beure
Breton
[edit]Etymology
[edit]From Middle Breton beure, from Proto-Brythonic *bọreɣ, from Proto-Celtic *bāregos (“morning”). Compare Cornish and Welsh bore (“morning”), Old Irish bárach, whence i mbárach (“tomorrow”), modern Irish amárach.
Noun
[edit]beure m
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin bibere, from Proto-Italic *pibō, from Proto-Indo-European *píph₃eti.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [ˈbɛw.ɾə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈbəw.ɾə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈbew.ɾe]
Audio: (file) - Homophone: veure
- Rhymes: -ɛwɾe
Verb
[edit]beure (first-person singular present bec, first-person singular preterite beguí, past participle begut); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/
- to drink
Conjugation
[edit]infinitive | beure | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | bevent | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | begut | beguda | |||||
plural | beguts | begudes | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | bec | beus | beu | bevem | beveu | beuen | |
imperfect | bevia | bevies | bevia | bevíem | bevíeu | bevien | |
future | beuré | beuràs | beurà | beurem | beureu | beuran | |
preterite | beguí | begueres | begué | beguérem | beguéreu | begueren | |
conditional | beuria | beuries | beuria | beuríem | beuríeu | beurien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | begui | beguis | begui | beguem | begueu | beguin | |
imperfect | begués | beguessis | begués | beguéssim | beguéssiu | beguessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | beu | begui | beguem | beveu | beguin | |
negative (no) | — | no beguis | no begui | no beguem | no begueu | no beguin |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]beure m (plural beures)
Further reading
[edit]- “beure” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “beure”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “beure” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “beure” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Champenois
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French bure, from Latin butyrum. Cognate with French beurre, Bourguignon beûre, Picard beurre, Norman burre, Walloon boure, Franco-Provençal burro and Occitan buire.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]beure m (plural beures)
- (Troyen) butter
Derived terms
[edit]References
[edit]- Jean Daunay, Parlers de Champagne, 1998
- Baudouin, Glossaire de la forêt de Clairvaux (Ville-sous-la-Ferté), 1887
Occitan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan beure, from Latin bibere, present active infinitive of bibō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]beure m (plural beures) (Languedoc, Limousin)
Verb
[edit]- to drink
- Hyponyms: bevajessar, bevetar, bevotejar
- (figuratively) to believe, to buy
Conjugation
[edit]simple | compound | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | beure | aver begut | |||||
gerund | bevent | use gerund of aver + past participle | |||||
past participle | begut | — | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | ieu | tu | el | nosautres | vosautres | eles | |
present | bevi | beves | beu | bevèm | bevètz | bevon | |
imperfect | beviái | beviás | beviá | beviam | beviatz | bevián | |
preterite | beurai | beuràs | beurà | beurem | beuretz | beuràn | |
future | beguèri | beguères | beguèt | beguèrem | beguèretz | beguèron | |
conditional | beuriái | beuriás | beuriá | beuriam | beuriatz | beurián | |
conditional 2nd form1 | |||||||
compound tenses |
present perfect | use the present tense of aver + past participle | |||||
pluperfect | use the imperfect tense of aver + past participle | ||||||
past anterior | use the preterite tense of aver + past participle | ||||||
future perfect | use the future tense of aver + past participle | ||||||
conditional perfect | use the conditional tense of aver + past participle | ||||||
subjunctive | que ieu | que tu | que el | que nosautres | que vosautres | que eles | |
present | bega | begas | bega | bega | begatz | began | |
imperfect | beguèsse | beguèsses | beguèsse | beguèssem | beguèssetz | beguèsson | |
compound tenses |
past | use the present subjunctive of aver + past participle | |||||
pluperfect | use the imperfect subjunctive of aver + past participle | ||||||
imperative | — | tu | — | nosautres | vosautres | — | |
beu | begam | bevètz | 1Now chiefly obsolete, still in use in some Limousin and Vivaro-Alpin dialects | ||||
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 114.
Old Occitan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]beure
- to drink
Descendants
[edit]- Occitan: beure
- Breton terms inherited from Middle Breton
- Breton terms derived from Middle Breton
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton masculine nouns
- br:Time
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Rhymes:Catalan/ɛwɾe
- Rhymes:Catalan/ɛwɾe/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan second conjugation verbs
- Catalan verbs with velar infix
- Catalan irregular verbs
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Champenois terms inherited from Old French
- Champenois terms derived from Old French
- Champenois terms inherited from Latin
- Champenois terms derived from Latin
- Champenois terms with IPA pronunciation
- Champenois lemmas
- Champenois nouns
- Champenois masculine nouns
- roa-cha:Foods
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Languedocien
- Limousin
- Occitan verbs
- Occitan third group verbs
- oc:Beverages
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan terms with IPA pronunciation
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan verbs