Editing Doric dialect (Scotland)
Appearance
Content that violates any copyrights will be deleted. Encyclopedic content must be verifiable through citations to reliable sources.
Latest revision | Your text | ||
Line 22: | Line 22: | ||
*In [[Buchan]] the [[Consonant cluster|cluster]] '''cht''', also '''ght''', may be realised {{IPA|/ð/}} in some words, rather than {{IPA|/xt/}} as in other dialects, for example: ''dochter'' (daughter), {{lang|sco|micht}} (might) and ''nocht'' (nought), often written ''dother'', ''mith'' and ''noth'' in dialect writing. |
*In [[Buchan]] the [[Consonant cluster|cluster]] '''cht''', also '''ght''', may be realised {{IPA|/ð/}} in some words, rather than {{IPA|/xt/}} as in other dialects, for example: ''dochter'' (daughter), {{lang|sco|micht}} (might) and ''nocht'' (nought), often written ''dother'', ''mith'' and ''noth'' in dialect writing. |
||
* The clusters '''gn''' and '''kn''' are realised {{IPA|/ɡn/}} and {{IPA|/kn/}}, for example ''gnaw'', ''gnap'', ''knee'', ''knife'', ''knock'' (a clock) and ''knowe'' (knoll). |
* The clusters '''gn''' and '''kn''' are realised {{IPA|/ɡn/}} and {{IPA|/kn/}}, for example ''gnaw'', ''gnap'', ''knee'', ''knife'', ''knock'' (a clock) and ''knowe'' (knoll). |
||
*In Buchan, towards the coast, '''th''' followed by ''er'' may be realised {{IPA|/d/}}, rather than {{IPA|/ð/}} as in other dialects, for example: ''brither'' (brother), ''faither'' (father), ''gaither'' (gather) and ''mither'' (mother), often written ''bridder'', ''fadder'', '' |
*In Buchan, towards the coast, '''th''' followed by ''er'' may be realised {{IPA|/d/}}, rather than {{IPA|/ð/}} as in other dialects, for example: ''brither'' (brother), ''faither'' (father), ''gaither'' (gather) and ''mither'' (mother), often written ''bridder'', ''fadder'', ''gayder''~''gedder'' and ''midder'' in dialect writing. |
||
* '''wh''' is realised {{IPA|/f/}}, rather than {{IPA|/ʍ/}} as in [[Central Scots]] dialects, for example ''whit'' (what) and ''wha'' (who), often written ''fit'' and {{lang|sco|fa}}({{lang|sco|a}}) in dialect writing. |
* '''wh''' is realised {{IPA|/f/}}, rather than {{IPA|/ʍ/}} as in [[Central Scots]] dialects, for example ''whit'' (what) and ''wha'' (who), often written ''fit'' and {{lang|sco|fa}}({{lang|sco|a}}) in dialect writing. |
||
*The cluster '''wr''' may be realised {{IPA|/vr/}}, rather than {{IPA|/r/}} as in Central Scots dialects, for example ''wratch'' (wretch), ''wrath'', {{lang|sco|wricht}} (wright) and {{lang|sco|wrocht}} (wrought~worked), often written {{lang|sco|vratch}}, {{lang|sco|vrath}}, {{lang|sco|vricht}} and {{lang|sco|vrocht}} in dialect writing. |
*The cluster '''wr''' may be realised {{IPA|/vr/}}, rather than {{IPA|/r/}} as in Central Scots dialects, for example ''wratch'' (wretch), ''wrath'', {{lang|sco|wricht}} (wright) and {{lang|sco|wrocht}} (wrought~worked), often written {{lang|sco|vratch}}, {{lang|sco|vrath}}, {{lang|sco|vricht}} and {{lang|sco|vrocht}} in dialect writing. |