darla vinta
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to give it won”.
Verb
[edit]dàrla vinta (pronominal, first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) la dò vinta, first-person singular past historic la dièdi vinta or la diédi vinta or la détti vinta or (traditional) la dètti vinta, past participle dàto vinta, first-person singular future la darò vinta, first-person singular subjunctive la dìa vinta, first-person singular imperfect subjunctive la déssi vinta, second-person singular imperative dàlla vinta, auxiliary avére)
- (idiomatic) to let (someone) win or have one's way; to give up; to concede [with a ‘to someone’]
- Synonyms: darla su, rinunciare, ritirarsi, mollare, abbandonare, dare forfait, desistere, concedere
- 2020 October 8, Anna Lombardi, “Trump contro Pelosi. L'ultimo braccio di ferro sulle spalle dei disoccupati [Trump against Pelosi. The last tug of war on the backs of the unemployed]”, in la Repubblica[1]:
- Pur di non dargliela vinta, anche i democratici sono disposti a bloccare gli aiuti ai disoccupati.
- In order to not give him the victory, even if the Democrats are willing to block all aid to the unemployed.