sáng
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "sang"
Lashi
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sáng
References
[edit]- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[1], Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 14
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [saːŋ˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʂaːŋ˦˧˥] ~ [saːŋ˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [ʂaːŋ˦˥] ~ [saːŋ˦˥]
Audio (Hà Nội): (file) Audio (Saigon): (file)
Etymology 1
[edit]From Proto-Vietic *p-laːŋʔ (“bright”) (in which *pl- had changed to *pʰr- and from there developed to its current form), from Proto-Mon-Khmer *plaaŋʔ. Cognate with láng (in sáng láng), Tho [Cuối Chăm] blaːŋ³, Khasi phalang, Khmu [Cuang] prlaːŋ ("morning star"). Compare also Thai ปลั่ง (bplàng).
Noun
[edit]sáng • (朗, 𠓇, , , 𤎜, , 創, 𤏬, 灲, 𫤤)
Adjective
[edit]sáng • (朗, 𠓇, , , 𤎜, , 創, 𤏬, 灲, 𫤤)
See also
[edit]Derived terms
Etymology 2
[edit]Unrelated to etymology 1.
Romanization
[edit]sáng
- Sino-Vietnamese reading of 創 (“to create, to generate, to found, to establish”)
- Sách Sáng Thế ~ Sáng Thế Kí ― Book of Genesis [of the World]
Derived terms
[edit]Derived terms
Categories:
- Lashi terms with IPA pronunciation
- Lashi lemmas
- Lashi nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese non-lemma forms
- Vietnamese romanizations
- Sino-Vietnamese readings
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Time