pearls before swine: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m English: correct whitespace of section 3 (Usage notes) and section 4 (Synonyms)
Mynewfiles (talk | contribs)
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(9 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 6: Line 6:


===Noun===
===Noun===
{{en-noun|?}}
{{en-noun|?}}


# {{lb|en|idiomatic}} Something of [[value]], [[beauty]], [[refinement]], or [[wisdom]] left to people who will not [[appreciate]] it.
# {{lb|en|idiomatic}} Something of [[value]], [[beauty]], [[refinement]], or [[wisdom]] left to people who will not [[appreciate]] it.
#: ''Your lecture deserved a much better reception than it got. '''Pearls before swine!'''''
#: ''Your lecture deserved a much better reception than it got. '''Pearls before swine!'''''


====Usage notes====
====Usage notes====
Often used by itself as an interjection (''Pearls before swine!'') to assert that the subject at hand is being or will be treated this way.
* Often used by itself as an interjection to assert that the subject at hand is being or will be treated this way.


====Synonyms====
====Synonyms====
* {{l|en|caviar to the general}}
* {{l|en|caviar to the general}}

====Translations====
{{trans-top-see|something valuable left to unappreciating people|cast pearls before swine}}
* Finnish: {{t|fi|helmiä sioille}}
* Hebrew: {{t+|he|נזם זהב באף חזיר|tr=nezem zahav be'af ħazīr}}
* Hungarian: {{t|hu|[[disznó]]k [[elé]] [[szór]]t/[[vet]]ett/[[dob]]ott [[gyöngy]]}}
{{trans-bottom}}


[[Category:English terms derived from the Bible]]
[[Category:English terms derived from the Bible]]

Revision as of 04:52, 5 July 2024

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

See cast pearls before swine.

Noun

pearls before swine

  1. (idiomatic) Something of value, beauty, refinement, or wisdom left to people who will not appreciate it.
    Your lecture deserved a much better reception than it got. Pearls before swine!

Usage notes

  • Often used by itself as an interjection to assert that the subject at hand is being or will be treated this way.

Synonyms

Translations