[go: nahoru, domu]

Jump to content

First-foot: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Fixed typo
Tags: Mobile edit Mobile app edit iOS app edit
Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
 
(29 intermediate revisions by 21 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|British and Manx New Year's ritual}}
{{short description|British and Manx New Year's ritual}}
In Scottish, Northern English, and Manx folklore, the '''first-foot''' ({{lang-gd|ciad-chuairt}}, {{lang-gv|quaaltagh/qualtagh}}) is the first person to enter the home of a household on [[New Year's Day]] and is seen as a bringer of good fortune for the coming year.<ref name=":2">{{cite book|last=Simpson|first=Jacqueline|title=A Dictionary of English Folklore|author2=Steve Roud|publisher=Oxford University Press|year=2000|isbn=0-19-210019-X|chapter=New Year|chapter-url=http://blog.oup.com/2009/12/nye-folklore/}}</ref><ref name="EOTTNW">{{cite book |last=Page |first=Michael |author2=Robert Ingpen |title=Encyclopedia of Things that Never Were |url=https://archive.org/details/encyclopediaofth00page |url-access=registration |publisher=[[Viking Press]] |location=[[New York, New York|New York]] |year=1987 |isbn=0-670-81607-8 |page=[https://archive.org/details/encyclopediaofth00page/page/167 167] }}</ref> Similar practices are also found in [[Culture of Greece|Greek]], [[Culture of Vietnam| Vietnamese]], and [[Culture of Georgia (country)|Georgian]] new year traditions.
{{more footnotes|date=February 2014}}
In British and Manx folklore, the '''first-foot''' ({{lang-gd|ciad-chuairt}}, {{lang-gv|quaaltagh/qualtagh}}) is the first person to enter the home of a household on [[New Year's Day]] and is seen as a bringer of good fortune for the coming year.<ref name=":2">{{cite book|last=Simpson|first=Jacqueline|title=A Dictionary of English Folklore|author2=Steve Roud|publisher=Oxford University Press|year=2000|isbn=0-19-210019-X|chapter=New Year|chapter-url=http://blog.oup.com/2009/12/nye-folklore/}}</ref><ref name="EOTTNW">{{cite book |last=Page |first=Michael |author2=Robert Ingpen |title=Encyclopedia of Things that Never Were |url=https://archive.org/details/encyclopediaofth00page |url-access=registration |publisher=[[Viking Press]] |location=[[New York, New York|New York]] |year=1987 |isbn=0-670-81607-8 |page=[https://archive.org/details/encyclopediaofth00page/page/167 167] }}</ref> Similar practices are also found in [[Culture of Greece|Greek]] and [[Culture of Georgia (country)|Georgian]] new year traditions.


== Origin ==
== Origin ==
The origins of first-footing is uncertain,<ref name=":2" /><ref name=":32">{{Cite web|last=Sedgwick|first=Icy|date=29 December 2016|title=What is First-Footing and Can it Improve Tour Year?|url=https://folklorethursday.com/christmas/first-footing-can-improve-year/|access-date=4 August 2020|website=Folklore thursday}}</ref><ref name=":4">{{Cite news|date=31 December 2012|title=Happy Hoggo-nott?: The 'lost' meanings of Hogmanay|work=BBC|url=https://www.bbc.com/news/uk-scotland-highlands-islands-20596225|access-date=5 August 2020}}</ref> although there may be a connection to the [[Viking expansion|Viking Invasion]] of the British Isles: "This may go back to the time of Vikings when the arrival of a blond stranger at your door would be the cause of fear and alarm."<ref name=":4" />
The origins of first-footing is uncertain,<ref name=":2" /><ref name=":32">{{Cite web|last=Sedgwick|first=Icy|date=29 December 2016|title=What is First-Footing and Can it Improve Tour Year?|url=https://folklorethursday.com/christmas/first-footing-can-improve-year/|access-date=4 August 2020|website=Folklore thursday}}</ref><ref name=":4">{{Cite news|date=31 December 2012|title=Happy Hoggo-nott?: The 'lost' meanings of Hogmanay|work=BBC|url=https://www.bbc.com/news/uk-scotland-highlands-islands-20596225|access-date=5 August 2020}}</ref> although there may be a connection to the [[Viking expansion|Viking Invasion]] of the British Isles: "This may go back to the time of Vikings when the arrival of a blond stranger at your door would be the cause of fear and alarm."<ref name=":4" />


Whenever a public ritual is suppressed many continue it at another date.{{Citation needed|reason=Reliable source needed for the whole sentence|date=August 2020}} Many customs of first-footing (bringing coal, knocking on doors, group singing [[Auld Lang Syne]] to pass from the old to the new) parallel those of [[Samhain]], the Celtic new year, for which fuel was gathered, food collected by reciting verses door-to-door, and a ritual fire lit to welcome crossing the threshold to the next world. {{Citation needed|reason=Reliable source needed for the whole sentence|date=August 2020}}<blockquote>“Quite a degree of transferability of customs across the period between [[Samhain]] ... Christmas and New Year. Whether this represents a natural tendency to transfer celebrations that brighten the dull winter months or a concerted religious effort to dissipate or transform wholly pagan festivities remains unclear, but a combination of factors is likely.<ref>https://atlanticreligion.com/2013/10/28/the-meaning-of-samhain/ Atlantic Religion. com collected 31 December 2018</ref></blockquote>
Many customs of first-footing (bringing coal, knocking on doors, group singing [[Auld Lang Syne]] to pass from the old to the new) parallel those of [[Samhain]], the Celtic new year, for which fuel was gathered, food collected by reciting verses door-to-door, and a ritual fire lit to welcome crossing the threshold to the next world. {{Citation needed|reason=Reliable source needed for the whole sentence|date=August 2020}}<blockquote>"Quite a degree of transferability of customs across the period between [[Samhain]] ... Christmas and New Year. Whether this represents a natural tendency to transfer celebrations that brighten the dull winter months or a concerted religious effort to dissipate or transform wholly pagan festivities remains unclear, but a combination of factors is likely."<ref>https://atlanticreligion.com/2013/10/28/the-meaning-of-samhain/ Atlantic Religion. com collected 31 December 2018</ref></blockquote>


== Britain ==
== Britain ==


=== North of England ===
=== North of England ===
The tradition of first-footing and how it is conducted varies from place to place in the [[Northern England|North of England]]. Generally, a tall, dark-haired male is preferred over a man with light hair or even a woman. There are regional variations about the hair colour of the first-foot, although generally they must be a male.<ref name="EB1911">{{EB1911|wstitle=First-foot|inline=yes}}</ref> In [[East Riding of Yorkshire|East Yorkshire]], the first-footer should be dark-haired, but the [[North York Moors]] first-footers should be fair-haired.<ref name=":3">{{Cite web|last=Sedgwick|first=Icy|date=29 December 2016|title=What is First-Footing and Can it Improve Tour Year?|url=https://folklorethursday.com/christmas/first-footing-can-improve-year/|access-date=4 August 2020|website=Folklore thursday}}</ref>
The tradition of first-footing and how it is conducted varies from place to place in the [[Northern England|North of England]]. Generally, a tall, dark-haired male is preferred over a man with light hair or a woman. There are regional variations about the hair colour of the first-foot, although generally they must be male.<ref name="EB1911">{{EB1911|wstitle=First-foot|inline=yes|volume=10|page=424}}</ref> In [[East Riding of Yorkshire|East Yorkshire]], the first-footer should be dark-haired, but the [[North York Moors]] first-footers should be fair-haired.<ref name=":3">{{Cite web|last=Sedgwick|first=Icy|date=29 December 2016|title=What is First-Footing and Can it Improve Your Year?|url=https://folklorethursday.com/christmas/first-footing-can-improve-year/|access-date=4 August 2020|website=Folklore thursday}}</ref>


Often it is expected that they will bring symbolic gifts, and be given food and drink in return by the inhabitants of the house they visit:<ref name=":2" /> <blockquote>The first-foot doesn’t enter the house empty-handed – any first-footers who do arrive empty-handed will bring bad luck with them. Instead, the first-foot should bring a selection of gifts for the household, which can include; a silver coin; shortbread or a black bun; salt; coal; and a drink, usually whisky. They represent prosperity, food, flavour, warmth for the house, and good cheer – the whisky is used to toast the new year.<ref name=":3" /></blockquote>
Often it is expected that they will bring symbolic gifts, and be given food and drink in return by the inhabitants of the house they visit:<ref name=":2" /> <blockquote>The first-foot doesn’t enter the house empty-handed – any first-footers who do arrive empty-handed will bring bad luck with them. Instead, the first-foot should bring a selection of gifts for the household, which can include; a silver coin; shortbread or a black bun; salt; coal; and a drink, usually whisky. They represent prosperity, food, flavour, warmth for the house, and good cheer – the whisky is used to toast the new year.<ref name=":3" /></blockquote>

=== Scotland ===
=== Scotland ===
The practice of first-footing is still common across Scotland and varies from place to place as part of [[Hogmanay|Hogmanay]] celebrations.<ref name=":0">{{Cite web|last=Johnson|first=Ben|title=The History of Hogmanay|url=https://www.historic-uk.com/HistoryUK/HistoryofScotland/The-History-of-Hogmanay/#:~:text=%E2%80%9CFirst%20footing%E2%80%9D%20(or%20the,a%20wee%20dram%20of%20whisky.|access-date=4 August 2020|website=Historic UK}}</ref> The luck that the first-foot brings with him will determine the luck for the household for the rest of the year.<ref name=":1">{{Cite news|title=Hogmanay traditions old and new|work=BBC|url=http://news.bbc.co.uk/local/highlandsandislands/hi/people_and_places/arts_and_culture/newsid_8434000/8434760.stm|access-date=4 August 2020}}</ref>
The practice of first-footing is still common across Scotland and varies from place to place as part of [[Hogmanay]] celebrations.<ref name=":0">{{Cite web|last=Johnson|first=Ben|title=The History of Hogmanay|url=https://www.historic-uk.com/HistoryUK/HistoryofScotland/The-History-of-Hogmanay/#:~:text=%E2%80%9CFirst%20footing%E2%80%9D%20(or%20the,a%20wee%20dram%20of%20whisky).|access-date=4 August 2020|website=Historic UK}}</ref> The luck that the first-foot brings with him will determine the luck for the household for the rest of the year.<ref name=":1">{{Cite news|title=Hogmanay traditions old and new|work=BBC|url=http://news.bbc.co.uk/local/highlandsandislands/hi/people_and_places/arts_and_culture/newsid_8434000/8434760.stm|access-date=4 August 2020}}</ref>


Generally, the first-foot should be a tall dark-haired male who is not already in the house when midnight strikes.<ref name=":1" /> In many areas, the first-foot should bring with him symbolic gifts such as coal, coins, whisky, or [[Black bun|black buns]].<ref>{{Cite web|last=Mcindoe|first=Ross|date=19 December 2019|title=What is first footing? where the Scottish Hogmanay tradition comes from and common first footing gifts|url=https://www.scotsman.com/heritage-and-retro/heritage/what-first-footing-where-scottish-hogmanay-tradition-comes-and-common-first-footing-gifts-1399325|access-date=4 August 2020|website=The Scotsman}}</ref> Food and drink will be given to the first-foot and any other guests. Often women and light or red haired men are considered very unlucky.<ref name=":0" /> In Scotland, first-footing has traditionally been more elaborate than in England, involving subsequent entertainment.<ref name="EB1911" />
Generally, the first-foot should be a tall dark-haired male who is not already in the house when midnight strikes.<ref name=":1" /> In many areas, the first-foot should bring with him symbolic gifts such as coal, coins, whisky, or [[Black bun|black buns]].<ref>{{Cite web|last=Mcindoe|first=Ross|date=19 December 2019|title=What is first footing? where the Scottish Hogmanay tradition comes from and common first footing gifts|url=https://www.scotsman.com/heritage-and-retro/heritage/what-first-footing-where-scottish-hogmanay-tradition-comes-and-common-first-footing-gifts-1399325|access-date=4 August 2020|website=The Scotsman}}</ref> Food and drink will be given to the first-foot and any other guests. Often women and light or red haired men are considered very unlucky.<ref name=":0" /> In Scotland, first-footing has traditionally been more elaborate than in England, involving subsequent entertainment.<ref name="EB1911" />


== Isle of Man ==
== Isle of Man ==
On the [[Isle of Man]] the practice of first-footing has also been a long held tradition. [[Arthur William Moore|A.W. Moore]] in his book ''Folklore of the Isle of Man'' described the practice:<blockquote>The ''qualtagh'' (he or she) may also be the first person who enters a house on New Year's morning. In this case it is usual to place before him or her the best fare the family can afford. It was considered fortunate if the ''qualtagh'' were a person (a man being preferred to a woman), of dark complexion, as meeting a person of light complexion at this time, especially if his or her hair is red, would be thought very unlucky.<ref>{{Cite web|last=A.W.|first=Moore|date=1891|title=Chapter VI: Customs and Superstitions Connected with the Seasons.|url=http://www.isle-of-man.com/manxnotebook/fulltext/folklore/ch06.htm|access-date=1 August 2020|website=A Manx Notebook}}</ref></blockquote>Traditionally, young boys would visit the houses in their local area on New Year's Day. They would recite a poem in the [[Manx language]] at every house and then a boy with dark hair was considered to be lucky for the household and he was given the best food and drink the inhabitants had to share.<ref>{{Cite web|title=Quaaltagh|url=https://www.culturevannin.im/manxfolklore/quaaltagh-574047/|access-date=1 August 2020|website=Culture Vannin}}</ref><ref>{{Cite book|last=Gell|first=John|title=Conversational Manx|publisher=Yn Çheshaght Ghailckagh|year=1954|isbn=1-87-0029-10-0|pages=19-20}}</ref>
On the [[Isle of Man]] the practice of first-footing has also been a long held tradition. [[Arthur William Moore|A. W. Moore]] in his book ''Folklore of the Isle of Man'' described the practice:
{{quote|The ''qualtagh'' (he or she) may also be the first person who enters a house on New Year's morning. In this case it is usual to place before him or her the best fare the family can afford. It was considered fortunate if the ''qualtagh'' were a person (a man being preferred to a woman), of dark complexion, as meeting a person of light complexion at this time, especially if his or her hair is red, would be thought very unlucky.<ref>{{Cite web|last=A. W.|first=Moore|date=1891|title=Chapter VI: Customs and Superstitions Connected with the Seasons|url=http://www.isle-of-man.com/manxnotebook/fulltext/folklore/ch06.htm|access-date=1 August 2020|website=A Manx Notebook}}</ref>}}
Traditionally, young boys would visit the houses in their local area on New Year's Day. They would recite a poem in the [[Manx language]] at every house and then a boy with dark hair was considered to be lucky for the household and he was given the best food and drink the inhabitants had to share.<ref>{{Cite web|title=Quaaltagh|url=https://www.culturevannin.im/manxfolklore/quaaltagh-574047/|access-date=1 August 2020|website=Culture Vannin}}</ref><ref>{{Cite book|last=Gell|first=John|title=Conversational Manx|publisher=Yn Çheshaght Ghailckagh|year=1954|isbn=1-87-0029-10-0|pages=19–20}}</ref>


{{col-start}}
{{col-start}}
{{col-2}}
{{col-2}}
'''The New Year Blessing in Manx'''<ref>Entry for the headword "Quaaltagh or Qualtagh," in Archibald Cregeen, A Dictionary of the Manx Language (Douglas & London & Liverpool, 1835 [but 1837], 132b</ref>
'''The New Year Blessing in Manx'''<ref>Entry for the headword "Quaaltagh or Qualtagh," in Archibald Cregeen, A Dictionary of the Manx Language (Douglas & London & Liverpool, 1835 [but 1837], 132b</ref>
<poem>{{lang|gv|

Ollick ghennal erriu as bleïn feer vie,
Ollick ghennal erriu as bleïn feer vie,

Seihll as slaynt da’n slane lught thie.
Seihll as slaynt da’n slane lught thie.

Bea as gennallys eu bio ry-cheilley,
Bea as gennallys eu bio ry-cheilley,

Shee as graih eddyr mraane as deiney.
Shee as graih eddyr mraane as deiney.

Cooid as cowryn, stock as stoyr.
Cooid as cowryn, stock as stoyr.

Palçhey phuddase, as skaddan dy-liooar.
Palçhey phuddase, as skaddan dy-liooar.

Arran as caashey, eeym as roayrt.
Arran as caashey, eeym as roayrt.

Baase, myr lugh, ayns uhllin ny soalt.
Baase, myr lugh, ayns uhllin ny soalt.

Cadley sauçhey tra vees shiu ny lhie,
Cadley sauçhey tra vees shiu ny lhie,
As feeackle y jargan, nagh bee dy mie.}}</poem>

As feeackle y jargan, nagh bee dy mie.

{{col-2}}
{{col-2}}
'''The New Year Blessing in English'''
'''The New Year Blessing in English'''


A merry Christmas on ye, and a very good
<poem>A merry Christmas on ye, and a very good year,
Long life and health to the whole household.
year,

Long life and health to the whole
household.

Your life and mirth living together,
Your life and mirth living together,

Peace and love between women and men.
Peace and love between women and men.

Goods and wealth, stock and store,
Goods and wealth, stock and store,

Plenty potatoes and enough herring.
Plenty potatoes and enough herring.

Bread and cheese, butter and beef,
Bread and cheese, butter and beef,
Death, like a mouse, in the stackyard of the barn.

Death, like a mouse, in the stackyard of the
barn.

Sleeping safely when you lie,
Sleeping safely when you lie,
and the flea’s tooth, may it not be well.</poem>

and the flea’s tooth, may it not be well.

{{col-end}}
{{col-end}}


== Outside of the British Isles ==
== Outside of the British Isles ==
{{Main articles|Polaznik}}
In [[Serbian folklore]], the ''polaznik'', ''polažajnik'', ''polaženik'', or ''radovan'', is the first person who visits the family on Christmas Day.<ref name=":5">Miles, Clement A. (2008). "[https://books.google.ie/books?id=rsJNIGDbej4C&pg=PT202&redir_esc=y&hl=ga The Yule Log]". ''Christmas in Ritual and Tradition''. Forgotten Books. pp. 192–99. {{ISBN|978-1-60506-814-5}}. Retrieved 5 August 2020</ref> Like the first-foot tradition, it is expected that the visit will ensure good luck and well-being for the household in the ensuing year. Often a man or boy is chosen in advance for the visit on Christmas morning.<ref name=":5" />
In [[Serbian folklore]], the ''[[polaznik]]'', ''polažajnik'', ''polaženik'', or ''radovan'', is the first person who visits the family on Christmas Day.<ref name=":5">Miles, Clement A. (2008). "[https://books.google.com/books?id=rsJNIGDbej4C&pg=PT202 The Yule Log]". ''Christmas in Ritual and Tradition''. Forgotten Books. pp. 192–99. {{ISBN|978-1-60506-814-5}}. Retrieved 5 August 2020</ref> Like the first-foot tradition, it is expected that the visit will ensure good luck and well-being for the household in the ensuing year. Often a man or boy is chosen in advance for the visit on Christmas morning.<ref name=":5" />


There are practices similar to first-footing outside the British Isles. For example, it exists in Sweden, where having a fair-skinned, blond(e) first-foot is considered the highest blessing whereas darker persons are considered bad luck. In a similar [[Greece|Greek]] tradition called ''pothariko'', also called ''podariko'' (from the root ''pod-'', or 'foot'), it is believed that the first person to enter the house on [[New Year's Eve]] brings either good or bad luck. Many households to this day keep this tradition and specially select who first enters the house. After the first-foot, the lady of the house serves the guests with [[Christmas]] treats or gives them an amount of money to ensure that good luck will come in the new year.
There are practices similar to first-footing outside the British Isles. For example, it exists in Sweden, where having a fair-skinned, blond(e) first-foot is considered the highest blessing whereas darker persons are considered bad luck. In a similar [[Greece|Greek]] tradition called ''pothariko'', also called ''podariko'' (from the root ''pod-'', or 'foot'), it is believed that the first person to enter the house on [[New Year's Eve]] brings either good or bad luck. Many households to this day keep this tradition and specially select who first enters the house. After the first-foot, the lady of the house serves the guests with [[Christmas]] treats or gives them an amount of money to ensure that good luck will come in the new year.


A similar tradition exists in the country of [[Georgia (country)|Georgia]], where the person is called ''mekvle'' (from ''kvali'' – 'footstep', 'footprint', 'trace').
A similar tradition exists in the country of [[Georgia (country)|Georgia]], where the person is called {{lang|ka|მეკვლე}} ''meḳvle'' (from {{lang|ka|კვალი}} ''ḳvali'' – 'footstep', 'footprint', 'trace'). In [[Mingrelian language]], the person is called {{lang|xmf|მაკუჩხური}} ''maḳučxuri'' (from {{lang|xmf|კუჩხი}} ''ḳučxi'' – 'foot'); and in [[Svan language]] – {{lang|sva|მჷჭშხი}} ''məč̣šxi'' (from {{lang|sva|ჭიშხ}} ''č̣išx'' – 'foot').


==See also==
==See also==
* [[Serbian Christmas traditions#Polaznik|Polažajnik]] in Serbian folklore
* [[Serbian Christmas traditions#Polažajnik|Polažajnik]] in Serbian folklore
* [[House blessing]]
* [[House blessing]]
* [[Wassailing]]
* [[Wassailing]]
Line 90: Line 72:


==External links==
==External links==
{{wikisource|Folk-Lore/Volume 4/First-footing in Edinburgh|First-footing in Edinburgh}}
{{Wikisource|Folk-Lore/Volume 4/First-footing in Edinburgh|First-footing in Edinburgh}}
{{wikisource|Folk-Lore/Volume 4/First-footing in Aberdeenshire|First-footing in Aberdeenshire}}
{{Wikisource|Folk-Lore/Volume 4/First-footing in Aberdeenshire|First-footing in Aberdeenshire}}
{{Wiktionary|first-foot|qualtagh}}
* Recording of [[John Gell (Manx language activist)|John Gell]] reciting the [https://soundcloud.com/culture-vannin/the-manx-quaaltagh-blessing-john-gell?in=culture-vannin/sets/quaaltagh#t=0:05 Manx New Year blessing]
* [https://web.archive.org/web/20110608190511/http://www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=50277 Article about first-footing] from [[PR Newswire]]
* [http://www.yorkshirefilmarchive.com/film/northumbrian-custom-first-footing Short video about first-footing] in Northumbria (1950)


*Recording of [[John Gell (Manx language activist)|John Gell]] reciting the [https://soundcloud.com/culture-vannin/the-manx-quaaltagh-blessing-john-gell?in=culture-vannin/sets/quaaltagh#t=0:05 Manx New Year blessing]
*[https://web.archive.org/web/20110608190511/http://www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=50277 Article about first-footing] from [[PR Newswire]]
*[http://www.yorkshirefilmarchive.com/film/northumbrian-custom-first-footing Short video about first-footing]{{Dead link|date=April 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} in Northumbria (1950)

{{New Year}}
{{Superstitions}}
{{Superstitions}}


[[Category:Culture of Georgia (country)]]
[[Category:Hogmanay]]
[[Category:New Year celebrations]]
[[Category:New Year celebrations]]
[[Category:Winter traditions]]
[[Category:Luck]]
[[Category:Scottish folklore]]
[[Category:Scottish folklore]]
[[Category:Hogmanay]]
[[Category:Scottish popular culture]]
[[Category:Luck]]
[[Category:Superstitions of Great Britain]]
[[Category:Superstitions of Great Britain]]
[[Category:Culture of Georgia (country)]]
[[Category:Winter traditions]]
[[Category:Scottish popular culture]]

Latest revision as of 11:22, 13 April 2024

In Scottish, Northern English, and Manx folklore, the first-foot (Scottish Gaelic: ciad-chuairt, Manx: quaaltagh/qualtagh) is the first person to enter the home of a household on New Year's Day and is seen as a bringer of good fortune for the coming year.[1][2] Similar practices are also found in Greek, Vietnamese, and Georgian new year traditions.

Origin[edit]

The origins of first-footing is uncertain,[1][3][4] although there may be a connection to the Viking Invasion of the British Isles: "This may go back to the time of Vikings when the arrival of a blond stranger at your door would be the cause of fear and alarm."[4]

Many customs of first-footing (bringing coal, knocking on doors, group singing Auld Lang Syne to pass from the old to the new) parallel those of Samhain, the Celtic new year, for which fuel was gathered, food collected by reciting verses door-to-door, and a ritual fire lit to welcome crossing the threshold to the next world. [citation needed]

"Quite a degree of transferability of customs across the period between Samhain ... Christmas and New Year. Whether this represents a natural tendency to transfer celebrations that brighten the dull winter months or a concerted religious effort to dissipate or transform wholly pagan festivities remains unclear, but a combination of factors is likely."[5]

Britain[edit]

North of England[edit]

The tradition of first-footing and how it is conducted varies from place to place in the North of England. Generally, a tall, dark-haired male is preferred over a man with light hair or a woman. There are regional variations about the hair colour of the first-foot, although generally they must be male.[6] In East Yorkshire, the first-footer should be dark-haired, but the North York Moors first-footers should be fair-haired.[7]

Often it is expected that they will bring symbolic gifts, and be given food and drink in return by the inhabitants of the house they visit:[1]

The first-foot doesn’t enter the house empty-handed – any first-footers who do arrive empty-handed will bring bad luck with them. Instead, the first-foot should bring a selection of gifts for the household, which can include; a silver coin; shortbread or a black bun; salt; coal; and a drink, usually whisky. They represent prosperity, food, flavour, warmth for the house, and good cheer – the whisky is used to toast the new year.[7]

Scotland[edit]

The practice of first-footing is still common across Scotland and varies from place to place as part of Hogmanay celebrations.[8] The luck that the first-foot brings with him will determine the luck for the household for the rest of the year.[9]

Generally, the first-foot should be a tall dark-haired male who is not already in the house when midnight strikes.[9] In many areas, the first-foot should bring with him symbolic gifts such as coal, coins, whisky, or black buns.[10] Food and drink will be given to the first-foot and any other guests. Often women and light or red haired men are considered very unlucky.[8] In Scotland, first-footing has traditionally been more elaborate than in England, involving subsequent entertainment.[6]

Isle of Man[edit]

On the Isle of Man the practice of first-footing has also been a long held tradition. A. W. Moore in his book Folklore of the Isle of Man described the practice:

The qualtagh (he or she) may also be the first person who enters a house on New Year's morning. In this case it is usual to place before him or her the best fare the family can afford. It was considered fortunate if the qualtagh were a person (a man being preferred to a woman), of dark complexion, as meeting a person of light complexion at this time, especially if his or her hair is red, would be thought very unlucky.[11]

Traditionally, young boys would visit the houses in their local area on New Year's Day. They would recite a poem in the Manx language at every house and then a boy with dark hair was considered to be lucky for the household and he was given the best food and drink the inhabitants had to share.[12][13]

Outside of the British Isles[edit]

In Serbian folklore, the polaznik, polažajnik, polaženik, or radovan, is the first person who visits the family on Christmas Day.[15] Like the first-foot tradition, it is expected that the visit will ensure good luck and well-being for the household in the ensuing year. Often a man or boy is chosen in advance for the visit on Christmas morning.[15]

There are practices similar to first-footing outside the British Isles. For example, it exists in Sweden, where having a fair-skinned, blond(e) first-foot is considered the highest blessing whereas darker persons are considered bad luck. In a similar Greek tradition called pothariko, also called podariko (from the root pod-, or 'foot'), it is believed that the first person to enter the house on New Year's Eve brings either good or bad luck. Many households to this day keep this tradition and specially select who first enters the house. After the first-foot, the lady of the house serves the guests with Christmas treats or gives them an amount of money to ensure that good luck will come in the new year.

A similar tradition exists in the country of Georgia, where the person is called მეკვლე meḳvle (from კვალი ḳvali – 'footstep', 'footprint', 'trace'). In Mingrelian language, the person is called მაკუჩხური maḳučxuri (from კუჩხი ḳučxi – 'foot'); and in Svan languageმჷჭშხი məč̣šxi (from ჭიშხ č̣išx – 'foot').

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ a b c Simpson, Jacqueline; Steve Roud (2000). "New Year". A Dictionary of English Folklore. Oxford University Press. ISBN 0-19-210019-X.
  2. ^ Page, Michael; Robert Ingpen (1987). Encyclopedia of Things that Never Were. New York: Viking Press. p. 167. ISBN 0-670-81607-8.
  3. ^ Sedgwick, Icy (29 December 2016). "What is First-Footing and Can it Improve Tour Year?". Folklore thursday. Retrieved 4 August 2020.
  4. ^ a b "Happy Hoggo-nott?: The 'lost' meanings of Hogmanay". BBC. 31 December 2012. Retrieved 5 August 2020.
  5. ^ https://atlanticreligion.com/2013/10/28/the-meaning-of-samhain/ Atlantic Religion. com collected 31 December 2018
  6. ^ a b  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domainChisholm, Hugh, ed. (1911). "First-foot". Encyclopædia Britannica. Vol. 10 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 424.
  7. ^ a b Sedgwick, Icy (29 December 2016). "What is First-Footing and Can it Improve Your Year?". Folklore thursday. Retrieved 4 August 2020.
  8. ^ a b Johnson, Ben. "The History of Hogmanay". Historic UK. Retrieved 4 August 2020.
  9. ^ a b "Hogmanay traditions old and new". BBC. Retrieved 4 August 2020.
  10. ^ Mcindoe, Ross (19 December 2019). "What is first footing? where the Scottish Hogmanay tradition comes from and common first footing gifts". The Scotsman. Retrieved 4 August 2020.
  11. ^ A. W., Moore (1891). "Chapter VI: Customs and Superstitions Connected with the Seasons". A Manx Notebook. Retrieved 1 August 2020.
  12. ^ "Quaaltagh". Culture Vannin. Retrieved 1 August 2020.
  13. ^ Gell, John (1954). Conversational Manx. Yn Çheshaght Ghailckagh. pp. 19–20. ISBN 1-87-0029-10-0.
  14. ^ Entry for the headword "Quaaltagh or Qualtagh," in Archibald Cregeen, A Dictionary of the Manx Language (Douglas & London & Liverpool, 1835 [but 1837], 132b
  15. ^ a b Miles, Clement A. (2008). "The Yule Log". Christmas in Ritual and Tradition. Forgotten Books. pp. 192–99. ISBN 978-1-60506-814-5. Retrieved 5 August 2020

External links[edit]