[go: nahoru, domu]

Jump to content

I've Been Everywhere: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Changing short description from "Song" to "1959 song written by Geoff Mack" (Shortdesc helper)
→‎New Zealand version: (disambiguation) redirect for intentional link to dab page, per WP:INTDABLINK
 
(43 intermediate revisions by 33 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|1959 song written by Geoff Mack}}
{{Short description|1959 song written by Geoff Mack}}
{{Use dmy dates|date=June 2022}}

{{Use dmy dates|date=April 2019}}
{{Use Australian English|date=June 2022}}
{{Use Australian English|date=January 2012}}
{{more citations needed|date=May 2011}}
{{more citations needed|date=May 2011}}
[[File:Megalong Valley 20020929.jpg|thumb|[[Megalong Valley]]]]
[[File:Megalong Valley 20020929.jpg|thumb|[[Megalong Valley]]]]
"'''I've Been Everywhere'''" is a song written by Australian country singer [[Geoff Mack]] in 1959, and made popular by [[Leslie Morrison|Lucky Starr]] in 1962.
"'''I've Been Everywhere'''" is a song written by Australian country singer [[Geoff Mack]] in 1959, and popularised by [[Leslie Morrison|Lucky Starr]]. A version of the song with different lyrics was popularised by [[Hank Snow]] in 1962.


The song as originally written listed Australian towns. It was later adapted by Australian singer [[Rolf Harris]] with [[United Kingdom|British]] toponyms (1963),<ref name="youtube.com">{{cite AV media|url=https://www.youtube.com/watch?v=ErZT_jLjiuI |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211219/ErZT_jLjiuI |archive-date=2021-12-19 |url-status=live|title=Rolf Harris ::: Ive Been Everywhere (with Rolf's lyrics)|date=16 April 2009|via=YouTube}}{{cbignore}}</ref> and by [[John Hore (songwriter)|John Hore]] (later known as John Grenell) with New Zealand toponyms (1966). In 1962, the song was a number-one US country hit for [[Hank Snow]],<ref>{{cite book |title= The Billboard Book Of Top 40 Country Hits: 1944-2006, Second edition|last=Whitburn |first=Joel |author-link=Joel Whitburn |year=2004 |publisher=Record Research |page=324}}</ref> and #68 on the [[Hot 100]].<ref>{{cite book |title= Joel Whitburn's Top Pop Singles, 14th Edition: 1955-2012 |last=Whitburn |first=Joel |authorlink=Joel Whitburn |year=2013 |publisher=Record Research |page=782}}</ref> The song was also recorded by [[Lynn Anderson]] (US 1970), [[Asleep at the Wheel]] (US 1973), [[Stompin’ Tom Connors]] (Canada 1971),<ref>{{Cite web |title=I've Been Everywhere |url=https://songsear.ch/song/Stompin-Tom-Connors/Ive-Been-Everywhere/1974422 |access-date=2022-03-16 |website=Song Search |language=en}}</ref> [[Johnny Cash]] (US 1996), [[Ted Egan]], the "Farrelly Brothers" from the television series ''[[The Aunty Jack Show]]'' (Australia 1974, a parody version, on the album ''[[Aunty Jack Sings Wollongong]]''),<ref>{{YouTube|1wYM7mve7lI}}</ref> [[John Grenell]] (NZ 1966), [[Mike Ford (musician)|Mike Ford]] (Canada, 2005), [[The Sunny Cowgirls]] and [[the Statler Brothers]]. [[Harvey Reid]] also included the song in his ''Dreamer or Believer'' album. In 2021, [[Supergroup (music)|supergroup]] [[L.A. Rats]], which consists of [[Rob Zombie]], [[Nikki Sixx]], [[John 5 (guitarist)|John 5]], and [[Tommy Clufetos]], covered the song for [[Netflix]] film, ''[[The Ice Road]]''.<ref>{{cite web|url=https://www.revolvermag.com/music/rob-zombie-nikki-sixx-john-5-supergroup-hear-la-rats-debut-song |title=ROB ZOMBIE, NIKKI SIXX, JOHN 5 SUPERGROUP: HEAR L.A. RATS' DEBUT SONG |publisher=www.revolver.com |date=21 May 2021 |access-date=21 May 2021}}</ref>
The song's lyrics as originally written comprise mainly the [[Toponymy|place names (toponyms)]] of various Australian towns visited by the singer. It was later adapted by Australian singer [[Rolf Harris]] with [[United Kingdom|British]] place names (1963),<ref name="youtube.com">{{cite AV media|url=https://www.youtube.com/watch?v=ErZT_jLjiuI |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211219/ErZT_jLjiuI |archive-date=19 December 2021 |url-status=live|title=Rolf Harris ::: I've Been Everywhere (with Rolf's lyrics)|date=16 April 2009|via=YouTube}}{{cbignore}}</ref> and by [[John Hore (songwriter)|John Hore]] (later known as John Grenell) with New Zealand place names (1966). In 1962, the song was a number-one US country hit for [[Hank Snow]],<ref>{{cite book |title= The Billboard Book Of Top 40 Country Hits: 1944-2006, Second edition|last=Whitburn |first=Joel |author-link=Joel Whitburn |year=2004 |publisher=Record Research |page=324}}</ref> and number 68 on the [[Hot 100]].<ref>{{cite book |title= Joel Whitburn's Top Pop Singles, 14th Edition: 1955-2012 |last=Whitburn |first=Joel |authorlink=Joel Whitburn |year=2013 |publisher=Record Research |page=782}}</ref> The song was also recorded by [[Lynn Anderson]] (US 1970), [[Asleep at the Wheel]] (US 1973), [[Stompin’ Tom Connors]] ([[Canada]] 1971),<ref>{{Cite web |title=I've Been Everywhere |url=https://songsear.ch/song/Stompin-Tom-Connors/Ive-Been-Everywhere/1974422 |access-date=16 March 2022 |website=Song Search |language=en}}</ref> [[Johnny Cash]] (US 1996), [[Ted Egan]], the "Farrelly Brothers" from the television series ''[[The Aunty Jack Show]]'' (Australia 1974, a parody version, on the album ''[[Aunty Jack Sings Wollongong]]''),<ref>{{YouTube|1wYM7mve7lI}}</ref> [[John Grenell]] (NZ 1966), [[Mike Ford (musician)|Mike Ford]] (Canada, 2005), [[The Sunny Cowgirls]] and [[the Statler Brothers]]. [[Harvey Reid]] also included the song in his ''Dreamer or Believer'' album. In 2021, [[Supergroup (music)|supergroup]] [[L.A. Rats]], which consists of [[Rob Zombie]], [[Nikki Sixx]], [[John 5 (guitarist)|John 5]], and [[Tommy Clufetos]], covered the song for [[Netflix]] film, ''[[The Ice Road]]''.<ref>{{cite web|url=https://www.revolvermag.com/music/rob-zombie-nikki-sixx-john-5-supergroup-hear-la-rats-debut-song |title=ROB ZOMBIE, NIKKI SIXX, JOHN 5 SUPERGROUP: HEAR L.A. RATS' DEBUT SONG |publisher=www.revolver.com |date=21 May 2021 |access-date=21 May 2021}}</ref>


Original singer Lucky Starr released an EP called ''Lucky's Been Everywhere'', which contained four different versions: United Kingdom, United States, New Zealand, and Australia.
Original singer Lucky Starr released an EP called ''Lucky's Been Everywhere'', which contained four different versions, relating to the [[United Kingdom]], [[United States]], [[New Zealand]], and [[Australia]].


==Australian version==
==Australian version==
[[File:Australia ive been everywhere.PNG|thumb|400px|Some of the locations in the Australian version]]
[[File:Australia ive been everywhere.PNG|thumb|400px|Some of the locations in the Australian version]]
The Australian version starts: "Well, I was humpin' my bluey<ref group="nb">'humpin' my bluey' here means carrying my [[sleeping bag|swag (bedroll)]]</ref> on the dusty [[Oodnadatta]] road, When along came a semi with a high and canvas-covered load, 'If you're goin' to Oodnadatta, mate, um, with me you can ride,' so I climbed in the cabin, and I settled down inside, He asked me if i'd seen a road with so much dust and sand, I said listen mate, I've travelled every road in this here land. 'Cause..." No state capitals are mentioned or any major cities at all except for Darwin, the capital of Northern Territory, and Canberra, the capital of the nation.
The Australian version starts: "Well, I was humpin' my bluey<ref group="nb">'humpin' my bluey' here means carrying my [[sleeping bag|swag (bedroll)]]</ref> on the dusty [[Oodnadatta]] road, When along came a semi with a high and canvas-covered load, 'If you're goin' to Oodnadatta, mate, um, with me you can ride,' so I climbed in the cabin, and I settled down inside, He asked me if I'd seen a road with so much dust and sand, I said, 'Listen, mate, I've travelled every road in this here land.' Cause..."
The towns listed are:

The toponyms listed are:


;Verse 1: [[Tullamore, New South Wales|Tullamore]], [[Seymour, Victoria|Seymour]], [[Lismore, New South Wales|Lismore]], [[Mooloolaba]], [[Nambour]], [[Maroochydore]], [[Kilmore, Victoria|Kilmore]], [[Murwillumbah]], [[Birdsville]], [[Emmaville, New South Wales|Emmaville]], [[Wallaville]], [[Cunnamulla]], [[Condamine River|Condamine]], [[Strathpine]], [[Proserpine, Queensland|Proserpine]], [[Ulladulla]], [[Darwin, Northern Territory|Darwin]], [[Gin Gin, Queensland|Gin Gin]], [[Deniliquin]], [[Muckadilla]], [[Wallumbilla]], [[Boggabilla]], [[Kumbarilla]].
;Verse 1: [[Tullamore, New South Wales|Tullamore]], [[Seymour, Victoria|Seymour]], [[Lismore, New South Wales|Lismore]], [[Mooloolaba]], [[Nambour]], [[Maroochydore]], [[Kilmore, Victoria|Kilmore]], [[Murwillumbah]], [[Birdsville]], [[Emmaville, New South Wales|Emmaville]], [[Wallaville]], [[Cunnamulla]], [[Condamine River|Condamine]], [[Strathpine]], [[Proserpine, Queensland|Proserpine]], [[Ulladulla]], [[Darwin, Northern Territory|Darwin]], [[Gin Gin, Queensland|Gin Gin]], [[Deniliquin]], [[Muckadilla]], [[Wallumbilla]], [[Boggabilla]], [[Kumbarilla]].


;Verse 2: [[Moree, New South Wales|Moree]], [[Taree]], [[Jerilderie]], [[Bambaroo]], [[Toowoomba]], [[Gunnedah]], [[Caringbah]], [[Woolloomooloo]], [[Dalveen]], [[Tamborine National Park|Tamborine]], [[Engadine, New South Wales|Engadine]], [[Jindabyne]], [[Lithgow]], [[Casino, New South Wales|Casino]], [[Brigalow, Queensland|Brigalow]], [[Narromine]], [[Megalong Valley|Megalong]], [[Wyong]], [[Tuggerawong]], [[Wanganella, New South Wales|Wanganella]], [[Morella, Queensland|Morella]], [[Augathella]], [[Brindabella Ranges|Brindabella]]
;Verse 2: [[Moree, New South Wales|Moree]], [[Taree]], [[Jerilderie]], [[Bambaroo]], [[Toowoomba]], [[Gunnedah]], [[Caringbah]], [[Woolloomooloo]], [[Dalveen]], [[Tamborine National Park|Tamborine]], [[Engadine, New South Wales|Engadine]], [[Jindabyne]], [[Lithgow, New South Wales|Lithgow]], [[Casino, New South Wales|Casino]], [[Brigalow, Queensland|Brigalow]], [[Narromine]], [[Megalong Valley|Megalong]], [[Wyong]], [[Tuggerawong]], [[Wanganella, New South Wales|Wanganella]], [[Morella, Queensland|Morella]], [[Augathella]], [[Brindabella Ranges|Brindabella]]


;Verse 3: [[Wollongong]], [[Geelong]], [[Kurrajong, New South Wales|Kurrajong]], [[Mullumbimby]], [[Mittagong]], [[Cooranbong]], [[Grong Grong]], [[Goondiwindi]], [[Yarra River|Yarra Yarra]],<ref>{{cite web|url=http://www.abc.net.au/news/2011-08-31/ive-been-everywhere-trip/2863974 |title=Song takes man nearly everywhere - ABC News (Australian Broadcasting Corporation) |publisher=Abc.net.au |date=31 August 2011 |access-date=10 December 2011}}</ref> Bouindarra, [[Wallangarra]], [[Turramurra]], [[Boggabri]], [[Gundagai]], [[Narrabri]], [[Tibooburra]], [[Gulgong]], [[Adelong]], Billabong, [[Cabramatta]], [[Parramatta]], [[Wangaratta]], [[Coolangatta, Queensland|Coolangatta]]
;Verse 3: [[Wollongong]], [[Geelong]], [[Kurrajong, New South Wales|Kurrajong]], [[Mullumbimby]], [[Mittagong]], [[Molong]], [[Grong Grong]], [[Goondiwindi]], [[Yarra River|Yarra Yarra]],<ref>{{cite web|url=http://www.abc.net.au/news/2011-08-31/ive-been-everywhere-trip/2863974 |title=Song takes man nearly everywhere - ABC News (Australian Broadcasting Corporation) |publisher=Abc.net.au |date=31 August 2011 |access-date=10 December 2011}}</ref> [[City of Boroondara|Boroondara]], [[Wallangarra]], [[Turramurra]], [[Boggabri]], [[Gundagai]], [[Narrabri]], [[Tibooburra]], [[Gulgong]], [[Adelong]], Billabong, [[Cabramatta]], [[Parramatta]], [[Wangaratta]], [[Coolangatta, Queensland|Coolangatta]]


;Verse 4: [[Ettalong Beach|Ettalong]], [[Dandenong]], [[Woodenbong]], [[Ballarat]], [[Canberra]], [[Milperra]], [[Unanderra]], [[Captains Flat]], [[Cloncurry]], [[Murray River|River Murray]], [[Kurri Kurri]], [[Girraween, New South Wales|Girraween]]<!--or NT or QLD-->, [[Terrigal]], [[Fingal Head|Fingal]], [[Stockinbingal]], [[Collaroy]], [[Narrabeen]], [[Bendigo]], [[Dorrigo, New South Wales|Dorrigo]], [[Bangalow]], [[Indooroopilly]], [[Kirribilli]], [[Yeerongpilly]], [[Wollondilly River|Wollondilly]]
;Verse 4: [[Ettalong Beach|Ettalong]], [[Dandenong]], [[Woodenbong]], [[Ballarat]], [[Canberra]], [[Milperra]], [[Unanderra]], [[Captains Flat]], [[Cloncurry]], [[Murray River|River Murray]], [[Kurri Kurri]], [[Girraween, New South Wales|Girraween]]<!--or NT or QLD-->, [[Terrigal]], [[Fingal Head|Fingal]], [[Stockinbingal]], [[Collaroy]], [[Narrabeen]], [[Bendigo]], [[Dorrigo, New South Wales|Dorrigo]], [[Bangalow]], [[Indooroopilly]], [[Kirribilli]], [[Yeerongpilly]], [[Wollondilly River|Wollondilly]]


For some of the above, more than one place in Australia has the same name (e.g. [[Coolangatta, Queensland|Coolangatta]], [[Gin Gin, Queensland|Gin Gin]], and [[Fingal Head|Fingal]]). The links given above are the most famous locations with those names.
For some of the above, more than one place in Australia has the same name (e.g., [[Coolangatta, Queensland|Coolangatta]], [[Gin Gin, Queensland|Gin Gin]], and [[Fingal Head|Fingal]]). The links given above are the most famous locations with those names.


==Western Australian version==
==Western Australian version==
In 2005, Athol Wightman wrote the Western Australian Version, keeping Geoff Mack's original tune but using places throughout the state of [[Western Australia]]. It was produced at the EMI Belinda Music Australia Pty Ltd studios.
In 2005, Athol Wightman wrote the Western Australian version, keeping Geoff Mack's original tune but using places throughout the state of [[Western Australia]]. It was produced at the EMI Belinda Music Australia Pty Ltd studios.


Wightman included towns such as [[Gingin]], which was also included in the Australian version; [[Kellerberrin]]; [[Meekatharra]]; [[Collie]] and [[Busselton]].
Wightman included towns such as [[Gingin]], which was also included in the Australian version, [[Kellerberrin]], [[Meekatharra]], [[Collie]] and [[Busselton]].


Comedian [[Kevin Bloody Wilson]] did a parody of the song which limited his destinations to [[Meekatharra]], hospital and jail.
Comedian [[Kevin Bloody Wilson]] did a parody of the song which limited his destinations to [[Meekatharra]], hospital and jail.
Line 58: Line 56:
}}
}}


Geoff Mack's music publisher offered the song to Canadian-born country musician Hank Snow in 1962. Snow thought the song had potential for the Canadian and American markets, but only if the toponyms were adapted to North America. At his publisher's urging, Geoff Mack consequently rewrote the song using a North American atlas supplied to him by the publisher. The North American version starts: "I was totin' my pack along the dusty [[Winnemucca, Nevada|Winnemucca]] road". Below are the places mentioned in this version of the song, most of which are in the continent of North America, while seven are in Central and South America (Panama, [[Salvador, Bahia|Salvador]], Costa Rica, [[Barranquilla]], [[Tocopilla]], Argentina, and Diamantina. Also note that La Paloma is a frequented beachtown in Uruguay. This is of note as La Paloma is mentioned in the verse along with several of the Latin American places.):
Geoff Mack's music publisher offered the song to Canadian-born country musician Hank Snow in 1962. Snow thought the song had the potential for the Canadian and American markets, but only if the toponyms were adapted to North America. At his publisher's urging, Geoff Mack consequently rewrote the song using a North American atlas supplied to him by the publisher. In 1970, from the album "Cure For The Blues", Snow also recorded a second song to this called "I Ain't Been Anywhere". The North American version starts: "I was totin' my pack along the dusty [[Winnemucca, Nevada|Winnemucca]] road". Below are the places mentioned in this version of the song, most of which are in the continent of North America, while six are in [[South America]]: [[Salvador, Bahia|Salvador]], [[Barranquilla]], [[Tocopilla]], Argentina, [[Padilla, Bolivia|Padilla]], and Diamantina:


;First verse:[[Reno, Nevada|Reno]], [[Chicago]], [[Fargo, North Dakota|Fargo]], [[Minnesota]], [[Buffalo, New York|Buffalo]], [[Toronto]], [[Winslow, Arizona|Winslow]], [[Sarasota, Florida|Sarasota]], [[Wichita, Kansas|Wichita]], [[Tulsa, Oklahoma|Tulsa]], [[Ottawa]], [[Oklahoma]], [[Tampa, Florida|Tampa]], [[Panama]], [[Mattawa, Ontario|Mattawa]],<ref group="nb">This could be either [[Mattawa, Ontario]] or [[Mattawa, Washington]].</ref> [[La Paloma, Texas|La Paloma]], [[Bangor, Maine|Bangor]], [[Baltimore]], [[Salvador, Bahia|Salvador]], [[Amarillo, Texas|Amarillo]], [[Tocopilla]], [[Barranquilla]] and [[Padilla, Bolivia|Padilla]].
;First verse:[[Reno, Nevada|Reno]], [[Chicago]], [[Fargo, North Dakota|Fargo]], [[Minnesota]], [[Buffalo, New York|Buffalo]], [[Toronto]], [[Winslow, Arizona|Winslow]], [[Sarasota, Florida|Sarasota]], [[Wichita, Kansas|Wichita]], [[Tulsa, Oklahoma|Tulsa]], [[Ottawa]], [[Oklahoma]], [[Tampa, Florida|Tampa]], [[Panama]], [[Mattawa, Ontario|Mattawa]],<ref group="nb">This could be either [[Mattawa, Ontario]] or [[Mattawa, Washington]].</ref> [[La Paloma, Texas|La Paloma]],<ref group="nb">Could also be a reference to [[La Paloma, Rocha]], Uruguay.</ref> [[Bangor, Maine|Bangor]], [[Baltimore]], [[Salvador, Bahia|Salvador]], [[Amarillo, Texas|Amarillo]], [[Tocopilla]], [[Barranquilla]] and [[Padilla, Bolivia|Padilla]].


;Second verse: [[Boston]], [[Charleston, West Virginia|Charleston]], [[Dayton, Ohio|Dayton]], [[Louisiana]], [[Washington, D.C.|Washington]], [[Houston]], [[Kingston, Ontario|Kingston]], [[Texarkana, Arkansas|Texarkana]], [[Monterey, California|Monterey]], [[Ferriday, Louisiana|Ferriday]], [[Santa Fe, New Mexico|Santa Fe]], [[Tallapoosa, Georgia|Tallapoosa]], [[Glen Rock, New Jersey|Glen Rock]], [[Black Rock Desert|Black Rock]], [[Little Rock, Arkansas|Little Rock]], [[Oskaloosa, Kansas|Oskaloosa]], [[Tennessee]], [[Hennessey, Oklahoma|Hennessey]], [[Chicopee, Massachusetts|Chicopee]], [[Spirit Lake, Iowa|Spirit Lake]], [[Grand Lake, Colorado|Grand Lake]], [[Devil's Lake (Wisconsin)|Devil's Lake]] and [[Crater Lake]].
;Second verse: [[Boston]], [[Charleston, West Virginia|Charleston]], [[Dayton, Ohio|Dayton]], [[Louisiana]], [[Washington, D.C.|Washington]], [[Houston]], [[List of places called Kingston|Kingston]], [[Texarkana, Arkansas|Texarkana]], [[Monterey, California|Monterey]], [[Ferriday, Louisiana|Ferriday]], [[Santa Fe, New Mexico|Santa Fe]], [[Tallapoosa, Georgia|Tallapoosa]], [[Glen Rock, New Jersey|Glen Rock]], [[Black Rock Desert|Black Rock]], [[Little Rock, Arkansas|Little Rock]], [[Oskaloosa, Kansas|Oskaloosa]], [[Tennessee]], [[Hennessey, Oklahoma|Hennessey]], [[Chicopee, Massachusetts|Chicopee]], [[Spirit Lake, Iowa|Spirit Lake]], [[Grand Lake, Colorado|Grand Lake]], [[Devil's Lake (Wisconsin)|Devil's Lake]] and [[Crater Lake]].


<!-- Note that many of these links intentionally go to disambiguation pages. If you have a reliable source to indicate a specific location, please disambiguate the link and add a reference. -->
<!-- Note that many of these links intentionally go to disambiguation pages. If you have a reliable source to indicate a specific location, please disambiguate the link and add a reference. -->
;Third verse:[[Louisville, Kentucky|Louisville]], [[Nashville, Tennessee|Nashville]], [[Knoxville, Tennessee|Knoxville]], [[Ombabika, Ontario|Ombabika]], [[Schefferville]], [[Jacksonville, Florida|Jacksonville]], [[Waterville, Maine|Waterville]], [[Costa Rica]], [[Pittsfield, Massachusetts|Pittsfield]], [[Springfield, Missouri|Springfield]], [[Bakersfield, California|Bakersfield]], [[Shreveport, Louisiana|Shreveport]], [[Hackensack, New Jersey|Hackensack]], [[Cadillac, Michigan|Cadillac]], [[Fond du Lac, Wisconsin|Fond du Lac]], [[Davenport, Iowa|Davenport]], [[Idaho]], [[Jellico, Tennessee|Jellico]],<ref group="nb">Could also be a reference to [[Jellicoe, Ontario]].</ref> [[Argentina]], [[Diamantina, Minas Gerais|Diamantina]], [[Pasadena, California|Pasadena]] and [[Catalina Foothills, Arizona|Catalina]].
;Third verse:[[Louisville, Kentucky|Louisville]], [[Nashville, Tennessee|Nashville]], [[Knoxville, Tennessee|Knoxville]], [[Ombabika, Ontario|Ombabika]], [[Schefferville]], [[Jacksonville, Florida|Jacksonville]], [[Waterville, Maine|Waterville]], [[Costa Rica]], [[Pittsfield, Massachusetts|Pittsfield]], [[Springfield, Missouri|Springfield]], [[Bakersfield, California|Bakersfield]], [[Shreveport, Louisiana|Shreveport]], [[Hackensack, New Jersey|Hackensack]], [[Cadillac, Michigan|Cadillac]], [[Fond du Lac, Wisconsin|Fond du Lac]], [[Davenport, Iowa|Davenport]], [[Idaho]], [[Jellico, Tennessee|Jellico]],<ref group="nb">Could also be a reference to [[Jellicoe, Ontario]].</ref> [[Argentina]], [[Diamantina, Minas Gerais|Diamantina]], [[Pasadena, California|Pasadena]] and [[Catalina Foothills, Arizona|Catalina]].


;Fourth verse: [[Pittsburgh]], [[Parkersburg, West Virginia|Parkersburg]], [[Gravelbourg]], [[Colorado]], [[Ellensburg, Washington|Ellensburg]], [[Rexburg, Idaho|Rexburg]], [[Vicksburg, Mississippi|Vicksburg]], [[El Dorado, Arkansas|Eldorado]], [[Larimore, North Dakota|Larimore]], [[Atmore, Alabama|Atmore]], [[Haverstraw, New York|Haverstraw]], [[Chatanika, Alaska|Chatanika]], [[Chaska, Minnesota|Chaska]], [[Nebraska]], [[Alaska]], [[Opelika, Alabama|Opelika]], [[Baraboo, Wisconsin|Baraboo]], [[Waterloo, Ontario|Waterloo]], [[Kalamazoo, Michigan|Kalamazoo]], [[Kansas City, Missouri|Kansas City]], [[Sioux City, Iowa|Sioux City]], [[Cedar City, Utah|Cedar City]] and [[Dodge City, Kansas|Dodge City]].
;Fourth verse: [[Pittsburgh]], [[Parkersburg, West Virginia|Parkersburg]], [[Gravelbourg]], [[Colorado]], [[Ellensburg, Washington|Ellensburg]], [[Rexburg, Idaho|Rexburg]], [[Vicksburg, Mississippi|Vicksburg]], [[El Dorado, Arkansas|Eldorado]], [[Larimore, North Dakota|Larimore]], [[Atmore, Alabama|Atmore]], [[Haverstraw, New York|Haverstraw]], [[Chatanika, Alaska|Chatanika]], [[Chaska, Minnesota|Chaska]], [[Nebraska]], [[Alaska]], [[Opelika, Alabama|Opelika]], [[Baraboo, Wisconsin|Baraboo]], [[Waterloo, Ontario|Waterloo]], [[Kalamazoo, Michigan|Kalamazoo]], [[Kansas City, Missouri|Kansas City]], [[Sioux City, Iowa|Sioux City]], [[Cedar City, Utah|Cedar City]] and [[Dodge City, Kansas|Dodge City]].
<!-- Note that many of these links intentionally go to disambiguation pages. If you have a reliable source to indicate a specific location, please disambiguate the link and add a reference. -->
<!-- Note that many of these links intentionally go to disambiguation pages. If you have a reliable source to indicate a specific location, please disambiguate the link and add a reference. -->


<mapframe latitude="30.751278" longitude="-98.964844" zoom="2" width="389" height="416" align="center" frame="frame" text="A map of all locations named in the North American version">
<mapframe latitude="30.751278" longitude="-98.964844" zoom="2" width="389" height="416" align="center" frame="frame" text="A map of all locations named in the North American version">
Line 1,275: Line 1,273:


==New Zealand version==
==New Zealand version==
The New Zealand version starts: ''Well I was hitching a ride on a winding [[Hokitika]] road, when along came a lorry....''
The New Zealand version, recorded in 1966 by [[John Grenell]], starts: ''Well I was hitching a ride on a winding [[Hokitika]] road, when along came a lorry....''


;First verse: [[Kaparoa]], [[Whangaroa]], [[Akaroa]], [[Motueka]], [[Taramoa]], [[Benmore (disambiguation)|Benmore]], [[Pongaroa]], [[Horoeka]], Riwaka, [[Rimutaka Range|Rimutaka]], [[Te Karaka]], [[Whangarei]], [[Nuhaka]], [[Waimahaka]], [[Motuhora]], [[Waikaka]], [[Motunui]], [[Hokonui Hills|Hokonui]], [[Papanui]], [[Wainui]], [[Matawai, New Zealand|Matawai]], [[Rongotai]], [[Pikowai]]
;First verse: [[Kaparoa]], [[Whangaroa]], [[Akaroa]], [[Motueka]], [[Taramoa]], [[Benmore (disambiguation)|Benmore]], [[Pongaroa]], [[Horoeka]], [[Riwaka]], [[Rimutaka Range|Rimutaka]], [[Te Karaka]], [[Whangārei]], [[Nūhaka]], [[Waimahaka]], [[Motuhora]], [[Waikaka]], [[Motunui]], [[Hokonui Hills|Hokonui]], [[Papanui]], [[Wainui]], [[Mātāwai]], [[Rongotai]], [[Pikowai]]


;Second verse: [[Woodville, New Zealand|Woodville]], [[Dargaville]], [[Lumsden, New Zealand|Lumsden]], [[Katikati]], [[Naseby, New Zealand|Naseby]], [[Cambridge, New Zealand|Cambridge]], [[Porirua]], [[Mangaroa]], [[Hastings, New Zealand|Hastings]], [[Tikitiki]], [[Tauranga]], [[Auckland]], [[Naenae]], [[Waitaha (disambiguation)|Waitaha]], [[Hamilton, New Zealand|Hamilton]], [[Poroporo]], [[Taupo]], [[Timaru]], [[Oamaru]], [[Tihoi]], [[Awanui]], [[Wanganui]], [[Pauanui]]
;Second verse: [[Woodville, New Zealand|Woodville]], [[Dargaville]], [[Lumsden, New Zealand|Lumsden]], [[Katikati]], [[Naseby, New Zealand|Naseby]], [[Cambridge, New Zealand|Cambridge]], [[Porirua]], [[Mangaroa]], [[Hastings, New Zealand|Hastings]], [[Tikitiki]], [[Tauranga]], [[Auckland]], [[Naenae]], [[Waitaha (disambiguation)|Waitaha]], [[Hamilton, New Zealand|Hamilton]], [[Poroporo]], [[Taupō]], [[Timaru]], [[Oamaru]], [[Tihoi]], [[Awanui]], [[Whanganui]], [[Pauanui]]


;Third verse: [[Featherston, New Zealand|Featherston]], [[Palmerston, New Zealand|Palmerston]], [[Woolston, New Zealand|Woolston]], [[Te Awamutu]], [[Riverton, New Zealand|Riverton]], [[Queenstown, New Zealand|Queenstown]], [[Picton, New Zealand|Picton]], [[Ohinemutu]], [[Morere]], [[Korere]], [[Rotorua]], [[Kaikoura]], [[Matamata]], [[Ruakura]], [[Ikamatua]], [[Papakura]], [[Waitaki]], [[Pukaki (disambiguation)|Pukaki]], [[Taranaki Region|Taranaki]], [[Te Kauwhata]], [[Ropata]], [[Ikowai]], [[Waitemata (disambiguation)|Waitemata]]
;Third verse: [[Featherston, New Zealand|Featherston]], [[Palmerston, New Zealand|Palmerston]], [[Woolston, New Zealand|Woolston]], [[Te Awamutu]], [[Riverton, New Zealand|Riverton]], [[Queenstown, New Zealand|Queenstown]], [[Picton, New Zealand|Picton]], [[Ohinemutu]], [[Mōrere]], [[Kōrere]], [[Rotorua]], [[Kaikōura]], [[Matamata]], [[Ruakura]], [[Ikamatua]], [[Papakura]], [[Waitaki]], [[Pukaki (disambiguation)|Pukaki]], [[Taranaki]], [[Te Kauwhata]], [[Ropata]], [[Ikowai]], [[Waitemata (disambiguation)|Waitematā]]


;Fourth verse: [[Ruatoki]], [[Mataura]], [[Taupiri]], [[Maketu]], [[Kyeburn]], [[Sowburn]], [[Wedderburn, New Zealand|Wedderburn]], [[Mossburn]], [[Washdyke]], [[Arawhata]], [[Paparoa Ranges|Paparoa]], [[Kaponga]], [[Te Aroha]], [[Thames, New Zealand|Thames]], [[Kerikeri]], [[Kokoma]], [[Tapanui]], [[Porinui]], [[Tawanui]], [[Otahuhu]], [[Ruatapu]], [[Mosgiel]], [[Whareroa]]
;Fourth verse: [[Ruatoki]], [[Mataura]], [[Taupiri]], [[Maketu]], [[Kyeburn]], [[Sowburn]], [[Wedderburn, New Zealand|Wedderburn]], [[Mossburn]], [[Washdyke]], [[Arawhata]], [[Paparoa Ranges|Paparoa]], [[Kaponga]], [[Te Aroha]], [[Thames, New Zealand|Thames]], [[Kerikeri]], [[Kokoma]], [[Tapanui]], [[Porinui]], [[Tawanui]], [[Ōtāhuhu]], [[Ruatapu]], [[Mosgiel]], [[Whareroa]]


;Fifth verse: [[Kapiti Coast|Kapiti]], [[Ngawaka]], [[Onepu]], [[Reporoa]], [[Tongariro]], [[Tomoana]], [[Renwick, New Zealand|Renwick]], [[Papamoa]], [[Karitane]], [[Oxford, New Zealand|Oxford]], [[Parihaka]], [[Karetu]], [[Coalgate, New Zealand|Coalgate]], [[Whitecliffs]], [[Urenui]], [[Mamaku]], [[Waimea (disambiguation)|Waimea]], [[Waharoa]], [[Dannevirke]], [[Ngahere]], [[Gordonton]], [[Kingston, New Zealand|Kingston]], [[Oban, New Zealand|Oban]]
;Fifth verse: [[Kāpiti Coast|Kāpiti]], [[Ngawaka]], [[Onepu]], [[Reporoa]], [[Tongariro]], [[Tomoana]], [[Renwick, New Zealand|Renwick]], [[Papamoa]], [[Karitane]], [[Oxford, New Zealand|Oxford]], [[Parihaka]], [[Karetu]], [[Coalgate, New Zealand|Coalgate]], [[Whitecliffs]], [[Urenui]], [[Mamaku]], [[Waimea#New Zealand|Waimea]], [[Waharoa, New Zealand|Waharoa]], [[Dannevirke]], [[Ngahere]], [[Gordonton]], [[Kingston, New Zealand|Kingston]], [[Oban, New Zealand|Oban]]


==Great Britain and Ireland version==
==Great Britain and Ireland version==
Lucky Starr's [[Great Britain]] and Ireland version starts: "I was peddlin' me bike on a narrow road near [[Brightlingsea]], When along came a lorry and pulled up alongside o' me, 'Ere chuck your bike up on the back cop and with me you can ride, So I climbed up in the cabin and I settled down inside, He told me of the towns he'd seen and bashed me ear for several miles, I said 'ere, mug it cop, I've been to every town in these 'ere isles."
Lucky Starr's [[Great Britain]] and [[Ireland]] version starts: "I was peddlin' me bike on a narrow road near [[Brightlingsea]], When along came a lorry and pulled up alongside o' me, 'Ere chuck your bike up on the back cop and with me you can ride, So I climbed up in the cabin and I settled down inside, He told me of the towns he'd seen and bashed me ear for several miles, I said 'ere, mug it cop, I've been to every town in these 'ere isles."


;First verse: [[Bradford]], [[Guildford]], [[Oxford]], [[Littlehampton]], [[Bedford]], [[Chingford]], [[Hereford]], [[Wolverhampton]], [[Shrewsbury]], [[Canterbury]], [[Aylesbury]], [[Liverpool]], [[Scunthorpe]], [[Sandthorpe]], [[Mablethorpe]], [[Hartlepool]], [[Whitehall]], [[Blackpool]], [[Mildenhall (disambiguation)|Mildenhall]], [[Davenport, Greater Manchester|Davenport]], [[Newport, Wales|Newport]], [[Southport]], [[Stockport]]
;First verse: [[Bradford]], [[Guildford]], [[Oxford]], [[Littlehampton]], [[Bedford]], [[Chingford]], [[Hereford]], [[Wolverhampton]], [[Shrewsbury]], [[Canterbury]], [[Aylesbury]], [[Liverpool]], [[Scunthorpe]], [[Sandthorpe]], [[Mablethorpe]], [[Hartlepool]], [[Whitehall]], [[Blackpool]], [[Mildenhall (disambiguation)|Mildenhall]], [[Davenport, Greater Manchester|Davenport]], [[Newport, Wales|Newport]], [[Southport]], [[Stockport]]
Line 1,301: Line 1,299:


==Texas version==
==Texas version==
Texas country singer Brian Burns released his version of the song in 2002, featuring numerous locations throughout Texas. This version was also featured in the movie [[Grand Champion]].<ref>{{Cite web|url=https://www.brianburnsmusic.com/about.php|title=Texas Music - About|website=Brianburnsmusic.com|access-date=26 April 2021}}</ref> The Texas version starts: "I was totin' my pack along the dusty Amarillo road, when along came a semi with a high and canvas-covered load."<ref>{{Cite web|url=https://www.brianburnsmusic.com/song.php?songinfo=031014|title=Texas Music - Songs|website=Brianburnsmusic.com|access-date=26 April 2021}}</ref>
[[Texas]] country singer Brian Burns released his version of the song in 2002, featuring numerous locations throughout Texas. This version was also featured in the movie [[Grand Champion]].<ref>{{Cite web|url=https://www.brianburnsmusic.com/about.php|title=Texas Music - About|website=Brianburnsmusic.com|access-date=26 April 2021}}</ref> The Texas version starts: "I was totin' my pack along the dusty [[Amarillo, Texas|Amarillo]] road when along came a semi with a high and canvas-covered load."<ref>{{Cite web|url=https://www.brianburnsmusic.com/song.php?songinfo=031014|title=Texas Music - Songs|website=Brianburnsmusic.com|access-date=26 April 2021}}</ref>


;First verse: [[Waco, Texas|Waco]], [[Hico, Texas|Hico]], [[Hondo, Texas|Hondo]], [[Navasota, Texas|Navasota]], [[Winnsboro, Texas|Winnsboro]], [[Jacksboro, Texas|Jacksboro]], [[Hillsboro, Texas|Hillsboro]], [[Santa Rosa, Texas|Santa Rosa]], [[Austin, Texas|Austin]], [[Houston]], [[Galveston, Texas|Galveston]], [[Texarkana, Texas|Texarkana]], [[Frisco, Texas|Frisco]], [[Buffalo, Texas|Buffalo]], [[Conroe, Texas|Conroe]], [[Corsicana, Texas|Corsicana]], [[Goliad, Texas|Goliad]], [[Groesbeck, Texas|Groesbeck]], [[Glen Rose, Texas|Glen Rose]], [[Red Oak, Texas|Red Oak]], [[Post Oak, Texas|Post Oak]], [[Live Oak, Texas|Live Oak]], [[Lone Oak, Texas|Lone Oak]]
;First verse: [[Waco, Texas|Waco]], [[Hico, Texas|Hico]], [[Hondo, Texas|Hondo]], [[Navasota, Texas|Navasota]], [[Winnsboro, Texas|Winnsboro]], [[Jacksboro, Texas|Jacksboro]], [[Hillsboro, Texas|Hillsboro]], [[Santa Rosa, Texas|Santa Rosa]], [[Austin, Texas|Austin]], [[Houston]], [[Galveston, Texas|Galveston]], [[Texarkana, Texas|Texarkana]], [[Frisco, Texas|Frisco]], [[Buffalo, Texas|Buffalo]], [[Conroe, Texas|Conroe]], [[Corsicana, Texas|Corsicana]], [[Goliad, Texas|Goliad]], [[Groesbeck, Texas|Groesbeck]], [[Glen Rose, Texas|Glen Rose]], [[Red Oak, Texas|Red Oak]], [[Post Oak, Texas|Post Oak]], [[Live Oak, Texas|Live Oak]], [[Lone Oak, Texas|Lone Oak]]
Line 1,314: Line 1,312:
;[[Aunty Jack]]: "I've been to [[Wollongong]] (x 22), [[Dapto]], Wollongong." (Dapto is a suburb of Wollongong.)
;[[Aunty Jack]]: "I've been to [[Wollongong]] (x 22), [[Dapto]], Wollongong." (Dapto is a suburb of Wollongong.)


;Canada: [[Stompin' Tom Connors]] adds an extra spoken segment of locations in Ontario and a verse for locations in the Maritimes. He also substitutes Canadian cities, including [[City of Halifax|Halifax]] and [[Montreal]], at various points in the other verses. [[Mike Ford (musician)|Mike Ford]], formerly a member of [[Moxy Früvous]], did an all-Canadian version for his album, ''[[Canada Needs You]]'', in 2005. Ford's version includes the fictional town of Melonville, home of [[Second City Television|SCTV]]. Canadian comedian [[Rick Moranis]] has a version called "I Ain't Goin' Nowhere" where he sings about why he will not leave his easy chair. Canadian comedy duo [[MacLean & MacLean]] wrote a parody entitled "I've Seen Pubic Hair." It first appeared on their 1976 album ''Bitter Reality'' as part of the live piece "Bland Ole Opry (Slim Chance, Stretch Marks)", and then a studio version with an added verse was featured on their 1980 album ''Suck Their Way to the Top/Take the "O" Out of Country''. The song lists various types of pubic hairs that the singer has seen, including "...great ones, straight ones, on my dinner plate ones, long ones, strong ones, little curly blonde ones, red ones, dead ones, layin' on the head ones". George Fox released his version in 1988.
;Canada: [[Stompin' Tom Connors]] adds an extra spoken segment of locations in Ontario and a verse for locations in the Maritimes. He also substitutes Canadian cities, including [[City of Halifax|Halifax]] and [[Montreal]], at various points in the other verses. [[Mike Ford (musician)|Mike Ford]], formerly a member of [[Moxy Früvous]], did an all-Canadian version for his album, ''[[Canada Needs You]]'', in 2005. Ford's version includes the fictional town of Melonville, home of [[Second City Television|SCTV]]. Canadian comedian [[Rick Moranis]] has a version called "I Ain't Goin' Nowhere" where he sings about why he will not leave his easy chair. Canadian comedy duo [[MacLean & MacLean]] wrote a parody entitled "I've Seen Pubic Hair." It first appeared on their 1976 album ''Bitter Reality'' as part of the live piece "Bland Ole Opry (Slim Chance, Stretch Marks)", and then a studio version with an added verse was featured on their 1980 album ''Suck Their Way to the Top/Take the "O" Out of Country''. The song lists various types of pubic hairs that the singer has seen, including "...great ones, straight ones, on my dinner plate ones, long ones, strong ones, little curly blonde ones, red ones, dead ones, layin' on the head ones". George Fox released his version in 1988.


;[[Czechoslovakia]] (adapted by [[Ladislav Vodička]]): "''Já tu zemi znám''"<ref>{{cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=YCZ6k_QcvEE |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211219/YCZ6k_QcvEE |archive-date=2021-12-19 |url-status=live|title=ladislav vodicka - ja tu zemi znam |publisher=YouTube |date=19 February 2008 |access-date=6 August 2013}}{{cbignore}}</ref>
;[[Czechoslovakia]] (adapted by [[Ladislav Vodička]]): "''Já tu zemi znám''"<ref>{{cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=YCZ6k_QcvEE |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211219/YCZ6k_QcvEE |archive-date=19 December 2021 |url-status=live|title=ladislav vodicka - ja tu zemi znam |publisher=YouTube |date=19 February 2008 |access-date=6 August 2013}}{{cbignore}}</ref>


;[[Eugene Chadbourne]]: The US entertainer recorded a version on his 1988 album, also entitled ''I've Been Everywhere''. He starts with Hank Snow's opening verse and then rattles off city names from all over the world (including [[Bogota]], [[Khartoum]], and [[Nairobi]]), throws in a gentle poke at [[Neil Young]] and [[Farm Aid]], and ends with Eugene declaring only one place he has not been to - [[Alcatraz Island|Alcatraz]].{{citation needed|date=July 2017}}
;[[Eugene Chadbourne]]: The US entertainer recorded a version on his 1988 album, also entitled ''I've Been Everywhere''. He starts with Hank Snow's opening verse and then rattles off city names from all over the world (including [[Bogota]], [[Khartoum]], and [[Nairobi]]), throws in a gentle poke at [[Neil Young]] and [[Farm Aid]], and ends with Eugene declaring only one place he has not been to - [[Alcatraz Island|Alcatraz]].{{citation needed|date=July 2017}}


;Finland (adapted by [[Turo's Hevi Gee]]): "''Oon käyny kaikkialla''". The singer chats with a train conductor, and gives a list of Finnish places.{{citation needed|date=July 2017}}
;Finland (adapted by [[Turo's Hevi Gee]]): "''Oon käyny kaikkialla''". The singer chats with a train conductor and gives a list of Finnish places.{{citation needed|date=July 2017}}


;Germany (adapted by [[Jackie Leven]]): "I was walking down the [[Ku'damm]] in the City of [[Berlin]]." Complete with an entire verse of [[Baden-Baden]]. Published on the 2007 album ''Oh What A Blow That Phantom Dealt Me!''{{citation needed|date=July 2017}}
;Germany (adapted by [[Jackie Leven]]): "I was walking down the [[Ku'damm]] in the City of [[Berlin]]." Complete with an entire verse of [[Baden-Baden]]. Published on the 2007 album ''Oh What A Blow That Phantom Dealt Me!''{{citation needed|date=July 2017}}


;[[Springfield's state (The Simpsons)|Springfield's state]] (adapted by [[Tim Long]]): The ''[[Simpsons]]'' episode "[[Mobile Homer]]" includes a version of the song listing the following various fictional towns in the series: Springfield, Shelbyville, Ogdenville, Cap City, Ogdenburg, Shelbytown, Spring City, Cap Field, West Springfield, Paris, Rome, and Shelbyville Adjacent.{{citation needed|date=July 2017}}
;[[Springfield's state (The Simpsons)|Springfield's state]] (adapted by [[Tim Long]]): ''[[The Simpsons]]'' episode "[[Mobile Homer]]" includes a version of the song listing the following various fictional towns in the series: Springfield, Shelbyville, Ogdenville, Cap City, Ogdenburg, Shelbytown, Spring City, Cap Field, West Springfield, Paris, Rome, and Shelbyville Adjacent.{{citation needed|date=July 2017}}


;[[Houston]] (adapted by [[Hayes Carll]]): "I been to Houston, Houston, Houston, Houston...".<ref>{{cite web |title=Hayes Carll - I've Been Everywhere |url=https://www.youtube.com/watch?v=vTtQ5mCgqrQ&t=88 |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211219/vTtQ5mCgqrQ |archive-date=2021-12-19 |url-status=live|website=Youtube |access-date=13 April 2020}}{{cbignore}}</ref>
;[[Houston]] (adapted by [[Hayes Carll]]): "I been to Houston, Houston, Houston, Houston...".<ref>{{cite web |title=Hayes Carll - I've Been Everywhere |url=https://www.youtube.com/watch?v=vTtQ5mCgqrQ&t=88 |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211219/vTtQ5mCgqrQ |archive-date=19 December 2021 |url-status=live|website=Youtube |access-date=13 April 2020}}{{cbignore}}</ref>


;[[World]] (adapted By [[Medeski Martin and Wood]]): "This jazz group made a children-oriented version titled "Let's Go Everywhere", using city names from all over the world."{{citation needed|date=July 2017}}
;[[World]] (adapted By [[Medeski Martin and Wood]]): "This jazz group made a children-oriented version titled "Let's Go Everywhere", using city names from all over the world."{{citation needed|date=July 2017}}
Line 1,334: Line 1,332:
;[[Catalonia]] (adapted by [[vàlius]]): The Catalan band vàlius adapted the song as an homage to writer [[Josep Maria Espinàs]], author of several travel books through Catalonia.<ref>{{cite web|url=https://valius.bandcamp.com/track/espin-s |title=Espinàs - Vàlius |publisher=Bandcamp}}</ref>
;[[Catalonia]] (adapted by [[vàlius]]): The Catalan band vàlius adapted the song as an homage to writer [[Josep Maria Espinàs]], author of several travel books through Catalonia.<ref>{{cite web|url=https://valius.bandcamp.com/track/espin-s |title=Espinàs - Vàlius |publisher=Bandcamp}}</ref>


;Lockdown 2020: Chuck Mead recorded a version as '"The Official Song of Quarantine" during the [[COVID-19 pandemic]] in May 2020, entitled "I Ain't Been Nowhere"<ref>{{cite web |title=Mead, Chuck - I Ain't Been Nowhere|url=https://www.youtube.com/watch?v=DIQvaBOuvAs |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211219/DIQvaBOuvAs |archive-date=2021-12-19 |url-status=live|website=Youtube |access-date=29 May 2020}}{{cbignore}}</ref>
;Lockdown 2020: Chuck Mead recorded a version as '"The Official Song of Quarantine" during the [[COVID-19 pandemic]] in May 2020, titled "I Ain't Been Nowhere".<ref>{{cite web |title=Mead, Chuck - I Ain't Been Nowhere|url=https://www.youtube.com/watch?v=DIQvaBOuvAs |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211219/DIQvaBOuvAs |archive-date=19 December 2021 |url-status=live|website=Youtube |access-date=29 May 2020}}{{cbignore}}</ref>
;Thailand : In 2023, The Queensland Tiger did an English version with over 100 place names in Thai, covering five different regions of Thailand. It was published on YouTube.<ref>{{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=rSBIKNyayFM|title=เคยไปมาแล้ว - I’ve Been Everywhere (Thailand version )|via=www.youtube.com}}</ref>


==Other uses==
==Other uses==
[[Kris Kristofferson]] also did an abbreviated version in the 1973 film ''[[Pat Garrett and Billy the Kid]]'' during his escape scene. In 1996, country singer [[Johnny Cash]] recorded and released his version on his second [[American Recordings (record label)|American Recordings]] album, ''[[Unchained (Johnny Cash album)|Unchained]]''. Cash's version of I’ve Been Everywhere was featured in [[Citgo]] commercials in 1999, featuring the tagline "You know me". The song was also featured in season 2 of [[The Grim Adventures of Billy & Mandy]] and in [[Choice Hotels]] commercials from 2003 to 2009. In 2004, the [[Chicago Transit Authority]] used a version of the song, listing neighborhoods and stops along the transit lines in two 30-second spots. In 2010, [[The Sports Network]] used a version of the song, listing cities and regions in the [[National Hockey League]], to promote its coverage of trade deadline day.
[[Kris Kristofferson]] did an abbreviated version in the 1973 film ''[[Pat Garrett and Billy the Kid]]'' during his escape scene. In 1996, country singer [[Johnny Cash]] recorded and released his version on his second [[American Recordings (record label)|American Recordings]] album, ''[[Unchained (Johnny Cash album)|Unchained]]''. Cash's version of "I've Been Everywhere" was featured in [[Citgo]] commercials in 1999, featuring the tagline "You know me". The song was also featured in season 2 of ''[[The Grim Adventures of Billy & Mandy]]'' and in [[Choice Hotels]] commercials from 2003 to 2009. In 2004, the [[Chicago Transit Authority]] used a version of the song, listing neighbourhoods and stops along the transit lines in two 30-second spots. In 2010, [[The Sports Network]] used a version of the song, listing cities and regions in the [[National Hockey League]], to promote its coverage of trade deadline day.


In October 2003, the publisher [[Rightsong Music]] BMI granted permission to [[Frank Loconto]] to write new lyrics and title for the 2004 presidential campaign of [[Bob Graham]]. Title: "I've Done Every Job, Man" commemorating the more than 300 'workdays' performed by Graham during his 30 plus years of public service to the people of Florida. The song recorded by Frank Loconto FXL Records was included in a promotional CD ''Bob Graham Charisma Album 2004''.
In October 2003, the publisher [[Rightsong Music]] BMI granted permission to [[Frank Loconto]] to write new lyrics and title for the 2004 presidential campaign of [[Bob Graham]]. Titled "I've Done Every Job, Man", it commemorated the more than 300 'workdays' performed by Graham during his 30 plus years of public service to the people of Florida. The song, recorded by Loconto for FXL Records, was included on a promotional CD, ''Bob Graham Charisma Album 2004''.


Comic actor [[Rick Moranis]] wrote and recorded a parody version of the song, titled "I Never Go Nowhere" in his 2005 album, ''The Agoraphobic Cowboy''.
Comic actor [[Rick Moranis]] wrote and recorded a parody version of the song, titled "I Never Go Nowhere" on his 2005 album, ''The Agoraphobic Cowboy''.


Australian Peter Harris visited all the locations in the Australian version of "I've Been Everywhere" between December 2009 and July 2011. A record of his trip is located here.<ref>{{cite web|url=http://www.ivebeeneverywhere.com.au |title=I've been everywhere, man! &#124; Visiting all 94 places in Australia, one town at a time |publisher=Ivebeeneverywhere.com.au |date=9 December 2009 |access-date=6 August 2013}}</ref>
Australian Peter Harris visited all the locations in the Australian version of "I've Been Everywhere" between December 2009 and July 2011. A record of his trip is online.<ref>{{cite web|url=http://www.ivebeeneverywhere.com.au |title=I've been everywhere, man! &#124; Visiting all 94 places in Australia, one town at a time |publisher=Ivebeeneverywhere.com.au |date=9 December 2009 |access-date=6 August 2013}}</ref>


Nebraska native, Brett Anderson, rode his motorcycle, Annie, to all the locations in the North American version of "I've Been Everywhere" between June 6, 2017 and October 31, 2019. During this time, he visited all 92 song places, including 16 countries and 49 states. The record of his 73,000 mile trip can be found here.<ref>{{Cite web|date=2019-06-04|title=Places/Progress|url=https://everywhereman.me/places-progress/|access-date=2020-11-08|website=EverywhereMan.me|language=en}}</ref>
Nebraska native Brett Anderson rode his motorcycle, Annie, to all the locations in the North American version of "I've Been Everywhere" between 6 June 2017 and 31 October 2019. During this time, he visited all 92 song places, including 16 countries and 49 states. The record of his 73,000 mile trip can be found online.<ref>{{Cite web|date=4 June 2019|title=Places/Progress|url=https://everywhereman.me/places-progress/|access-date=8 November 2020|website=EverywhereMan.me|language=en}}</ref>


In 2010, the Swedish band [[Movits!]] used the track for one of the episodes of their US tour movie, ''First We Take Manhattan''.<ref>{{cite web|url=http://www.firstwetakemanhattan.se/ |title=Om resor, turism, flyg, charter och hotell - First we take Manhattan |publisher=Firstwetakemanhattan.se |date=8 April 2013 |access-date=6 August 2013}}</ref>
In 2010, the Swedish band [[Movits!]] used the track for one of the episodes of their US tour movie, ''First We Take Manhattan''.<ref>{{cite web|url=http://www.firstwetakemanhattan.se/ |title=Om resor, turism, flyg, charter och hotell - First we take Manhattan |publisher=Firstwetakemanhattan.se |date=8 April 2013 |access-date=6 August 2013}}</ref>


[[Bruce Springsteen]] used the song as a snippet for "Light of Day" during his 1999-2000 Reunion tour.
[[Bruce Springsteen]] used the song as a snippet for "[[Light of Day (song)|Light of Day]]" during his 1999-2000 [[Bruce Springsteen and the E Street Band Reunion Tour|Reunion]] tour.


[[John Finnemore]] did a version listing places in [[Dorset]] for an episode of ''[[I'm Sorry I Haven't A Clue]]'' recorded in [[Poole]].<ref>{{cite web|url=https://www.bbc.co.uk/sounds/play/m00017r6 |title=I'm Sorry I Haven't A Clue |publisher=www.bbc.co.uk |date=19 November 2018 |access-date=19 December 2018}}</ref>
[[John Finnemore]] did a version listing places in [[Dorset]] for an episode of ''[[I'm Sorry I Haven't A Clue]]'' recorded in [[Poole]].<ref>{{cite web|url=https://www.bbc.co.uk/sounds/play/m00017r6 |title=I'm Sorry I Haven't A Clue |publisher=www.bbc.co.uk |date=19 November 2018 |access-date=19 December 2018}}</ref>


Johnny Cash's 1996 version was used in the ''[[Family Guy]]'' episode "[[The Most Interesting Man in the World (Family Guy)|The Most Interesting Man in the World]]", the seventeenth episode of the [[Family Guy season 12|twelfth season]], episode 227 overall, which originally aired on 13 April 2014.
Australian singer and pro-gun activist [[Steve Lee (hunter)|Steve Lee]] recorded a version called "I've shot every gun". In verses, he sings about gun brands, e.g. "Winchester, Sako, Bruno, Remington, Colt, Glock, Stirling, Smith & Wesson...", weapon calibers or action types of firearms.

Johnny Cash's 1996 version was used in the Family Guy episode “The Most Interesting Man in the World”, the seventeenth episode of the twelfth season, episode 227 overall, which originally aired on April 13, 2014.


[[Rihanna]] interpolated the main verse from the song to her 2011 song "[[Where Have You Been]]".<ref>{{cite AV media notes |title=''[[Talk That Talk (Rihanna album)|Talk That Talk]]''|others=[[Rihanna]] |year=2011|type=liner notes |publisher=[[Def Jam Recordings]], SRP Records}}</ref>
[[Rihanna]] interpolated the main verse from the song to her 2011 song "[[Where Have You Been]]".<ref>{{cite AV media notes |title=''[[Talk That Talk (Rihanna album)|Talk That Talk]]''|others=[[Rihanna]] |year=2011|type=liner notes |publisher=[[Def Jam Recordings]], SRP Records}}</ref>


In early 2022, the [[United States Postal Service]] began using the Johnny Cash (US) version in advertisements.<ref>{{cite web|url=https://postaltimes.com/postalnews/video-new-usps-we-go-everywhere-tv-campaign-begins/|title=New USPS We Go Everywhere Campaign Begins |date=24 February 2022|access-date=14 March 2022}}</ref>
In early 2022, the [[United States Postal Service]] began using the Johnny Cash (US) version in advertisements.<ref>{{cite web|url=https://postaltimes.com/postalnews/video-new-usps-we-go-everywhere-tv-campaign-begins/|title=New USPS We Go Everywhere Campaign Begins |date=24 February 2022|access-date=14 March 2022}}</ref>

==See also==
*[[Ramblin' Man (Lemon Jelly song)]]


==Notes==
==Notes==
Line 1,383: Line 1,383:
[[Category:Patter songs]]
[[Category:Patter songs]]
[[Category:The Road Hammers songs]]
[[Category:The Road Hammers songs]]
[[Category:Songs about cities]]
[[Category:Songs about transport]]

Latest revision as of 00:04, 1 July 2024

Megalong Valley

"I've Been Everywhere" is a song written by Australian country singer Geoff Mack in 1959, and popularised by Lucky Starr. A version of the song with different lyrics was popularised by Hank Snow in 1962.

The song's lyrics as originally written comprise mainly the place names (toponyms) of various Australian towns visited by the singer. It was later adapted by Australian singer Rolf Harris with British place names (1963),[1] and by John Hore (later known as John Grenell) with New Zealand place names (1966). In 1962, the song was a number-one US country hit for Hank Snow,[2] and number 68 on the Hot 100.[3] The song was also recorded by Lynn Anderson (US 1970), Asleep at the Wheel (US 1973), Stompin’ Tom Connors (Canada 1971),[4] Johnny Cash (US 1996), Ted Egan, the "Farrelly Brothers" from the television series The Aunty Jack Show (Australia 1974, a parody version, on the album Aunty Jack Sings Wollongong),[5] John Grenell (NZ 1966), Mike Ford (Canada, 2005), The Sunny Cowgirls and the Statler Brothers. Harvey Reid also included the song in his Dreamer or Believer album. In 2021, supergroup L.A. Rats, which consists of Rob Zombie, Nikki Sixx, John 5, and Tommy Clufetos, covered the song for Netflix film, The Ice Road.[6]

Original singer Lucky Starr released an EP called Lucky's Been Everywhere, which contained four different versions, relating to the United Kingdom, United States, New Zealand, and Australia.

Australian version[edit]

Some of the locations in the Australian version

The Australian version starts: "Well, I was humpin' my bluey[nb 1] on the dusty Oodnadatta road, When along came a semi with a high and canvas-covered load, 'If you're goin' to Oodnadatta, mate, um, with me you can ride,' so I climbed in the cabin, and I settled down inside, He asked me if I'd seen a road with so much dust and sand, I said, 'Listen, mate, I've travelled every road in this here land.' Cause..." The towns listed are:

Verse 1
Tullamore, Seymour, Lismore, Mooloolaba, Nambour, Maroochydore, Kilmore, Murwillumbah, Birdsville, Emmaville, Wallaville, Cunnamulla, Condamine, Strathpine, Proserpine, Ulladulla, Darwin, Gin Gin, Deniliquin, Muckadilla, Wallumbilla, Boggabilla, Kumbarilla.
Verse 2
Moree, Taree, Jerilderie, Bambaroo, Toowoomba, Gunnedah, Caringbah, Woolloomooloo, Dalveen, Tamborine, Engadine, Jindabyne, Lithgow, Casino, Brigalow, Narromine, Megalong, Wyong, Tuggerawong, Wanganella, Morella, Augathella, Brindabella
Verse 3
Wollongong, Geelong, Kurrajong, Mullumbimby, Mittagong, Molong, Grong Grong, Goondiwindi, Yarra Yarra,[7] Boroondara, Wallangarra, Turramurra, Boggabri, Gundagai, Narrabri, Tibooburra, Gulgong, Adelong, Billabong, Cabramatta, Parramatta, Wangaratta, Coolangatta
Verse 4
Ettalong, Dandenong, Woodenbong, Ballarat, Canberra, Milperra, Unanderra, Captains Flat, Cloncurry, River Murray, Kurri Kurri, Girraween, Terrigal, Fingal, Stockinbingal, Collaroy, Narrabeen, Bendigo, Dorrigo, Bangalow, Indooroopilly, Kirribilli, Yeerongpilly, Wollondilly

For some of the above, more than one place in Australia has the same name (e.g., Coolangatta, Gin Gin, and Fingal). The links given above are the most famous locations with those names.

Western Australian version[edit]

In 2005, Athol Wightman wrote the Western Australian version, keeping Geoff Mack's original tune but using places throughout the state of Western Australia. It was produced at the EMI Belinda Music Australia Pty Ltd studios.

Wightman included towns such as Gingin, which was also included in the Australian version, Kellerberrin, Meekatharra, Collie and Busselton.

Comedian Kevin Bloody Wilson did a parody of the song which limited his destinations to Meekatharra, hospital and jail.

North American version[edit]

"I've Been Everywhere"
Single by Hank Snow
from the album I've Been Everywhere
B-side"Ancient History"
ReleasedSeptember 1962
Recorded27 June 1962
GenreCountry
Length2:45
LabelRCA Victor 47-8072
Songwriter(s)Geoff Mack
Producer(s)Chet Atkins
Hank Snow singles chronology
"You Take The Future (And I'll Take The Past)"
(1962)
"I've Been Everywhere"
(1962)
"The Man Who Robbed The Bank Of Santa Fe"
(1963)

Geoff Mack's music publisher offered the song to Canadian-born country musician Hank Snow in 1962. Snow thought the song had the potential for the Canadian and American markets, but only if the toponyms were adapted to North America. At his publisher's urging, Geoff Mack consequently rewrote the song using a North American atlas supplied to him by the publisher. In 1970, from the album "Cure For The Blues", Snow also recorded a second song to this called "I Ain't Been Anywhere". The North American version starts: "I was totin' my pack along the dusty Winnemucca road". Below are the places mentioned in this version of the song, most of which are in the continent of North America, while six are in South America: Salvador, Barranquilla, Tocopilla, Argentina, Padilla, and Diamantina:

First verse
Reno, Chicago, Fargo, Minnesota, Buffalo, Toronto, Winslow, Sarasota, Wichita, Tulsa, Ottawa, Oklahoma, Tampa, Panama, Mattawa,[nb 2] La Paloma,[nb 3] Bangor, Baltimore, Salvador, Amarillo, Tocopilla, Barranquilla and Padilla.
Second verse
Boston, Charleston, Dayton, Louisiana, Washington, Houston, Kingston, Texarkana, Monterey, Ferriday, Santa Fe, Tallapoosa, Glen Rock, Black Rock, Little Rock, Oskaloosa, Tennessee, Hennessey, Chicopee, Spirit Lake, Grand Lake, Devil's Lake and Crater Lake.
Third verse
Louisville, Nashville, Knoxville, Ombabika, Schefferville, Jacksonville, Waterville, Costa Rica, Pittsfield, Springfield, Bakersfield, Shreveport, Hackensack, Cadillac, Fond du Lac, Davenport, Idaho, Jellico,[nb 4] Argentina, Diamantina, Pasadena and Catalina.
Fourth verse
Pittsburgh, Parkersburg, Gravelbourg, Colorado, Ellensburg, Rexburg, Vicksburg, Eldorado, Larimore, Atmore, Haverstraw, Chatanika, Chaska, Nebraska, Alaska, Opelika, Baraboo, Waterloo, Kalamazoo, Kansas City, Sioux City, Cedar City and Dodge City.
Map
A map of all locations named in the North American version

New Zealand version[edit]

The New Zealand version, recorded in 1966 by John Grenell, starts: Well I was hitching a ride on a winding Hokitika road, when along came a lorry....

First verse
Kaparoa, Whangaroa, Akaroa, Motueka, Taramoa, Benmore, Pongaroa, Horoeka, Riwaka, Rimutaka, Te Karaka, Whangārei, Nūhaka, Waimahaka, Motuhora, Waikaka, Motunui, Hokonui, Papanui, Wainui, Mātāwai, Rongotai, Pikowai
Second verse
Woodville, Dargaville, Lumsden, Katikati, Naseby, Cambridge, Porirua, Mangaroa, Hastings, Tikitiki, Tauranga, Auckland, Naenae, Waitaha, Hamilton, Poroporo, Taupō, Timaru, Oamaru, Tihoi, Awanui, Whanganui, Pauanui
Third verse
Featherston, Palmerston, Woolston, Te Awamutu, Riverton, Queenstown, Picton, Ohinemutu, Mōrere, Kōrere, Rotorua, Kaikōura, Matamata, Ruakura, Ikamatua, Papakura, Waitaki, Pukaki, Taranaki, Te Kauwhata, Ropata, Ikowai, Waitematā
Fourth verse
Ruatoki, Mataura, Taupiri, Maketu, Kyeburn, Sowburn, Wedderburn, Mossburn, Washdyke, Arawhata, Paparoa, Kaponga, Te Aroha, Thames, Kerikeri, Kokoma, Tapanui, Porinui, Tawanui, Ōtāhuhu, Ruatapu, Mosgiel, Whareroa
Fifth verse
Kāpiti, Ngawaka, Onepu, Reporoa, Tongariro, Tomoana, Renwick, Papamoa, Karitane, Oxford, Parihaka, Karetu, Coalgate, Whitecliffs, Urenui, Mamaku, Waimea, Waharoa, Dannevirke, Ngahere, Gordonton, Kingston, Oban

Great Britain and Ireland version[edit]

Lucky Starr's Great Britain and Ireland version starts: "I was peddlin' me bike on a narrow road near Brightlingsea, When along came a lorry and pulled up alongside o' me, 'Ere chuck your bike up on the back cop and with me you can ride, So I climbed up in the cabin and I settled down inside, He told me of the towns he'd seen and bashed me ear for several miles, I said 'ere, mug it cop, I've been to every town in these 'ere isles."

First verse
Bradford, Guildford, Oxford, Littlehampton, Bedford, Chingford, Hereford, Wolverhampton, Shrewsbury, Canterbury, Aylesbury, Liverpool, Scunthorpe, Sandthorpe, Mablethorpe, Hartlepool, Whitehall, Blackpool, Mildenhall, Davenport, Newport, Southport, Stockport
Second verse
Farnborough, Edinburgh, Peterborough, Felixstowe, Middlesbrough, Loughborough, Scarborough, Walthamstow, Blackburn, Lisburn, Bannockburn, Derry, Wicklow, Glasgow, Hounslow, Tipperary, Hempstead, Wanstead, Banstead, Woodstock, Bass Rock, Bell Rock, Tilbury Dock
Third verse
Weymouth, Yarmouth, Bournemouth, Huddersfield, Lewisham, Faversham, Petersham, Chesterfield, Southend, Mile End, Land's End, Birkenhead, Birmingham, Nottingham, Gillingham, Holyhead, Cambridge, Tonbridge, Knightsbridge, Broadstairs, Edgware, Ross Wear, Carstairs
Fourth verse
Westminster, Southminster, Kidderminster, Accrington, Eastbourne, Southbourne, Sittingbourne, Paddington, Bolton, Paignton, Stockton, Inverness, Renwick, Brunswick, Chiswick, Dungeness, Mansfield, Sheffield, Enfield, King's Cross, New Cross, Charing Cross, Banbury Cross

Covers of this version were also recorded by the British group The Mudlarks and by Australian singer Rolf Harris, who added a few tongue-twisting Welsh placenames but (humorously) referred to them as Scottish, found them so hard to pronounce he said, "Better get back to the English version," and concluded with the final verse above.[1]

Texas version[edit]

Texas country singer Brian Burns released his version of the song in 2002, featuring numerous locations throughout Texas. This version was also featured in the movie Grand Champion.[8] The Texas version starts: "I was totin' my pack along the dusty Amarillo road when along came a semi with a high and canvas-covered load."[9]

First verse
Waco, Hico, Hondo, Navasota, Winnsboro, Jacksboro, Hillsboro, Santa Rosa, Austin, Houston, Galveston, Texarkana, Frisco, Buffalo, Conroe, Corsicana, Goliad, Groesbeck, Glen Rose, Red Oak, Post Oak, Live Oak, Lone Oak
Second verse
Krugerville, Pflugerville, Van Horn, Val Verde, Brackettville, Bartonville, Beeville, Bulverde, Bear Creek, Cedar Creek, Mill Creek, Mineola, Maypearl, Monahans, Telephone, Tuscola, Redwater, Round Rock, Round Top, Round Lake, Sour Lake, Southlake, Springlake
Third verse
Greenville, Gatesville, Gainesville, Alameda, Kerrville, Kellyville, Bastrop, Benavides, Somerville, Smithville, Stephenville, Prairie View, Luckenbach, Longview, Plainview, Idalou, Justin, Junction, Panorama, Pasadena, Angelina, Lorena
Fourth verse
Valley Mills, Pine Mills, Dime Box, Duncanville, New Home, New Hope, New Deal, Liberty Hill, Rockport, Rock Creek, Bridgeport, Brownwood, Cleburne, Comanche, Cut & Shoot, Cottonwood, Bayview, Bayside, Baytown, Bay City, Falls City, Center City, Bridge City

Other notable versions[edit]

Aunty Jack
"I've been to Wollongong (x 22), Dapto, Wollongong." (Dapto is a suburb of Wollongong.)
Canada
Stompin' Tom Connors adds an extra spoken segment of locations in Ontario and a verse for locations in the Maritimes. He also substitutes Canadian cities, including Halifax and Montreal, at various points in the other verses. Mike Ford, formerly a member of Moxy Früvous, did an all-Canadian version for his album, Canada Needs You, in 2005. Ford's version includes the fictional town of Melonville, home of SCTV. Canadian comedian Rick Moranis has a version called "I Ain't Goin' Nowhere" where he sings about why he will not leave his easy chair. Canadian comedy duo MacLean & MacLean wrote a parody entitled "I've Seen Pubic Hair." It first appeared on their 1976 album Bitter Reality as part of the live piece "Bland Ole Opry (Slim Chance, Stretch Marks)", and then a studio version with an added verse was featured on their 1980 album Suck Their Way to the Top/Take the "O" Out of Country. The song lists various types of pubic hairs that the singer has seen, including "...great ones, straight ones, on my dinner plate ones, long ones, strong ones, little curly blonde ones, red ones, dead ones, layin' on the head ones". George Fox released his version in 1988.
Czechoslovakia (adapted by Ladislav Vodička)
"Já tu zemi znám"[10]
Eugene Chadbourne
The US entertainer recorded a version on his 1988 album, also entitled I've Been Everywhere. He starts with Hank Snow's opening verse and then rattles off city names from all over the world (including Bogota, Khartoum, and Nairobi), throws in a gentle poke at Neil Young and Farm Aid, and ends with Eugene declaring only one place he has not been to - Alcatraz.[citation needed]
Finland (adapted by Turo's Hevi Gee)
"Oon käyny kaikkialla". The singer chats with a train conductor and gives a list of Finnish places.[citation needed]
Germany (adapted by Jackie Leven)
"I was walking down the Ku'damm in the City of Berlin." Complete with an entire verse of Baden-Baden. Published on the 2007 album Oh What A Blow That Phantom Dealt Me![citation needed]
Springfield's state (adapted by Tim Long)
The Simpsons episode "Mobile Homer" includes a version of the song listing the following various fictional towns in the series: Springfield, Shelbyville, Ogdenville, Cap City, Ogdenburg, Shelbytown, Spring City, Cap Field, West Springfield, Paris, Rome, and Shelbyville Adjacent.[citation needed]
Houston (adapted by Hayes Carll)
"I been to Houston, Houston, Houston, Houston...".[11]
World (adapted By Medeski Martin and Wood)
"This jazz group made a children-oriented version titled "Let's Go Everywhere", using city names from all over the world."[citation needed]
MacLean & MacLean
The Canadian comedy duo released a parody version called "I've Seen Pubic Hair" on their 1976 part live / part studio album titled Bitter Reality.
Catalonia (adapted by vàlius)
The Catalan band vàlius adapted the song as an homage to writer Josep Maria Espinàs, author of several travel books through Catalonia.[12]
Lockdown 2020
Chuck Mead recorded a version as '"The Official Song of Quarantine" during the COVID-19 pandemic in May 2020, titled "I Ain't Been Nowhere".[13]
Thailand
In 2023, The Queensland Tiger did an English version with over 100 place names in Thai, covering five different regions of Thailand. It was published on YouTube.[14]

Other uses[edit]

Kris Kristofferson did an abbreviated version in the 1973 film Pat Garrett and Billy the Kid during his escape scene. In 1996, country singer Johnny Cash recorded and released his version on his second American Recordings album, Unchained. Cash's version of "I've Been Everywhere" was featured in Citgo commercials in 1999, featuring the tagline "You know me". The song was also featured in season 2 of The Grim Adventures of Billy & Mandy and in Choice Hotels commercials from 2003 to 2009. In 2004, the Chicago Transit Authority used a version of the song, listing neighbourhoods and stops along the transit lines in two 30-second spots. In 2010, The Sports Network used a version of the song, listing cities and regions in the National Hockey League, to promote its coverage of trade deadline day.

In October 2003, the publisher Rightsong Music BMI granted permission to Frank Loconto to write new lyrics and title for the 2004 presidential campaign of Bob Graham. Titled "I've Done Every Job, Man", it commemorated the more than 300 'workdays' performed by Graham during his 30 plus years of public service to the people of Florida. The song, recorded by Loconto for FXL Records, was included on a promotional CD, Bob Graham Charisma Album 2004.

Comic actor Rick Moranis wrote and recorded a parody version of the song, titled "I Never Go Nowhere" on his 2005 album, The Agoraphobic Cowboy.

Australian Peter Harris visited all the locations in the Australian version of "I've Been Everywhere" between December 2009 and July 2011. A record of his trip is online.[15]

Nebraska native Brett Anderson rode his motorcycle, Annie, to all the locations in the North American version of "I've Been Everywhere" between 6 June 2017 and 31 October 2019. During this time, he visited all 92 song places, including 16 countries and 49 states. The record of his 73,000 mile trip can be found online.[16]

In 2010, the Swedish band Movits! used the track for one of the episodes of their US tour movie, First We Take Manhattan.[17]

Bruce Springsteen used the song as a snippet for "Light of Day" during his 1999-2000 Reunion tour.

John Finnemore did a version listing places in Dorset for an episode of I'm Sorry I Haven't A Clue recorded in Poole.[18]

Johnny Cash's 1996 version was used in the Family Guy episode "The Most Interesting Man in the World", the seventeenth episode of the twelfth season, episode 227 overall, which originally aired on 13 April 2014.

Rihanna interpolated the main verse from the song to her 2011 song "Where Have You Been".[19]

In early 2022, the United States Postal Service began using the Johnny Cash (US) version in advertisements.[20]

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ 'humpin' my bluey' here means carrying my swag (bedroll)
  2. ^ This could be either Mattawa, Ontario or Mattawa, Washington.
  3. ^ Could also be a reference to La Paloma, Rocha, Uruguay.
  4. ^ Could also be a reference to Jellicoe, Ontario.

References[edit]

  1. ^ a b Rolf Harris ::: I've Been Everywhere (with Rolf's lyrics). 16 April 2009. Archived from the original on 19 December 2021 – via YouTube.
  2. ^ Whitburn, Joel (2004). The Billboard Book Of Top 40 Country Hits: 1944-2006, Second edition. Record Research. p. 324.
  3. ^ Whitburn, Joel (2013). Joel Whitburn's Top Pop Singles, 14th Edition: 1955-2012. Record Research. p. 782.
  4. ^ "I've Been Everywhere". Song Search. Retrieved 16 March 2022.
  5. ^ Video on YouTube
  6. ^ "ROB ZOMBIE, NIKKI SIXX, JOHN 5 SUPERGROUP: HEAR L.A. RATS' DEBUT SONG". www.revolver.com. 21 May 2021. Retrieved 21 May 2021.
  7. ^ "Song takes man nearly everywhere - ABC News (Australian Broadcasting Corporation)". Abc.net.au. 31 August 2011. Retrieved 10 December 2011.
  8. ^ "Texas Music - About". Brianburnsmusic.com. Retrieved 26 April 2021.
  9. ^ "Texas Music - Songs". Brianburnsmusic.com. Retrieved 26 April 2021.
  10. ^ "ladislav vodicka - ja tu zemi znam". YouTube. 19 February 2008. Archived from the original on 19 December 2021. Retrieved 6 August 2013.
  11. ^ "Hayes Carll - I've Been Everywhere". Youtube. Archived from the original on 19 December 2021. Retrieved 13 April 2020.
  12. ^ "Espinàs - Vàlius". Bandcamp.
  13. ^ "Mead, Chuck - I Ain't Been Nowhere". Youtube. Archived from the original on 19 December 2021. Retrieved 29 May 2020.
  14. ^ "เคยไปมาแล้ว - I've Been Everywhere (Thailand version )" – via www.youtube.com.
  15. ^ "I've been everywhere, man! | Visiting all 94 places in Australia, one town at a time". Ivebeeneverywhere.com.au. 9 December 2009. Retrieved 6 August 2013.
  16. ^ "Places/Progress". EverywhereMan.me. 4 June 2019. Retrieved 8 November 2020.
  17. ^ "Om resor, turism, flyg, charter och hotell - First we take Manhattan". Firstwetakemanhattan.se. 8 April 2013. Retrieved 6 August 2013.
  18. ^ "I'm Sorry I Haven't A Clue". www.bbc.co.uk. 19 November 2018. Retrieved 19 December 2018.
  19. ^ Talk That Talk (liner notes). Rihanna. Def Jam Recordings, SRP Records. 2011.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  20. ^ "New USPS We Go Everywhere Campaign Begins". 24 February 2022. Retrieved 14 March 2022.