改邪歸正
Jump to navigation
Jump to search
See also: 改邪归正
Chinese
[edit]to change; to alter; to transform to change; to alter; to transform; to correct |
daemonical; iniquitous; nefarious | to return to the right way | ||
---|---|---|---|---|
trad. (改邪歸正) | 改 | 邪 | 歸正 | |
simp. (改邪归正) | 改 | 邪 | 归正 | |
Literally: “to give up (one's) evil and return to good”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄞˇ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄥˋ
- Tongyong Pinyin: gǎisiégueijhèng
- Wade–Giles: kai3-hsieh2-kuei1-chêng4
- Yale: gǎi-syé-gwēi-jèng
- Gwoyeu Romatzyh: gaeshyegueijenq
- Palladius: гайсегуйчжэн (gajsegujčžɛn)
- Sinological IPA (key): /kaɪ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: goi2 ce4 gwai1 zing3
- Yale: gói chèh gwāi jing
- Cantonese Pinyin: goi2 tse4 gwai1 dzing3
- Guangdong Romanization: goi2 cé4 guei1 jing3
- Sinological IPA (key): /kɔːi̯³⁵ t͡sʰɛː²¹ kʷɐi̯⁵⁵ t͡sɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]改邪歸正
- to reform; to rehabilitate; to turn over a new leaf; to stop committing evil acts and stay on the straight and narrow