ima: difference between revisions
Word dewd544 (talk | contribs) |
mNo edit summary Tag: new-L2 |
||
(74 intermediate revisions by 34 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also| |
{{also|Appendix:Variations of "ima"}} |
||
==English== |
==English== |
||
Line 5: | Line 5: | ||
{{en-cont}} |
{{en-cont}} |
||
# {{alternative form of| |
# {{alternative form of|en|Imma}} |
||
===Anagrams=== |
|||
---- |
|||
* {{anagrams|en|a=aim|AIM|AMI|I am|IAM|MAI|MIA|Mai|Mia|aim|mai|mia}} |
|||
==Araki== |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{inh|akr|poz-oce-pro|*ʀumaq}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|akr|/ima/}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|akr|noun}} |
|||
# [[house]] |
|||
===References=== |
|||
* {{R:akr:lex}} ‒ [https://marama.huma-num.fr/Lex/Araki/i.htm#%E2%93%94ima entry ''ima'']. |
|||
==Ashe== |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|ahs|noun}} |
|||
# [[millet]] |
|||
{{C|ahs|Grains}} |
|||
==Big Nambas== |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|nmb|/ima/}} |
|||
===Verb=== |
|||
{{head|nmb|verbs}} |
|||
# to [[come]] |
|||
#: ''aparvr ti apar'''ma''' paua, patrahr'' = If they both come the day after tomorrow, wait for them. |
|||
===References=== |
|||
* ''[https://core.ac.uk/download/pdf/159465135.pdf Big Nambas Grammar] Pacific Linguistics - G.J. Fox'' |
|||
==Classical Nahuatl== |
==Classical Nahuatl== |
||
Line 14: | Line 54: | ||
{{head|nci|noun form|head=īmā}} |
{{head|nci|noun form|head=īmā}} |
||
# {{ |
# {{inflection of|nci|maitl||3|s|possessed|form}} {{gloss|his/her/its hand}} |
||
==Daur== |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{inh|dta|xgn-pro|*ïmaxan}}, compare {{cog|mn|ямаа}}. |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|dta|noun}} |
|||
# [[goat]] |
|||
==Eastern Huasteca Nahuatl== |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|nhe|noun form}} |
|||
# {{inflection of|nhe|mayitl||3|s|possessed|form}} {{gloss|his/her/its hand}} |
|||
==Greenlandic== |
|||
===Etymology=== |
|||
Inherited from {{inh|kl|esx-inu-pro|*ima|t=thus}}, from {{inh|kl|esx-esk-pro|*imV|t=thus}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{kl-IPA}} |
|||
===Particle=== |
|||
{{head|kl|particle}} |
|||
# [[such]], [[thus]] (as follows), [[so that]] |
|||
===See also=== |
|||
---- |
|||
* {{l|kl|imaappoq}} |
|||
==Hungarian== |
==Hungarian== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{back-form|imád |
{{back-form|hu|imád}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{ |
* {{hu-IPA}} |
||
* {{hyphenation| |
* {{hyphenation|hu|ima}} |
||
* {{rhymes|hu|mɒ|s=2}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{hu-noun|pl=imák}} |
{{hu-noun|pl=imák}} |
||
# |
# {{l|en|prayer}} |
||
#: {{syn|hu|imádság|fohász}} |
|||
====Declension==== |
====Declension==== |
||
{{hu- |
{{hu-infl-nom|imá|o}}{{hu-pos-tok|imá}} |
||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{col4|hu |
|||
* [[imamalom]] |
|||
|imaasszony |
|||
* [[imazsámoly]] |
|||
|imaegylet |
|||
|imaélet |
|||
|imaház |
|||
|imahely |
|||
|imahét |
|||
|imakérés |
|||
|imaköntös |
|||
|imakönyv |
|||
|imaköpeny |
|||
|imamalom |
|||
|imaóra |
|||
|imasarok |
|||
|imaszíj |
|||
|imaszőnyeg |
|||
|imavezető |
|||
|imazsámoly |
|||
|magánima |
|||
|röpima}} |
|||
===Further reading=== |
|||
[[Category:Hungarian three-letter words]] |
|||
* {{R:ErtSz}} |
|||
[[Category:hu:Religion]] |
|||
===Anagrams=== |
|||
---- |
|||
* {{anagrams|hu|ami|mai}} |
|||
{{cln|hu|three-letter words}} |
|||
{{topics|hu|Religion}} |
|||
==Ilocano== |
==Ilocano== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{ |
From {{inh|ilo|poz-pro|*lima}}, {{m|poz-pro|*qalima}}, from {{inh|ilo|map-pro|*lima}}, {{m|map-pro|*qalima}}. |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{ |
{{ilo-noun}} |
||
# {{ |
# {{lb|ilo|anatomy}} [[hand]] {{qualifier|part of the body}} |
||
---- |
|||
==Italian== |
==Italian== |
||
===Adjective=== |
===Adjective=== |
||
{{head|it|adjective form}} |
{{head|it|adjective form}} |
||
# {{inflection of|imo|imo|lang=it|f|s}} |
|||
# {{inflection of|it|imo|imo|f|s}} |
|||
---- |
|||
===Anagrams=== |
|||
* {{anagrams|it|a=aim|ami|mai|mia}} |
|||
==Itawit== |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|itv|noun}} |
|||
# [[hand]] |
|||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
Line 69: | Line 172: | ||
# {{ja-romanization of|いま}} |
# {{ja-romanization of|いま}} |
||
---- |
|||
==Latin== |
==Latin== |
||
===Pronunciation=== |
|||
* {{la-IPA|eccl=yes|īma}} |
|||
===Adjective=== |
===Adjective=== |
||
{{la |
{{head|la|adjective form|head=īma}} |
||
# {{inflection of|īmus||nom|f|s| |
# {{inflection of|la|īmus||nom//voc|f|s|;|nom//acc//voc|n|p}} |
||
# {{inflection of|īmus||nom|n|p|lang=la}} |
|||
# {{inflection of|īmus||acc|n|p|lang=la}} |
|||
# {{inflection of|īmus||voc|f|s|lang=la}} |
|||
# {{inflection of|īmus||voc|n|p|lang=la}} |
|||
===Adjective=== |
|||
{{la-adj-form|īmā}} |
|||
{{head|la|adjective form|head=īmā}} |
|||
# {{inflection of|īmus||abl|f|s |
# {{inflection of|la|īmus||abl|f|s}} |
||
===References=== |
|||
---- |
|||
* {{R:du Cange}} |
|||
==Limos Kalinga== |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{inh|kmk|poz-pro|*lima}}, {{m|poz-pro|*qalima}}, from {{inh|kmk|map-pro|*lima}}, {{m|map-pro|*qalima}}. |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|kmk|noun}} |
|||
# {{lb|kmk|anatomy}} [[hand]] |
|||
==Lubuagan Kalinga== |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{inh|knb|poz-pro|*lima}}, {{m|poz-pro|*qalima}}, from {{inh|knb|map-pro|*lima}}, {{m|map-pro|*qalima}}. |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|knb|noun}} |
|||
# {{lb|knb|anatomy}} [[hand]] |
|||
==Pali== |
|||
===Alternative forms=== |
|||
{{pi-alt}} |
|||
===Adjective=== |
|||
{{pi-adj}} |
|||
# this (very close by) |
|||
====Declension==== |
|||
{{pi-decl-noun|ima|g=m|novoc=1 |
|||
|noms_mod=replace|noms=ayaṃ |
|||
|nomp_mod=replace|nomp=ime |
|||
|inss_mod=replace|inss=iminā|inss2=anena <!-- anena should be verified; PTS denies it. Others also. --> |
|||
|gens=assa |
|||
|dats_mod=replace|dats=imassa|dats2=assa |
|||
|abls_mod=replace|abls=imasmā|abls2=imamhā|abls3=asmā |
|||
|locs_mod=replace|locs=imasmiṃ|locs2=asmiṃ |
|||
|genp_mod=replace|genp=imesaṃ|genp2=esaṃ|genp3=imesānaṃ|genp4=esānaṃ |
|||
|datp_mod=replace|datp=imesaṃ|datp2=esaṃ|datp3=imesānaṃ|datp4=esānaṃ |
|||
|insp=ehi|insp2=ebhi|ablp=ehi|ablp2=ebhi |
|||
}} |
|||
{{pi-decl-noun|imā|g=f|novoc=true |
|||
|noms_mod=replace|noms=ayaṃ |
|||
|gens2=imissā|gens3=assā|gens4=imissāya|gens5=assāya |
|||
|dats2=imissā|dats3=assā|dats4=imissāya|dats5=assāya |
|||
|locs=imissā|locs2=imissaṃ|locs3=assaṃ |
|||
|genp_mod=replace|genp=imāsaṃ|genp3=imāsānaṃ|genp2=āsaṃ |
|||
|datp_mod=replace|datp=imāsaṃ|datp3=imāsānaṃ|datp2=āsaṃ |
|||
}} |
|||
{{pi-decl-noun|ima|g=n|novoc=true |
|||
|noms_mod=replace|noms=idaṃ |
|||
|accs_mod=before|accs=idaṃ |
|||
|inss_mod=replace|inss=iminā|inss2=anena |
|||
|gens=assa |
|||
|dats_mod=replace|dats=imassa|dats2=assa |
|||
|abls_mod=replace|abls=imasmā|abls2=imamhā|abls3=asmā |
|||
|locs_mod=replace|locs=imasmiṃ|locs2=asmiṃ |
|||
|genp_mod=replace|genp=imesaṃ|genp2=esaṃ|genp3=imesānaṃ|genp4=esānaṃ |
|||
|datp_mod=replace|datp=imesaṃ|datp2=esaṃ|datp3=imesānaṃ|datp4=esānaṃ |
|||
|insp=ehi|insp2=ebhi|ablp=ehi|ablp2=ebhi |
|||
}} |
|||
===Pronoun=== |
|||
{{head|pi|g=m|pronoun|cat2=demonstrative pronouns}} |
|||
# {{lb|pi|demonstrative}} [[this]] |
|||
====Declension==== |
|||
As for masculine of adjective above. |
|||
===Pronoun=== |
|||
{{head|pi|g=f|pronoun|cat2=demonstrative pronouns}} |
|||
# {{lb|pi|demonstrative}} [[this]] |
|||
====Declension==== |
|||
As for feminine of adjective above. |
|||
===Pronoun=== |
|||
{{head|pi|g=n|pronoun|cat2=demonstrative pronouns}} |
|||
# {{lb|pi|demonstrative}} [[this]] |
|||
====Declension==== |
|||
As for neuter of adjective above. |
|||
===References=== |
|||
{{R:pi:PTS|ayaŋ}} |
|||
==Quechua== |
==Quechua== |
||
Line 112: | Line 305: | ||
{{head|qu|pronoun|cat2=interrogative pronouns|cat3=indefinite pronouns}} |
{{head|qu|pronoun|cat2=interrogative pronouns|cat3=indefinite pronouns}} |
||
# {{ |
# {{lb|qu|interrogative pronoun}} [[what]] |
||
# {{ |
# {{lb|qu|indefinite pronoun}} [[thing]] |
||
---- |
|||
==Romanian== |
==Romanian== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{ |
From {{af|ro|im|-a}} or possibly from {{inh|ro|la|līmāre}}, present active infinitive of {{m|la|līmō||I besmirch, bespatter with mud}}. |
||
===Verb=== |
===Verb=== |
||
{{ro-verb |
{{ro-verb|imă|imat}} |
||
# {{lb|ro|regional}} to [[dirty]], [[besmirch]], make dirty with [[mud]] or [[dung]] |
|||
# {{lb|ro|regional|figuratively}} to [[desecrate]] or [[defile]] through words or [[curses]] |
|||
====Conjugation==== |
|||
# {{label|ro|regional}} to [[dirty]], [[besmirch]], make dirty with [[mud]] or [[dung]] |
|||
{{ro-conj-a}} |
|||
# {{label|ro|regional|figuratively}} to [[desecrate]] or [[defile]] through words or [[curses]] |
|||
====Synonyms==== |
====Synonyms==== |
||
* {{sense|to dirty}} |
* {{sense|to dirty}} {{l|ro|murdări}}, {{l|ro|mânji}} (cu [[noroi]] sau [[baligă]]) |
||
* {{sense|to defile}} |
* {{sense|to defile}} {{l|ro|întina}} (cu [[vorba]], [[înjurături]]) |
||
====Related terms==== |
====Related terms==== |
||
Line 136: | Line 330: | ||
* {{l|ro|imăciune}} |
* {{l|ro|imăciune}} |
||
==Serbo-Croatian== |
|||
---- |
|||
===Verb=== |
|||
{{sh-verb-form}} |
|||
{{inflection of|sh|imati||3|s|pres}} |
|||
# he has, she has |
|||
#: {{uxi|sh|ima mačku i psa|she has a cat and a dog}} |
|||
# [[there is]] |
|||
#: {{uxi|sh|uvijek ima izuzetak|there is always an exception}} |
|||
==Slovene== |
|||
===Verb=== |
|||
{{head|sl|verb form}} |
|||
# {{inflection of|sl|imeti||3|s|pres}} |
|||
==Tiruray== |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|tiy|noun}} |
|||
# {{lb|tiy|anatomy}} [[armpit]] |
|||
==Turkish== |
==Turkish== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{inh+|tr|ota|ايما}}, from {{der|tr|ar|إِيْمَاء}}. |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{tr-noun}} |
{{tr-noun|imayı|imalar}} |
||
# [[hint]] |
# [[hint]] |
||
# [[implication]] |
|||
====Derived terms==== |
|||
[[el:ima]] |
|||
* {{l|tr|imalı}} "[[suggestive]]", "[[suggestively]]". [["insinuatingly"]] {{q|also in "imalı imalı" duplicative }} |
|||
[[es:ima]] |
|||
*: {{ux|tr|She smiled '''suggestively''' and started to sing "you can leave your hat on".|inline=1| '''imalı imalı''' gülümsedikten sonra "şapkanı sakın çıkarma diye şarkı söylemeye başladı. }} |
|||
[[eu:ima]] |
|||
[[fr:ima]] |
|||
[[ko:ima]] |
|||
[[io:ima]] |
|||
[[jv:ima]] |
|||
[[ku:ima]] |
|||
[[lb:ima]] |
|||
[[lt:ima]] |
|||
[[hu:ima]] |
|||
[[mg:ima]] |
|||
[[nl:ima]] |
|||
[[ja:ima]] |
|||
[[uz:ima]] |
|||
[[tpi:ima]] |
|||
[[pl:ima]] |
|||
[[pt:ima]] |
|||
[[qu:ima]] |
|||
[[ru:ima]] |
|||
[[fi:ima]] |
|||
[[sv:ima]] |
|||
[[tl:ima]] |
|||
[[ta:ima]] |
|||
[[chr:ima]] |
|||
[[tr:ima]] |
Latest revision as of 18:40, 2 November 2024
English
[edit]Contraction
[edit]ima
- Alternative form of Imma
Anagrams
[edit]Araki
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *ʀumaq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ima
References
[edit]- François, Alexandre. 2008. An online lexicon of Araki (Santo, Vanuatu). Electronic files. Paris: CNRS. (Pdf version) ‒ entry ima.
Ashe
[edit]Noun
[edit]ima
Big Nambas
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ima
- to come
- aparvr ti aparma paua, patrahr = If they both come the day after tomorrow, wait for them.
References
[edit]- Big Nambas Grammar Pacific Linguistics - G.J. Fox
Classical Nahuatl
[edit]Noun
[edit]īmā
- third-person singular possessed form of maitl (his/her/its hand)
Daur
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Mongolic *ïmaxan, compare Mongolian ямаа (jamaa).
Noun
[edit]ima
Eastern Huasteca Nahuatl
[edit]Noun
[edit]ima
- third-person singular possessed form of mayitl (his/her/its hand)
Greenlandic
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Inuit *ima (“thus”), from Proto-Eskimo *imV (“thus”).
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]ima
See also
[edit]Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Back-formation from imád.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ima (plural imák)
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ima | imák |
accusative | imát | imákat |
dative | imának | imáknak |
instrumental | imával | imákkal |
causal-final | imáért | imákért |
translative | imává | imákká |
terminative | imáig | imákig |
essive-formal | imaként | imákként |
essive-modal | — | — |
inessive | imában | imákban |
superessive | imán | imákon |
adessive | imánál | imáknál |
illative | imába | imákba |
sublative | imára | imákra |
allative | imához | imákhoz |
elative | imából | imákból |
delative | imáról | imákról |
ablative | imától | imáktól |
non-attributive possessive - singular |
imáé | imáké |
non-attributive possessive - plural |
imáéi | imákéi |
Possessive forms of ima | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | imám | imáim |
2nd person sing. | imád | imáid |
3rd person sing. | imája | imái |
1st person plural | imánk | imáink |
2nd person plural | imátok | imáitok |
3rd person plural | imájuk | imáik |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- ima in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Anagrams
[edit]Ilocano
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *lima, *qalima, from Proto-Austronesian *lima, *qalima.
Noun
[edit]ima
Italian
[edit]Adjective
[edit]ima
Anagrams
[edit]Itawit
[edit]Noun
[edit]ima
Japanese
[edit]Romanization
[edit]ima
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈiː.ma/, [ˈiːmä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈi.ma/, [ˈiːmä]
Adjective
[edit]īma
- inflection of īmus:
Adjective
[edit]īmā
References
[edit]- ima in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Limos Kalinga
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *lima, *qalima, from Proto-Austronesian *lima, *qalima.
Noun
[edit]ima
Lubuagan Kalinga
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *lima, *qalima, from Proto-Austronesian *lima, *qalima.
Noun
[edit]ima
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]ima
- this (very close by)
Declension
[edit]Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | ayaṃ | ime |
Accusative (second) | imaṃ | ime |
Instrumental (third) | iminā or anena | imehi or imebhi or ehi or ebhi |
Dative (fourth) | imassa or assa | imesaṃ or esaṃ or imesānaṃ or esānaṃ |
Ablative (fifth) | imasmā or imamhā or asmā | imehi or imebhi or ehi or ebhi |
Genitive (sixth) | imassa or assa | imesaṃ or esaṃ or imesānaṃ or esānaṃ |
Locative (seventh) | imasmiṃ or asmiṃ | imesu |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | ayaṃ | imāyo or imā |
Accusative (second) | imaṃ | imāyo or imā |
Instrumental (third) | imāya | imāhi or imābhi |
Dative (fourth) | imāya or imissā or assā or imissāya or assāya | imāsaṃ or āsaṃ or imāsānaṃ |
Ablative (fifth) | imāya | imāhi or imābhi |
Genitive (sixth) | imāya or imissā or assā or imissāya or assāya | imāsaṃ or āsaṃ or imāsānaṃ |
Locative (seventh) | imāya or imāyaṃ or imissā or imissaṃ or assaṃ | imāsu |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | idaṃ | imāni |
Accusative (second) | idaṃ or imaṃ | imāni |
Instrumental (third) | iminā or anena | imehi or imebhi or ehi or ebhi |
Dative (fourth) | imassa or assa | imesaṃ or esaṃ or imesānaṃ or esānaṃ |
Ablative (fifth) | imasmā or imamhā or asmā | imehi or imebhi or ehi or ebhi |
Genitive (sixth) | imassa or assa | imesaṃ or esaṃ or imesānaṃ or esānaṃ |
Locative (seventh) | imasmiṃ or asmiṃ | imesu |
Pronoun
[edit]ima m
- (demonstrative) this
Declension
[edit]As for masculine of adjective above.
Pronoun
[edit]ima f
- (demonstrative) this
Declension
[edit]As for feminine of adjective above.
Pronoun
[edit]ima n
- (demonstrative) this
Declension
[edit]As for neuter of adjective above.
References
[edit]Pali Text Society (1921–1925) “ayaŋ”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Quechua
[edit]Adjective
[edit]ima
Adverb
[edit]ima
Noun
[edit]ima
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ima | imakuna |
accusative | imata | imakunata |
dative | imaman | imakunaman |
genitive | imap | imakunap |
locative | imapi | imakunapi |
terminative | imakama | imakunakama |
ablative | imamanta | imakunamanta |
instrumental | imawan | imakunawan |
comitative | imantin | imakunantin |
abessive | imannaq | imakunannaq |
comparative | imahina | imakunahina |
causative | imarayku | imakunarayku |
benefactive | imapaq | imakunapaq |
associative | imapura | imakunapura |
distributive | imanka | imakunanka |
exclusive | imalla | imakunalla |
ñuqap (my) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | imay | imaykuna |
accusative | imayta | imaykunata |
dative | imayman | imaykunaman |
genitive | imaypa | imaykunap |
locative | imaypi | imaykunapi |
terminative | imaykama | imaykunakama |
ablative | imaymanta | imaykunamanta |
instrumental | imaywan | imaykunawan |
comitative | imaynintin | imaykunantin |
abessive | imayninnaq | imaykunannaq |
comparative | imayhina | imaykunahina |
causative | imayrayku | imaykunarayku |
benefactive | imaypaq | imaykunapaq |
associative | imaypura | imaykunapura |
distributive | imayninka | imaykunanka |
exclusive | imaylla | imaykunalla |
qampa (your) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | imayki | imaykikuna |
accusative | imaykita | imaykikunata |
dative | imaykiman | imaykikunaman |
genitive | imaykipa | imaykikunap |
locative | imaykipi | imaykikunapi |
terminative | imaykikama | imaykikunakama |
ablative | imaykimanta | imaykikunamanta |
instrumental | imaykiwan | imaykikunawan |
comitative | imaykintin | imaykikunantin |
abessive | imaykinnaq | imaykikunannaq |
comparative | imaykihina | imaykikunahina |
causative | imaykirayku | imaykikunarayku |
benefactive | imaykipaq | imaykikunapaq |
associative | imaykipura | imaykikunapura |
distributive | imaykinka | imaykikunanka |
exclusive | imaykilla | imaykikunalla |
paypa (his/her/its) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | iman | imankuna |
accusative | imanta | imankunata |
dative | imanman | imankunaman |
genitive | imanpa | imankunap |
locative | imanpi | imankunapi |
terminative | imankama | imankunakama |
ablative | imanmanta | imankunamanta |
instrumental | imanwan | imankunawan |
comitative | imanintin | imankunantin |
abessive | imanninnaq | imankunannaq |
comparative | imanhina | imankunahina |
causative | imanrayku | imankunarayku |
benefactive | imanpaq | imankunapaq |
associative | imanpura | imankunapura |
distributive | imaninka | imankunanka |
exclusive | imanlla | imankunalla |
ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | imanchik | imanchikkuna |
accusative | imanchikta | imanchikkunata |
dative | imanchikman | imanchikkunaman |
genitive | imanchikpa | imanchikkunap |
locative | imanchikpi | imanchikkunapi |
terminative | imanchikkama | imanchikkunakama |
ablative | imanchikmanta | imanchikkunamanta |
instrumental | imanchikwan | imanchikkunawan |
comitative | imanchiknintin | imanchikkunantin |
abessive | imanchikninnaq | imanchikkunannaq |
comparative | imanchikhina | imanchikkunahina |
causative | imanchikrayku | imanchikkunarayku |
benefactive | imanchikpaq | imanchikkunapaq |
associative | imanchikpura | imanchikkunapura |
distributive | imanchikninka | imanchikkunanka |
exclusive | imanchiklla | imanchikkunalla |
ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | imayku | imaykukuna |
accusative | imaykuta | imaykukunata |
dative | imaykuman | imaykukunaman |
genitive | imaykupa | imaykukunap |
locative | imaykupi | imaykukunapi |
terminative | imaykukama | imaykukunakama |
ablative | imaykumanta | imaykukunamanta |
instrumental | imaykuwan | imaykukunawan |
comitative | imaykuntin | imaykukunantin |
abessive | imaykunnaq | imaykukunannaq |
comparative | imaykuhina | imaykukunahina |
causative | imaykurayku | imaykukunarayku |
benefactive | imaykupaq | imaykukunapaq |
associative | imaykupura | imaykukunapura |
distributive | imaykunka | imaykukunanka |
exclusive | imaykulla | imaykukunalla |
qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | imaykichik | imaykichikkuna |
accusative | imaykichikta | imaykichikkunata |
dative | imaykichikman | imaykichikkunaman |
genitive | imaykichikpa | imaykichikkunap |
locative | imaykichikpi | imaykichikkunapi |
terminative | imaykichikkama | imaykichikkunakama |
ablative | imaykichikmanta | imaykichikkunamanta |
instrumental | imaykichikwan | imaykichikkunawan |
comitative | imaykichiknintin | imaykichikkunantin |
abessive | imaykichikninnaq | imaykichikkunannaq |
comparative | imaykichikhina | imaykichikkunahina |
causative | imaykichikrayku | imaykichikkunarayku |
benefactive | imaykichikpaq | imaykichikkunapaq |
associative | imaykichikpura | imaykichikkunapura |
distributive | imaykichikninka | imaykichikkunanka |
exclusive | imaykichiklla | imaykichikkunalla |
paykunap (their) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | imanku | imankukuna |
accusative | imankuta | imankukunata |
dative | imankuman | imankukunaman |
genitive | imankupa | imankukunap |
locative | imankupi | imankukunapi |
terminative | imankukama | imankukunakama |
ablative | imankumanta | imankukunamanta |
instrumental | imankuwan | imankukunawan |
comitative | imankuntin | imankukunantin |
abessive | imankunnaq | imankukunannaq |
comparative | imankuhina | imankukunahina |
causative | imankurayku | imankukunarayku |
benefactive | imankupaq | imankukunapaq |
associative | imankupura | imankukunapura |
distributive | imankunka | imankukunanka |
exclusive | imankulla | imankukunalla |
Pronoun
[edit]ima
Romanian
[edit]Etymology
[edit]From im + -a or possibly from Latin līmāre, present active infinitive of līmō (“I besmirch, bespatter with mud”).
Verb
[edit]a ima (third-person singular present imă, past participle imat) 1st conj.
- (regional) to dirty, besmirch, make dirty with mud or dung
- (regional, figuratively) to desecrate or defile through words or curses
Conjugation
[edit]infinitive | a ima | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | imând | ||||||
past participle | imat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | im | imi | imă | imăm | imați | imă | |
imperfect | imam | imai | ima | imam | imați | imau | |
simple perfect | imai | imași | imă | imarăm | imarăți | imară | |
pluperfect | imasem | imaseși | imase | imaserăm | imaserăți | imaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să im | să imi | să ime | să imăm | să imați | să ime | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | imă | imați | |||||
negative | nu ima | nu imați |
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Verb
[edit]ima (Cyrillic spelling има) third-person singular present of imati
- he has, she has
- ima mačku i psa ― she has a cat and a dog
- there is
- uvijek ima izuzetak ― there is always an exception
Slovene
[edit]Verb
[edit]ima
Tiruray
[edit]Noun
[edit]ima
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Ottoman Turkish ايما, from Arabic إِيْمَاء (ʔiymāʔ).
Noun
[edit]ima (definite accusative imayı, plural imalar)
Derived terms
[edit]- imalı "suggestive", "suggestively". "insinuatingly" (also in "imalı imalı" duplicative)
- She smiled suggestively and started to sing "you can leave your hat on". ― imalı imalı gülümsedikten sonra "şapkanı sakın çıkarma diye şarkı söylemeye başladı.
- English non-lemma forms
- English contractions
- Araki terms inherited from Proto-Oceanic
- Araki terms derived from Proto-Oceanic
- Araki terms with IPA pronunciation
- Araki lemmas
- Araki nouns
- Ashe lemmas
- Ashe nouns
- ahs:Grains
- Big Nambas terms with IPA pronunciation
- Big Nambas lemmas
- Big Nambas verbs
- Classical Nahuatl non-lemma forms
- Classical Nahuatl noun forms
- Daur terms inherited from Proto-Mongolic
- Daur terms derived from Proto-Mongolic
- Daur lemmas
- Daur nouns
- Eastern Huasteca Nahuatl non-lemma forms
- Eastern Huasteca Nahuatl noun forms
- Greenlandic terms inherited from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Inuit
- Greenlandic terms inherited from Proto-Eskimo
- Greenlandic terms derived from Proto-Eskimo
- Greenlandic terms with IPA pronunciation
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic particles
- Hungarian back-formations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/mɒ
- Rhymes:Hungarian/mɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian three-letter words
- hu:Religion
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian
- Ilocano terms derived from Proto-Austronesian
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- ilo:Anatomy
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Itawit lemmas
- Itawit nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Limos Kalinga terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Limos Kalinga terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Limos Kalinga terms inherited from Proto-Austronesian
- Limos Kalinga terms derived from Proto-Austronesian
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga nouns
- kmk:Anatomy
- Lubuagan Kalinga terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Lubuagan Kalinga terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Lubuagan Kalinga terms inherited from Proto-Austronesian
- Lubuagan Kalinga terms derived from Proto-Austronesian
- Lubuagan Kalinga lemmas
- Lubuagan Kalinga nouns
- knb:Anatomy
- Pali lemmas
- Pali adjectives
- Pali adjectives in Latin script
- Pali pronouns
- Pali demonstrative pronouns
- Quechua lemmas
- Quechua adjectives
- Quechua adverbs
- Quechua nouns
- Quechua pronouns
- Quechua interrogative pronouns
- Quechua indefinite pronouns
- Romanian terms suffixed with -a
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Regional Romanian
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian verb forms
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Slovene non-lemma forms
- Slovene verb forms
- Tiruray lemmas
- Tiruray nouns
- tiy:Anatomy
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish terms with usage examples