[go: nahoru, domu]

Jump to content

Crazy English: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
HAwa de WaRkeyA te tEra naaM likh liya
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead. #IABot (v1.5beta)
Line 10: Line 10:
==External links==
==External links==
*[http://www.newyorker.com/reporting/2008/04/28/080428fa_fact_osnos The New Yorker Article on Crazy English]
*[http://www.newyorker.com/reporting/2008/04/28/080428fa_fact_osnos The New Yorker Article on Crazy English]
*[http://www.crazyenglish.org/ Crazy English information]
*[https://web.archive.org/web/20051106022404/http://www.crazyenglish.org/ Crazy English information]


[[Category:Education in China]]
[[Category:Education in China]]

Revision as of 07:13, 14 August 2017

Crazy English (Chinese: 疯狂英语; pinyin: Fēngkuáng Yīngyǔ) is a brand name related to a non-traditional method

learning English in mainland China conceived by Li Yang. Li believes that the traditional way of learning English in China is ineffective.  Li Yang's method places heavy emphasis on practicing English orally.  His method can be described with the slogan "By shouting out loud, you learn."[1]  Students practise his technique by going behind buildings or on rooftops and shouting English. They also go to his rallies and shout together; this helps them overcome their shyness (everybody is doing it, so nobody is embarrassed). In many ways it remains similar to the traditional pedagogic practices of Chinese education in that it still relies on repetition and recitation. Members of the school administration in China often disapprove of the method because they believe it goes against the traditional Chinese values of modesty and restraint.

References

  1. ^ Anthony, John; Richard Burgess; Robert Mikkelson. Access to International English. Cappelen Damm. p. 16. Retrieved 10 April 2014.