toro
English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]toro (plural toros or toro)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]toro
- Rapanea salicina, a species of shrub or small tree native to New Zealand.
Anagrams
[edit]Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tóro (Basahan spelling ᜆᜓᜍᜓ)
Related terms
[edit]See also
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan toro, from Latin taurus. Directly inherited from Latin, despite the final vowel.[1] Cognate with Occitan taur. Old Catalan also had a form taur, which was borrowed from Latin.[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]toro m (plural toros)
Derived terms
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “toro” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “toro”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “toro” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]toro
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]toro (accusative singular toron, plural toroj, accusative plural torojn)
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]13th century. Inherited from Latin torus, cognate with Spanish tuero.[1] In the second meaning it is rather a learned borrowing from Latin from the same etymon.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]toro m (plural toros)
- tree trunk
- Synonym: tora
- 1277, Francisco Javier Pérez Rodríguez, editor, Os documentos do tombo de Toxos Outos, Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 112:
- todos estes disserun que a herdade dessa hermida de San Martino de Rates que era departida da outra herdade regaenga pela cerdeyra do outeyro que esta cabo do camino, et dessi como uay et enfia ao toro do castineiro de cyma que chaman da senrra do regaengo
- all of them said that the property of the hermitage of Saint Martin of Rates departed from the other royal property by the cherry tree of the hill, which is by the path, and from there in direction to the trunk of the chestnut tree above where they call the Senra do Reguengo
- tree round section
- Synonym: torada
- round slice of fish
- Synonym: roda
Derived terms
[edit]Noun
[edit]toro m (plural toros)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “toro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “toro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “toro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “toro (xeral)”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “toro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “tuero”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Gredos
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]toro
Hiligaynon
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]tóro
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English torus, French tore, German Torus, Italian toro, Russian торус (torus), ultimately from Latin torus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]toro (plural tori)
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin taurus, from Proto-Indo-European *táwros.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]toro m (plural tori)
Related terms
[edit]See also
[edit]Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]toro
Karitiâna
[edit]Noun
[edit]toro
Kikuyu
[edit]Pronunciation
[edit]- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 6 with a disyllabic stem, together with mũgwacĩ, nyamũ, and so on.
- (Kiambu)
Noun
[edit]toro class 14 (plural matoro)[2]
References
[edit]- ^ Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
- ^ “toro” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 461. Oxford: Clarendon Press.
Latin
[edit]Noun
[edit]torō
References
[edit]- toro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Malagasy
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *tuzuq.
Verb
[edit]toro
Related terms
[edit]Focus (Voice) | |
Agent (Active) |
man-form: manoro |
mi-form: -- | |
om-form: -- | |
Patient (Passive) |
toroana |
alternate: -- | |
a-form: atoro | |
voa-form: voatoro | |
tafa-form: -- | |
Goal (Relative) |
an-form: anoroana |
i-form: -- |
Mansaka
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *təlu.
Numeral
[edit]toro
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: to‧ro
Noun
[edit]toro m (plural toros)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]toro
San Pedro Amuzgos Amuzgo
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish toro, from Latin taurus, from Proto-Indo-European *táwros.
Noun
[edit]toro (plural ndoro)
References
[edit]- Stewart, Cloyd, Stewart, Ruth D., colaboradores amuzgos (2000) Diccionario amuzgo de San Pedro Amuzgos, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 44)[1] (in Spanish), Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Latin taurus (compare Italian toro, Portuguese touro, Romanian taur), from Proto-Indo-European *táwros. Doublet of Tauro.
Noun
[edit]toro m (plural toros)
Derived terms
[edit]- a toro pasado
- coger el toro por los cuernos; tomar el toro por los cuernos
- corrida de toros
- echar la capa al toro
- en los cuernos del toro
- hasta el rabo, todo es toro
- hierba del toro
- pillar el toro
- plaza de toros
- rana toro
- torear (verb)
- torero m
- toro bravo
- toro de fuego
- toro de lidia
- toro de muerte
- toro de puntas
- toro de ronda
- toro del aguardiente
- toro embolado
- toro mecánico
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Navajo: dóola
- → Northern Tepehuan: tuúru
- → San Pedro Amuzgos Amuzgo: toro
- → Southeastern Tepehuan: tuur
- → Taos: tùluʼúna
- → Tetelcingo Nahuatl: turo
Etymology 2
[edit]Borrowed from Latin torus (“swelling, bulge, cushion”). Doublet of the inherited tuero.
Noun
[edit]toro m (plural toros)
See also
[edit]- Toro (geometría) on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
- Toro (arquitectura) on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]toro m (plural toros)
- (colloquial) forklift, lift truck, jitney, fork truck (a small industrial vehicle with a power-operated fork-like pronged platform that can be raised and lowered for insertion under a load, often on pallets, to be lifted and moved)
- Synonyms: carretilla, carretilla elevadora, grúa horquilla, montacargas
Further reading
[edit]- “toro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish toro, from Latin taurus. Doublet of Tauro.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtoɾo/ [ˈt̪oː.ɾo]
- Rhymes: -oɾo
- Syllabification: to‧ro
Noun
[edit]toro (Baybayin spelling ᜆᜓᜇᜓ)
Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “toro”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
West Makian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]toro
- (intransitive) to sit
Conjugation
[edit]Conjugation of toro (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | totoro | motoro | atoro | |
2nd person | notoro | fotoro | ||
3rd person | inanimate | itoro | dotoro | |
animate | ||||
imperative | notoro, toro | fotoro, toro |
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
Yoruba
[edit]Etymology
[edit]From tò (“to arrange; to align”) + rò
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tòrò
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms borrowed from Maori
- English terms derived from Maori
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- en:Primrose family plants
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan colloquialisms
- ca:Birds
- ca:Cattle
- ca:Male animals
- Catalan masculine forms with -o
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/oro
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Geometry
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Architecture
- gl:Geometry
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- hil:Cattle
- hil:Male animals
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Geometry
- io:Architecture
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔro
- Rhymes:Italian/ɔro/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Mathematics
- it:Geometry
- it:Cattle
- it:Male animals
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Karitiâna lemmas
- Karitiâna nouns
- ktn:Mustelids
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu nouns
- Kikuyu class 14 nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Malagasy terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy lemmas
- Malagasy verbs
- Mansaka terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka numerals
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- San Pedro Amuzgos Amuzgo terms borrowed from Spanish
- San Pedro Amuzgos Amuzgo terms derived from Spanish
- San Pedro Amuzgos Amuzgo terms derived from Latin
- San Pedro Amuzgos Amuzgo terms derived from Proto-Indo-European
- San Pedro Amuzgos Amuzgo lemmas
- San Pedro Amuzgos Amuzgo nouns
- azg:Cattle
- azg:Male animals
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾo
- Rhymes:Spanish/oɾo/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- es:Geometry
- es:Architecture
- Spanish colloquialisms
- es:Cattle
- es:Male animals
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oɾo
- Rhymes:Tagalog/oɾo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Cattle
- tl:Male animals
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian intransitive verbs
- Yoruba compound terms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs