fora: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m combine adjacent calls to {{inflection of|la|forum}} (2); combine {{inflection of|la|forum}} tag sets nom|p and acc|p into nom//acc|p; combine {{inflection of|la|forum}} tag sets nom//acc|p and voc|p into nom//acc//voc|p
Line 423: Line 423:


# [[except]] {{gloss|with the exception of}}
# [[except]] {{gloss|with the exception of}}
#: {{uxi|pt|Todos leram o livro, '''fora''' João.|Everyone read the book, '''except''' John.}}
#: {{uxi|pt|Todos leram o livro, '''fora''' o João.|Everyone read the book, '''except''' John.}}
#: {{syn|pt|exceto}}
#: {{syn|pt|exceto}}



Revision as of 15:14, 27 May 2022

See also: fóra, fòra, fôra, föra, and føra

English

Noun

fora

  1. plural of forum (alternative form of forums).
    • 2010 October 14, United Nations, United Nations Security Council Resolution 1945:
      Welcomes the Committee’s work, which has drawn on the reports of the Panel of Experts and taken advantage of the work done in other fora, to draw attention to the responsibilities of private sector actors in conflict affected areas;

Usage notes

The English plural forums is preferred to the Latin plural fora in normal English usage.[1]

References

  1. ^ Modern English Usage, 2nd Edition, ed. Sir Ernest Gowers, Oxford 1968 (article '-um', p.658).

Further reading

Anagrams


Catalan

Pronunciation

Etymology 1

From Latin forās (outside) (compare Occitan fòra, French hors, Spanish fuera), ultimately from Proto-Indo-European *dʰwer- (door; gate).

Preposition

fora

  1. out, outside
Antonyms
Derived terms

Adverb

fora

  1. outside
    Antonyms: dins, dintre
  2. away
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

fora

  1. (2016 spelling reform) Alternative spelling of fóra

Further reading


Dutch

Pronunciation

  • Audio:(file)

Noun

fora

  1. plural of forum

Esperanto

Etymology

for +‎ -a

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈfora]
  • Rhymes: -ora
  • Hyphenation: fo‧ra

Adjective

fora (accusative singular foran, plural foraj, accusative plural forajn)

  1. far, distant

French

Verb

fora

  1. third-person singular past historic of forer

Galician

Etymology 1

Inflected form of ir (to go).

Verb

fora

  1. first-person singular pluperfect indicative of ir
  2. third-person singular pluperfect indicative of ir

Etymology 2

Inflected form of ser (to be).

Verb

fora

  1. first-person singular pluperfect indicative of ser
  2. third-person singular pluperfect indicative of ser

Ido

Adjective

fora

  1. distant

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈfora]
  • Hyphenation: fo‧ra

Noun

fora (first-person possessive foraku, second-person possessive foramu, third-person possessive foranya)

  1. (nonstandard) Alternative spelling of forum

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfɔ.ra/, (traditional) /ˈfo.ra/[1]
  • Rhymes: -ɔra, (traditional) -ora
  • Hyphenation: fò‧ra, (traditional) fó‧ra

Verb

fora

  1. inflection of forare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

  1. ^ foro in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams


Latin

Noun

(deprecated template usage) fora

  1. nominative/accusative/vocative plural of forum

References


Norwegian Bokmål

Alternative forms

Noun

fora n

  1. indefinite plural of forum
  2. definite plural of for

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From for, fòr (furrow).

Alternative forms

Verb

fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative fora/for)

  1. to furrow

Etymology 2

From Old Norse fóðra.

Verb

fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative fora/for)

  1. Alternative form of fôre

Etymology 3

From for, fôr (lining of clothes).

Verb

fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative fora/for)

  1. Alternative form of fôre

Etymology 4

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

fora f

  1. singular definite of for
  2. singular definite of for
  3. singular definite of fore
  4. singular definite of fore

fora n

  1. plural definite of for
  2. plural definite of for

fora n pl (non-standard since 2012)

  1. inflection of forum:
    1. plural indefinite
    2. plural definite

References

  • fora”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Old High German

Alternative forms

Etymology

From Proto-West Germanic *forē, whence also Old English fore.

Pronunciation

Preposition

fora (+ dative)

  1. before, against, in the presence of

Descendants

  • Middle Low German: vor, vore

References

  • Henry Frowde, An Old High German Primer

Old Irish

Pronunciation

Etymology 1

Univerbation of for (on) +‎ a (his/her/its/their)

Determiner

fora (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

  1. on his/her/its/their
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97d10
      Is peccad díabul lesom .i. fodord doib di dommatu, ⁊ du·fúairthed ní leu fora sáith din main, ⁊ todlugud inna féulæ ɔ amairis nánda·tibérad Día doïb, ⁊ nach coimnacuir ⁊ issi dano insin ind frescissiu co fochaid.
      It is a double sin in his opinion, i.e. the murmuring by them of want, although there remained some of the manna with them upon their satiety, and demanding the meat with faithlessness that Good would not give it to them, and [even] that he could not; therefore that is the expectation with testing.

Etymology 2

for (on) +‎ -a (relative pronoun)

Pronoun

fora·

  1. on whom/which
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
      In Belzefuth: is béss didu ind lïacc benir il-béim friss, et intí do·thuit foir ɔ·boing a chnámi, intí fora·tuit-som immurgu at·bail-side.
      The Beelzebub: it is the custom, then, of the stone that many blows are hit against it, and he who falls upon it breaks his bones; however, he whom it falls on perishes

Old Saxon

Alternative forms

Etymology

From Proto-West Germanic *forē, whence also Old English fore; from Proto-Germanic *furai.

Pronunciation

Preposition

fora (+ dative)

  1. before, against

Descendants

Synonyms


Piedmontese

Etymology

From Latin forās (outside).

Adverb

fora

  1. outside

Polish

Pronunciation

Template:pl-p

Noun

fora

  1. nominative plural of forum
  2. accusative plural of forum
  3. vocative plural of forum

Portuguese

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (outside), from Proto-Indo-European *dʰwer- (door; gate).

Pronunciation

  • Hyphenation: fo‧ra

Adverb

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.

  1. outside (on the outside of a building or location)
    Fiquei trancado fora da minha casa.I got locked outside my house.
  2. abroad; overseas (in another country)
    Morei fora por dois anos.I lived abroad for two years.
  3. out (away from home or one’s usual place)
    Hoje jantarei fora.Today I’ll dine out.
  4. away (to be discarded)
    Joga esse lixo fora.Throw away this trash.
Derived terms

Preposition

fora

  1. except (with the exception of)
    Todos leram o livro, fora o João.Everyone read the book, except John.
    Synonym: exceto

Noun

fora m (plural foras)

  1. (Brazil, colloquial) rejection of a romantic proposal

Interjection

Template:pt-interj

  1. out! (demanding that someone leave)
    Synonyms: andor, rua

Etymology 2

From Old Galician-Portuguese fora, from Latin fueram (1st person) and fuerat (3rd person), inflected forms of sum (I am).

Alternative forms

Pronunciation

  • Hyphenation: fo‧ra

Verb

fora

  1. Template:pt-verb-form-of
  2. Template:pt-verb-form-of

Romanian

Etymology

From French forer, from Latin forare.

Verb

a fora (third-person singular present forează, past participle forat) 1st conj.

  1. to drill

Conjugation


Sicilian

Alternative forms

Etymology

From Latin foras.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfɔra/
  • Hyphenation: fò‧ra

Adverb

fora

  1. outside
  2. outdoors

Antonyms


Swahili

Etymology

From Arabic فَوْرَة (fawra, outburst; excitement).

Pronunciation

  • Audio (Kenya):(file)

Noun

fora (n class, plural fora)

  1. a win, success

Swedish

Etymology

From Old Swedish fora (journey); see föra (to transport, move objects). Also related to fara (to go, travel).

Noun

fora c

  1. transported cargo; possibly including the vehicle or carriage on which the cargo is loaded

Declension

Derived terms


Venetian

Etymology

From Latin forās (outside).

Adverb

fora

  1. outside

Preposition

fora

  1. outside, outwith