brandir

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Vulgar Latin *brandīre, from *brandus, from Frankish *brand.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

brandir (first-person singular present brandeixo, first-person singular preterite brandí, past participle brandit)

  1. Synonym of brandar

Conjugation

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

French

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Middle French and Old French brandir.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /bʁɑ̃.diʁ/
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

brandir

  1. to brandish (a weapon)

Conjugation

[edit]

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

Descendants

[edit]
  • Spanish: blandir

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese brandir (13th century, Cantigas de Santa Maria), from either Old French brandir or Old Occitan brandir.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

brandir (first-person singular present brando, first-person singular preterite brandín, past participle brandido)
brandir (first-person singular present brando, first-person singular preterite brandim or brandi, past participle brandido, reintegrationist norm)

  1. (transitive) to brandish (to move a weapon)

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Occitan brandir, from Vulgar Latin *brandiō, from *brandus, from Frankish *brand.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

brandir

  1. to brandish (a weapon)

Conjugation

[edit]

Old French

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin *brandus and ultimately of Germanic origin.

Verb

[edit]

brandir

  1. to brandish (a weapon)

Conjugation

[edit]

This verb conjugates as a second-group verb (ending in -ir, with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Old Occitan brandir.[1]

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: bran‧dir

Verb

[edit]

brandir (first-person singular present brando, first-person singular preterite brandi, past participle brandido)

  1. (transitive) to brandish (to move a weapon)

Conjugation

[edit]

References

[edit]
  1. ^ brandir”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024