hardware: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m Romanian: correct misformatted language section divider at end |
|||
Line 61: | Line 61: | ||
*: Cyrillic: {{t|sh|скло̏по̄вље|n}}, {{t|sh|чврстовље|?}}, {{t|sh|тврдовље|?}}, {{t|sh|стројевина|?}}, {{t|sh|тврдотворина|?}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|скло̏по̄вље|n}}, {{t|sh|чврстовље|?}}, {{t|sh|тврдовље|?}}, {{t|sh|стројевина|?}}, {{t|sh|тврдотворина|?}} |
||
*: Roman: {{t+|sh|sklȍpōvlje|n}}, {{t|sh|čvrstovlje|?}}, {{t|sh|tvrdovlje|?}}, {{t|sh|strojevina|?}}, {{t|sh|tvrdotvorina|?}} |
*: Roman: {{t+|sh|sklȍpōvlje|n}}, {{t|sh|čvrstovlje|?}}, {{t|sh|tvrdovlje|?}}, {{t|sh|strojevina|?}}, {{t|sh|tvrdotvorina|?}} |
||
* Turkish: {{t+|tr|hırdavat}} |
|||
* Ukrainian: {{t+|uk|апарату́ра}}, {{t|uk|те́хніка}}, {{t|uk|прила́ддя}} |
* Ukrainian: {{t+|uk|апарату́ра}}, {{t|uk|те́хніка}}, {{t|uk|прила́ддя}} |
||
* Welsh: {{t|cy|caledwedd|f}} |
* Welsh: {{t|cy|caledwedd|f}} |
Revision as of 03:17, 22 March 2022
See also: Hardware
English
Etymology
From hard + -ware; attested since the mid-15th century.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 370: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈhɑːdˌwɛə/
- Lua error in Module:parameters at line 370: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GenAm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈhɑɹdˌwɛɹ/
Audio (US): (file)
Noun
hardware (uncountable)
- Fixtures, equipment, tools and devices used for general-purpose construction and repair of a structure or object. Also such equipment as sold as stock by a store of the same name, e.g. hardware store.
- (informal) Equipment.
- military hardware
- 2003 June 6, “Mission to Mars”, in CBS_Rather:
- BOWEN: The monster trucks of Mars rovers, joke scientists, equipped with an array of sophisticated hardware to look for signs of water and answer scientists questions.
- 2009 May, Lee S. Langston, “plowing new ground.”, in Mechanical Engineering, volume 131, number 5, page 40:
- It is one thing to see an intercooler as a simple entry in a textbook, but to witness the actual hardware as it crawled down the road was awe-inspiring.
- 2011 January, “Swedish Sportster”, in Popular Mechanics, volume 188, number 1, page 27:
- Smaller, turbocharged engines are one way to increase engine efficiency by 8 to 10 percent, but the extra hardware is expensive.
- (computing) The part of a computer that is fixed and cannot be altered without replacement or physical modification; motherboard, expansion cards, etc. Compare software.
- 1952, "Binary Arithmetic", R.L. Michaelson, in The Incorporated Statistician, vol. 3, no. 1 (Feb. 1952), pp 35-40.
- Hardware is the generally accepted colloquism for anything inside a computer other than an engineer.
- 1952, "Binary Arithmetic", R.L. Michaelson, in The Incorporated Statistician, vol. 3, no. 1 (Feb. 1952), pp 35-40.
- (technology) Electronic equipment.
- Metal implements.
- (slang) A firearm.
- (slang) Medals or trophies.
- (Philippines) Short for hardware store.
Related terms
Descendants
- → Amharic: ሃርድዌር (hardəwer)
Translations
fixtures, equipment, tools and devices
|
equipment
|
material part of a computer
electronic equipment
|
metal implements
|
slang: firearm
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Further reading
French
Etymology
From English
Pronunciation
- (aspirated h) IPA(key): /aʁ.dwɛʁ/
Audio: (file)
Noun
hardware m (uncountable)
Further reading
- “hardware”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman
Etymology
Borrowed from English hardware.
Noun
hardware m (uncountable)
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from English hardware.
Noun
hardware m (plural hardwares)
- (computing) hardware (parts of a computer that is fixed and cannot be altered without replacement or physical modification)
Romanian
Etymology
Unadapted borrowing from English hardware.
Noun
hardware n (uncountable)
Declension
declension of hardware (singular only)
singular | ||
---|---|---|
n gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (un) hardware | hardwareul |
genitive/dative | (unui) hardware | hardwareului |
vocative | hardwareule |
Spanish
Etymology
Unadapted borrowing from English hardware.
Pronunciation
Noun
hardware m (plural hardwares)
Usage notes
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
- “hardware”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- English terms suffixed with -ware (substance, kind, or use)
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English informal terms
- English terms with quotations
- en:Computing
- en:Technology
- English slang
- Philippine English
- English short forms
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French terms with aspirated h
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French uncountable nouns
- French terms spelled with W
- French masculine nouns
- fr:Computing
- Norman terms borrowed from English
- Norman terms derived from English
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Computing
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with W
- Portuguese masculine nouns
- pt:Computing
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian unadapted borrowings from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian terms spelled with W
- Romanian neuter nouns
- ro:Computing
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with W
- Spanish masculine nouns
- es:Computing