[go: nahoru, domu]

Jump to content

Budhasvamin: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m Typo fixing per WP:HYPHEN, sub-subsection 3, points 3,4,5, replaced: sea-faring → seafaring using AWB (8062)
Added {{Merge to}} tag
 
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Sanskrit poet}}
'''Budhasvamin''' ('''बुधस्वामिन''', also transliterated as '''Budhasvāmin''' and '''Budha·svamin'''), was a [[Sanskrit]] [[poet]], known as the author of the ''{{IAST|[[Bṛhatkathāślokasaṃgraha]]}}'', or ''The Compilation of Verses from the Long Story''. Nothing is known of his life.
{{Merge to|Bṛhatkathāślokasaṃgraha|discuss=Talk:Bṛhatkathāślokasaṃgraha#Proposed merge of Budhasvamin into Bṛhatkathāślokasaṃgraha|date=July 2024}}
'''Budhasvamin''' ('''बुधस्वामिन''', also transliterated as '''Budhasvāmin'''), was a [[Sanskrit]] [[poet]], known as the author of the ''{{IAST|[[Bṛhatkathāślokasaṃgraha]]}}'', or ''The Compilation of Verses from the Long Story''. Nothing is known of his life.


Budhasvamin was a masterful poet. His Sanskrit is polished and easy to understand; although he occasionally shows off his virtuosity by using obscure words and archaic verb forms, he never lets his mastery get in the way of the story. He deliberately eschews elaborate description in favour of a fast-paced narrative and deft characterization. He displays a keen interest in all aspects of ancient Indian society: despite the poem being the story of a divine prince, the stories within the narrative have a wide range of protagonists, from artisans and seafaring traders to courtesans and forest-dwellers.
Budhasvamin was a masterful poet. His Sanskrit is polished and easy to understand; although he occasionally shows off his virtuosity by using obscure words and archaic verb forms, he never lets his mastery get in the way of the story. He deliberately eschews elaborate description in favour of a fast-paced narrative and deft characterization. He displays a keen interest in all aspects of ancient Indian society: despite the poem being the story of a divine prince, the stories within the narrative have a wide range of protagonists, from artisans and seafaring traders to courtesans and forest-dwellers.
Line 9: Line 11:
==English translations==
==English translations==


The [[Clay Sanskrit Library]] has published a translation of ''{{IAST|[[Bṛhatkathāślokasaṃgraha]]}}'' by Sir James Mallinson under the title of ''The Emperor of the Sorcerers'' (two volumes).
The [[Clay Sanskrit Library]] has published a translation of ''{{IAST|[[Bṛhatkathāślokasaṃgraha]]}}'' by Sir [[James Mallinson (author)|James Mallinson]] under the title of ''The Emperor of the Sorcerers'' (two volumes).


==External links==
==External links==
*[http://www.claysanskritlibrary.org/ Clay Sanskrit Library] (official page)
*[http://www.claysanskritlibrary.org/ Clay Sanskrit Library] (official page)

{{Brihatkatha}}

{{Authority control}}


[[Category:Sanskrit poets]]
[[Category:Sanskrit poets]]

Latest revision as of 06:44, 7 July 2024

Budhasvamin (बुधस्वामिन, also transliterated as Budhasvāmin), was a Sanskrit poet, known as the author of the Bṛhatkathāślokasaṃgraha, or The Compilation of Verses from the Long Story. Nothing is known of his life.

Budhasvamin was a masterful poet. His Sanskrit is polished and easy to understand; although he occasionally shows off his virtuosity by using obscure words and archaic verb forms, he never lets his mastery get in the way of the story. He deliberately eschews elaborate description in favour of a fast-paced narrative and deft characterization. He displays a keen interest in all aspects of ancient Indian society: despite the poem being the story of a divine prince, the stories within the narrative have a wide range of protagonists, from artisans and seafaring traders to courtesans and forest-dwellers.

About the Bṛhatkathāślokasaṃgraha

[edit]

Budhasvamin’s Bṛhatkathāślokasaṃgraha: A Literary Study of an Ancient Indian Narrative by E.P. Maten, Leiden, Netherlands: E. J. Brill, 1973.

English translations

[edit]

The Clay Sanskrit Library has published a translation of Bṛhatkathāślokasaṃgraha by Sir James Mallinson under the title of The Emperor of the Sorcerers (two volumes).

[edit]