os: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
KassadBot (talk | contribs)
m unlink language header Istro-Romanian
m bot: simplifying links inside {{form of}} templates
Line 298: Line 298:
# {{poetic|lang=la}} [[speech]]
# {{poetic|lang=la}} [[speech]]
# [[opening]], [[entrance]]
# [[opening]], [[entrance]]
# {{inflection of|[[os#Latin|ōs]]||acc|s}}
# {{inflection of|os||acc|s}}
# {{inflection of|[[os#Latin|ōs]]||voc|s}}
# {{inflection of|os||voc|s}}


=====Inflection=====
=====Inflection=====
Line 327: Line 327:


# [[framework]] of [[discourse]]
# [[framework]] of [[discourse]]
# {{inflection of|[[os#Latin|os]]||acc|s}}
# {{inflection of|os||acc|s}}


=====Inflection=====
=====Inflection=====

Revision as of 15:55, 5 March 2012

English

Etymology 1

From neuter (deprecated template usage) [etyl] Latin word os (genitive ossis) meaning "bone".

Noun

os (plural ossa)

  1. Template:rare Bone.
Usage notes

Only used by doctors and surgeons when practising. Not used by medical laymen.

Translations

Etymology 2

From neuter (deprecated template usage) [etyl] Latin word os with the Template:genitive oris (meaning "mouth").

Noun

os (plural ora)

  1. Template:rare A mouth; an opening.
  2. In particular, either end of the cervix, internal (to the uterus) or external (to the vagina).
Translations

Anagrams


Anglo-Norman

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Latin ossum, from (deprecated template usage) os

Noun

Template:xno-noun

  1. bone

Aragonese

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) illos

Article

os m or pl

  1. the
    Os lugars d'Aragón (The villages of Aragon)

Usage notes

  • The form los, either pronounced as los or as ros, can be found after words ending with an -o.
  • Some dialects use the form els, often shortened to es.

Aromanian

Alternative forms

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Latin ossum, from (deprecated template usage) os.

Noun

os

  1. bone

Catalan

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Latin ossum, from (deprecated template usage) os.

Noun

Lua error in Module:ca-headword at line 51: Parameter "pl" is not used by this template.

  1. bone

Danish

Etymology 1

From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse (deprecated template usage) oss.

Pronunciation

Pronoun

os

  1. us, objective case of vi
  2. Template:reflexive ourselves
  3. (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "pluralis majestatis" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. ourself
See also

Etymology 2

Disputed.

Pronunciation

Noun

os c (singular definite osen, not used in plural form)

  1. smoke
  2. reek
  3. fug

Verb

os

  1. (deprecated use of |lang= parameter) imperative of ose

Dutch

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Old Dutch *(deprecated template usage) osso, earlier *(deprecated template usage) ohso, from Template:proto.

Pronunciation

Noun

os m (plural ossen, diminutive osje n)

  1. ox (a castrated bull)

Derived terms


French

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Latin ossum, popular variant of (deprecated template usage) os, ossis.

Pronunciation

Noun

Lua error in Module:fr-headword at line 182: Parameter "pl" is not used by this template.

  1. bone
  2. bones

Derived terms

Anagrams


Galician

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) illōs, accusative plural of (deprecated template usage) ille.

Article

os m or pl (masculine singular o, feminine singular a, feminine plural as)

  1. (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "definite" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. the

Usage notes

The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions (deprecated template usage) a, (deprecated template usage) con, (deprecated template usage) de, and (deprecated template usage) en. For example, con os ("with the") contracts to (deprecated template usage) cos, and en os ("in the") contracts to (deprecated template usage) nos.

Derived terms

Pronoun

The template Template:gl-pron does not use the parameter(s):
form=acconly
nom=eles
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Lua error in Module:gender_and_number at line 80: The tag "m pl" in the gender specification "m pl" is not valid. See Module:gender and number for a list of valid tags.

  1. them (masculine plural third-person personal pronoun)

Usage notes

The third-person direct object pronouns (deprecated template usage) o, (deprecated template usage) os, (deprecated template usage) a, and (deprecated template usage) as, have variant forms prefixed with l- or n-. These alternative forms appear depending on the ending of the preceding word. The l- forms (e.g. (deprecated template usage) los) are used when the preceding word ends in -r or -s. The n- forms (e.g. (deprecated template usage) nos) are used when the preceding word ends in a -u or a diphthong. These alternative forms are then suffixed to the preceding word.

In all other situations, the standard forms of the pronouns are used ((deprecated template usage) o, (deprecated template usage) os, (deprecated template usage) a, (deprecated template usage) as) and are not suffixed to the preceding word.

These direct object pronouns also form contractions when they immediately follow an indirect object pronoun. For example, Dou che os ("I gave you them.") contracts to Dou chos.

Derived terms

See also


Irish

Noun

os m

  1. Template:literary deer

Inflection

Template:ga-noun-m1

Derived terms

Preposition

os

  1. over

Istro-Romanian

Etymology

(deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) os.

Noun

os n (plural ose, definite singular osu, definite plural osele)

  1. bone

Latin

Etymology 1

ōs (mouth)

From Template:proto. Cognates include Hittite (deprecated template usage) Lua error in Module:links/templates at line 57: Parameter 4 is not used by this template., Sanskrit (deprecated template usage) आस् (ās), Old Church Slavonic (deprecated template usage) ꙋста (usta) and Old Irish (deprecated template usage) á.

Pronunciation

Noun

Lua error in Module:la-nominal at line 2559: Parameter 2 is not used by this template.

  1. mouth
  2. face, appearance, head
  3. Template:poetic speech
  4. opening, entrance
  5. singular of acc
  6. singular of voc
Inflection

Template:la-decl-3rd-N

Derived terms

Etymology 2

ossa manūs (bones of the hand)

From Template:proto. Cognates include Ancient Greek (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS., Sanskrit (deprecated template usage) अस्थि (asthi) and Old Armenian (deprecated template usage) ոսկր (oskr).

Alternative forms

Pronunciation

Noun

Lua error in Module:la-nominal at line 2559: Parameter 2 is not used by this template.

  1. bone
  2. heartwood
  3. the hard or innermost part of trees or fruits
  1. framework of discourse
  2. singular of acc
Inflection

Template:Latin-decl

Derived terms
Descendants

Template:mid2


Middle French

Noun

os m (plural)

  1. bone

Descendants

  • French: os

Old English

Etymology

From Template:proto, from Template:proto. Cognate with Old Norse (deprecated template usage) áss.

Pronunciation

Noun

ōs ? (declension unknown)

  1. god
  2. the runic character Template:Runr (/o/ or /oː/)

Old French

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Latin ossum, from (deprecated template usage) os.

Noun

os oblique singularm (oblique plural os, nominative singular os, nominative plural os)

  1. bone

Polish

Pronunciation

Noun

os f

  1. (deprecated use of |lang= parameter) genitive plural of osa

Portuguese

Pronunciation

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) illōs (with the disapperance of an initial l; compare Spanish (deprecated template usage) los).

Article

os

  1. Template:pt-article form of
    • Template:RQ:Harry Potter
      Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?
      It's time to test our talents in the real world, don't you think?
    • Template:RQ:Harry Potter
      Você notou os cabelos dela, são negros e brilhantes e macios...
      You noticed her hair, it's dark and brilliant and soft...
    • Template:RQ:Harry Potter
      Devíamos fechar os olhos dele.
      We should close his eyes.

See also

Portuguese articles (edit)
Singular Plural
Masculine Feminine Masculine Feminine
Definite articles
(the)
o a os as
Indefinite articles
(a, an; some)
um uma uns umas

Pronoun

os m, pl

  1. 3rd person them (as a direct object; as an indirect object, see lhes; after prepositions, see eles).
    Encontrei-os na rua. = "I met them at the street."

Usage notes

  • Becomes -los after verb forms ending in -r, -s, or -z, the pronouns nos and vos, and the adverb eis; the ending letter causing the change disappears.
    After ver: Posso vê-los? = "May I see them?"
    After pôs: Quero pô-los ali. = "I want to put them there."
    After fiz: Fi-los ficar contente. = "I made them become happy."
    After nos: Deu-no-los relutantemente. = "He gave them to us reluctantly."
    After eis: Ei-los! = "Behold them!"
  • Becomes -nos after a nasal diphthong: -ão, -am [ɐ̃w̃], -õe [õj̃], -em, -êm [ẽj̃].
    Detêm-nos como prisioneiros. = "They detain them as a prisoners."
  • In Brasil it is being abandoned in favor of the nominative form eles.
    Eu os vi.Eu vi eles. = "I saw them."

See also

Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Nominative
(subject)
Accusative
(direct object)
Dative
(indirect object)
Prepositional Prepositional
with com
Non-declining
m f m f m and f m f m f m f
Singular First eu me mim comigo
Second tu te ti contigo você
o senhor a senhora
Third ele ela o
(lo, no)
a
(la, na)
lhe ele ela com ele com ela o mesmo a mesma
se si consigo
Plural First nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
Second vós vos vós convosco, com vós vocês
os senhores as senhoras
Third eles elas os
(los, nos)
as
(las, nas)
lhes eles elas com eles com elas os mesmos as mesmas
se si consigo
Indefinite se si consigo

Romanian

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Latin ossum, popular variant of (deprecated template usage) os, ossis. Compare Catalan (deprecated template usage) os, French (deprecated template usage) os, Interlingua osso, Italian (deprecated template usage) osso, Portuguese (deprecated template usage) osso, Sardinian ossu, Spanish (deprecated template usage) hueso.

Pronunciation

Noun

os n (plural oase)

  1. Template:anatomy bone

Declension


Scottish Gaelic

Preposition

os

  1. Template:obsolete over, above

Usage notes

  • Now used only in the compounds listed below.

Derived terms


Serbo-Croatian

Etymology

From Template:proto

Pronunciation

Noun

Lua error in Module:sh-headword at line 150: Parameter 1 is not used by this template.

  1. axis

Declension


Slovene

Noun

os f

  1. axis (geometry: imaginary line)

Template:tbot entry


Spanish

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) vos.

Pronunciation

Pronoun

os

  1. you, to you, for you; dative and accusative of vos and vosotros.

See also


Swedish

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Sv-os.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Noun

os ?

  1. Template:uncountable (bad) smell, especially a strong smell originating from cooking
  2. a river mouth; the place where a creek, stream or river enters into a lake
  3. (deprecated template usage) indefinite genitive singular of o

Declension

Template:sv-noun-n-zero

See also


Volapük

Pronoun

os

  1. (deprecated template usage) (impersonal pronoun) it

Welsh

Conjunction

os

  1. if
    Os ydw i'n iawn, felly rwyt ti'n mewn trafferth.- If I am right, then you are in trouble.