os: difference between revisions
m unlink language header Istro-Romanian |
m bot: simplifying links inside {{form of}} templates |
||
Line 298: | Line 298: | ||
# {{poetic|lang=la}} [[speech]] |
# {{poetic|lang=la}} [[speech]] |
||
# [[opening]], [[entrance]] |
# [[opening]], [[entrance]] |
||
# {{inflection of| |
# {{inflection of|os||acc|s}} |
||
# {{inflection of| |
# {{inflection of|os||voc|s}} |
||
=====Inflection===== |
=====Inflection===== |
||
Line 327: | Line 327: | ||
# [[framework]] of [[discourse]] |
# [[framework]] of [[discourse]] |
||
# {{inflection of| |
# {{inflection of|os||acc|s}} |
||
=====Inflection===== |
=====Inflection===== |
Revision as of 15:55, 5 March 2012
English
Etymology 1
From neuter (deprecated template usage) [etyl] Latin word os (genitive ossis) meaning "bone".
Noun
os (plural ossa)
Usage notes
Only used by doctors and surgeons when practising. Not used by medical laymen.
Translations
Etymology 2
From neuter (deprecated template usage) [etyl] Latin word os with the Template:genitive oris (meaning "mouth").
Noun
os (plural ora)
- Template:rare A mouth; an opening.
- In particular, either end of the cervix, internal (to the uterus) or external (to the vagina).
Translations
|
Anagrams
Anglo-Norman
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin ossum, from (deprecated template usage) os
Noun
Aragonese
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) illos
Article
os m or pl
Usage notes
- The form los, either pronounced as los or as ros, can be found after words ending with an -o.
- Some dialects use the form els, often shortened to es.
Aromanian
Alternative forms
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin ossum, from (deprecated template usage) os.
Noun
os
Catalan
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin ossum, from (deprecated template usage) os.
Noun
Lua error in Module:ca-headword at line 51: Parameter "pl" is not used by this template.
Danish
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse (deprecated template usage) oss.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɔs/, [ʌs]
Pronoun
os
- us, objective case of vi
- Template:reflexive ourselves
- (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "pluralis majestatis" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. ourself
See also
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common(noun) | den | dens | |||||
neuter(noun) | det | dets | |||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
Etymology 2
Disputed.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /oːs/, [oːˀs]
Noun
os c (singular definite osen, not used in plural form)
Verb
os
- (deprecated use of
|lang=
parameter) imperative of ose
Dutch
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Dutch *(deprecated template usage) osso, earlier *(deprecated template usage) ohso, from Template:proto.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɔs/ - Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Nl-os.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -ɔs
Noun
os m (plural ossen, diminutive osje n)
- ox (a castrated bull)
Derived terms
French
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin ossum, popular variant of (deprecated template usage) os, ossis.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɔs/ (singular) - (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /o/ (plural) - Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Fr-Os-fr-Paris.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Homophones:
|
eau, eaux, au, aux, haut, hauts
Noun
Lua error in Module:fr-headword at line 182: Parameter "pl" is not used by this template.
Derived terms
Anagrams
Galician
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) illōs, accusative plural of (deprecated template usage) ille.
Article
os m or pl (masculine singular o, feminine singular a, feminine plural as)
- (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "definite" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. the
Usage notes
The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions (deprecated template usage) a, (deprecated template usage) con, (deprecated template usage) de, and (deprecated template usage) en. For example, con os ("with the") contracts to (deprecated template usage) cos, and en os ("in the") contracts to (deprecated template usage) nos.
Derived terms
Pronoun
form=acconly nom=elesPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Lua error in Module:gender_and_number at line 80: The tag "m pl" in the gender specification "m pl" is not valid. See Module:gender and number for a list of valid tags.
- them (masculine plural third-person personal pronoun)
Usage notes
The third-person direct object pronouns (deprecated template usage) o, (deprecated template usage) os, (deprecated template usage) a, and (deprecated template usage) as, have variant forms prefixed with l- or n-. These alternative forms appear depending on the ending of the preceding word. The l- forms (e.g. (deprecated template usage) los) are used when the preceding word ends in -r or -s. The n- forms (e.g. (deprecated template usage) nos) are used when the preceding word ends in a -u or a diphthong. These alternative forms are then suffixed to the preceding word.
In all other situations, the standard forms of the pronouns are used ((deprecated template usage) o, (deprecated template usage) os, (deprecated template usage) a, (deprecated template usage) as) and are not suffixed to the preceding word.
These direct object pronouns also form contractions when they immediately follow an indirect object pronoun. For example, Dou che os ("I gave you them.") contracts to Dou chos.
Derived terms
Related terms
See also
Irish
Noun
os m
Inflection
Derived terms
Preposition
os
Istro-Romanian
Etymology
(deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) os.
Noun
os n (plural ose, definite singular osu, definite plural osele)
Latin
Etymology 1
From Template:proto. Cognates include Hittite (deprecated template usage) Lua error in Module:links/templates at line 57: Parameter 4 is not used by this template., Sanskrit (deprecated template usage) आस् (ās), Old Church Slavonic (deprecated template usage) ꙋста (usta) and Old Irish (deprecated template usage) á.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Classical" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /oːs/ - Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "la-cls-os-long.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Noun
Lua error in Module:la-nominal at line 2559: Parameter 2 is not used by this template.
- mouth
- face, appearance, head
- Template:poetic speech
- opening, entrance
- singular of acc
- singular of voc
Inflection
Derived terms
Etymology 2
From Template:proto. Cognates include Ancient Greek (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS., Sanskrit (deprecated template usage) अस्थि (asthi) and Old Armenian (deprecated template usage) ոսկր (oskr).
Alternative forms
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Classical" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /os/ - Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "la-cls-os.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Noun
Lua error in Module:la-nominal at line 2559: Parameter 2 is not used by this template.
Inflection
Derived terms
- ossa legere (to gather up the bones that remain after burning a corpse)
- ossa legere (to extract fragments of bone from a wound)
- ossa condere (to bury bones)
- arborum ossa (the inside wood; the heart)
Descendants
Middle French
Noun
os m (plural)
Descendants
- French: os
Old English
Etymology
From Template:proto, from Template:proto. Cognate with Old Norse (deprecated template usage) áss.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /oːs/
Noun
ōs ? (declension unknown)
- god
- the runic character Template:Runr (/o/ or /oː/)
Old French
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin ossum, from (deprecated template usage) os.
Noun
os oblique singular, m (oblique plural os, nominative singular os, nominative plural os)
Polish
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ˈɔs/
Noun
os f
Portuguese
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ʊʃ/, /ʊz/ Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. - (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ʊs/, /ʊʃ/ Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "BR" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. - Lua error in Module:hyphenation at line 109: Parameter 2 is required.
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) illōs (with the disapperance of an initial l; compare Spanish (deprecated template usage) los).
Article
os
- Template:pt-article form of
- Template:RQ:Harry Potter
- Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?
- It's time to test our talents in the real world, don't you think?
- Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?
- Template:RQ:Harry Potter
- Você notou os cabelos dela, são negros e brilhantes e macios...
- You noticed her hair, it's dark and brilliant and soft...
- Você notou os cabelos dela, são negros e brilhantes e macios...
- Template:RQ:Harry Potter
- Devíamos fechar os olhos dele.
- We should close his eyes.
- Devíamos fechar os olhos dele.
- Template:RQ:Harry Potter
See also
Portuguese articles (edit) | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |
Definite articles (the) |
o | a | os | as |
Indefinite articles (a, an; some) |
um | uma | uns | umas |
Pronoun
os m, pl
- 3rd person them (as a direct object; as an indirect object, see lhes; after prepositions, see eles).
- Encontrei-os na rua. = "I met them at the street."
Usage notes
- Becomes -los after verb forms ending in -r, -s, or -z, the pronouns nos and vos, and the adverb eis; the ending letter causing the change disappears.
- Becomes -nos after a nasal diphthong: -ão, -am [ɐ̃w̃], -õe [õj̃], -em, -êm [ẽj̃].
- Detêm-nos como prisioneiros. = "They detain them as a prisoners."
- In Brasil it is being abandoned in favor of the nominative form eles.
- Eu os vi. → Eu vi eles. = "I saw them."
See also
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Romanian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin ossum, popular variant of (deprecated template usage) os, ossis. Compare Catalan (deprecated template usage) os, French (deprecated template usage) os, Interlingua osso, Italian (deprecated template usage) osso, Portuguese (deprecated template usage) osso, Sardinian ossu, Spanish (deprecated template usage) hueso.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [os]
Noun
os n (plural oase)
Declension
Related terms
- osificat
- osificator (adj. osificant)
- osificație
- osos
Scottish Gaelic
Preposition
os
Usage notes
- Now used only in the compounds listed below.
Derived terms
Serbo-Croatian
Etymology
From Template:proto
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ôːs/
Noun
Lua error in Module:sh-headword at line 150: Parameter 1 is not used by this template.
Declension
Slovene
Noun
os f
- axis (geometry: imaginary line)
Spanish
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) vos.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /os/
Pronoun
os
See also
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Swedish
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Sv-os.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Noun
os ?
- Template:uncountable (bad) smell, especially a strong smell originating from cooking
- a river mouth; the place where a creek, stream or river enters into a lake
- (deprecated template usage) indefinite genitive singular of o
Declension
See also
Volapük
Pronoun
os
- (deprecated template usage) (impersonal pronoun) it
Welsh
Conjunction
os
- if
- Os ydw i'n iawn, felly rwyt ti'n mewn trafferth.- If I am right, then you are in trouble.
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English two-letter words
- Old French terms derived from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese articles
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Catalan terms derived from Latin
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish pronouns
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔs
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch masculine nouns
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician articles
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish prepositions
- ga:Cervids
- Istro-Romanian terms derived from Latin
- Istro-Romanian lemmas
- Istro-Romanian nouns
- Istro-Romanian neuter nouns
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin heteronyms
- Latin noun forms
- la:Anatomy
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese articles
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic prepositions
- Scottish Gaelic prepositions governing the
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish pronouns
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Volapük lemmas
- Volapük pronouns
- Welsh lemmas
- Welsh conjunctions