach, superlative blinaf)
- tired, weary
- tiresome, wearisome
- troubling, troublesome, distressing
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-N" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. angry, cross, mad
- Dw i'n flin am y ddamwain.
- I'm cross about the accident.
- Dw i'n flin am y ddamwain.
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. sorry
- W i'n flin am y ddamwain.
- I'm sorry about the accident.
- Mae'n flin 'da fi.
- I'm sorry.
- W i'n flin am y ddamwain.
Derived terms
- blinder (“tiredness, weariness; trouble, affliction”)
- blinedig (“tired”)
- blino (“to tire, to become weary; to trouble, to afflict”)
- diflino (“tireless, untiring”)
- gorflinder (“exhaustion”)
- gorflino (“to overtire”)
- wedi blino (“tired”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
blin | flin | mlin | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “blin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Rhymes:English/ɪn
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms prefixed with be-
- English lemmas
- English verbs
- English terms with obsolete senses
- Scottish English
- Yorkshire English
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English terms borrowed from Russian
- English terms derived from Russian
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives