routen: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m noun plural form -> noun form for Dutch plurals |
m rename {{RQ:Chaucer Canterbury}} to {{RQ:Chaucer Canterbury Tales}} |
||
Line 33: | Line 33: | ||
# To assemble, congregate, regroup. |
# To assemble, congregate, regroup. |
||
#* {{RQ:Chaucer Canterbury|title=Man of Law's Tale|passage=In all that land no Christian durste '''route'''.|translation=Christians dared not assemble in that land}} |
#* {{RQ:Chaucer Canterbury Tales|title=Man of Law's Tale|passage=In all that land no Christian durste '''route'''.|translation=Christians dared not assemble in that land}} |
Revision as of 04:46, 27 February 2022
Dutch
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
routen
- (deprecated template usage) Plural form of route
Middle English
Etymology 1
From Old English hrutan (“to make a noise; snore”). Compare Middle Dutch ruten, ruyten, Old Swedish ruta, Old Norse hrjóta (“to burst, spring forth”).
Verb
routen
- To make a loud noise:
- (by extension) To sleep.
- To rush forward; to be dragged behind.
- To strike or beat.
Etymology 2
Converted from the noun route. Compare Old French aroter.
Verb
routen
- To assemble, congregate, regroup.
- 1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Man of Lawes Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC:
- In all that land no Christian durste route.
- Christians dared not assemble in that land