[go: nahoru, domu]

Jump to content

Sylvia Scarlett: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
 
(38 intermediate revisions by 29 users not shown)
Line 3: Line 3:
| name = Sylvia Scarlett
| name = Sylvia Scarlett
| image = Sylvia Scarlett (1935 poster).jpg
| image = Sylvia Scarlett (1935 poster).jpg

| border = yes
| alt =
| alt =
| caption = Theatrical release poster
| caption = Theatrical release poster
Line 15: Line 15:
| editing = [[Jane Loring]]
| editing = [[Jane Loring]]
| distributor = [[RKO Radio Pictures]]
| distributor = [[RKO Radio Pictures]]
| released = December 25, 1935
| released = {{Film date|1935|12|25}}
| runtime = 90 minutes
| runtime = 90 minutes
| language = English
| language = English
| country = United States
| budget = $641,000<ref name="rko">Richard Jewel, 'RKO Film Grosses: 1931-1951', ''Historical Journal of Film Radio and Television'', Vol 14 No 1, 1994 p58</ref>
| budget = $641,000<ref name="rko">Richard Jewel, 'RKO Film Grosses: 1931-1951', ''Historical Journal of Film, Radio and Television'', Vol 14 No 1, 1994 p58</ref>
| gross = $497,000<ref name="rko"/>
| gross = $497,000<ref name="rko"/>
}}
}}


'''''Sylvia Scarlett''''' is a 1935 [[romantic comedy]] film starring [[Katharine Hepburn]] and [[Cary Grant]], based on ''[[The Early Life and Adventures of Sylvia Scarlett]]'', a 1918 novel by [[Compton MacKenzie]]. Directed by [[George Cukor]], it was notorious as one of the most famous unsuccessful movies of the 1930s. Hepburn plays the title role of Sylvia Scarlett, a female con artist masquerading as a boy to escape the police. The success of the subterfuge is in large part due to the transformation of Hepburn by [[RKO]] makeup artist [[Mel Berns]].
'''''Sylvia Scarlett''''' is a 1935 American [[romantic comedy]] film starring [[Katharine Hepburn]] and [[Cary Grant]], based on ''[[The Early Life and Adventures of Sylvia Scarlett]]'', a 1918 novel by [[Compton MacKenzie]]. Directed by [[George Cukor]], it was notorious as one of the most famous [[box office bomb|unsuccessful movies]] of the 1930s. Hepburn plays the title role of Sylvia Scarlett, a female con artist masquerading as a boy to escape the police. The success of the subterfuge is in large part due to the transformation of Hepburn by [[RKO]] makeup artist [[Mel Berns]].


This film was the first pairing of [[Cary Grant|Grant]] and [[Katharine Hepburn|Hepburn]], who later starred together in ''[[Bringing Up Baby]]'' (1938), ''[[Holiday (1938 film)|Holiday]]'' (1938), and ''[[The Philadelphia Story (film)|The Philadelphia Story]]'' (1940). Grant's performance as a dashing rogue sees him incorporate a [[Cockney]] accent and remains widely considered the first time Grant's famous personality began to register on film. (Grant used the Cockney accent in only a few other films, notably 1939's ''[[Gunga Din (film)|Gunga Din]]'' and [[Clifford Odets]]' ''[[None but the Lonely Heart (film)|None but the Lonely Heart]]'' in 1944.) Cockney was not, however, Cary Grant's original accent. He was born and grew up in [[Bristol]], which has a very different accent from that of London, although it was much closer to Grant's pre-Hollywood accent than the voice he used in most films, a product of his attempting to sound more American in order to broaden the range of roles for which he could be cast.
This film was the first pairing of [[Cary Grant|Grant]] and [[Katharine Hepburn|Hepburn]], who later starred together in ''[[Bringing Up Baby]]'' (1938), ''[[Holiday (1938 film)|Holiday]]'' (1938), and ''[[The Philadelphia Story (film)|The Philadelphia Story]]'' (1940).
Grant's performance as a dashing rogue sees him incorporate a [[Cockney]] accent and remains widely considered the first time Grant's famous personality began to register on film. (Grant used the Cockney accent in only a few other films, notably 1939's ''[[Gunga Din (film)|Gunga Din]]'', 1943's ''[[Mr. Lucky (film)|Mr. Lucky]]'' and [[Clifford Odets]]'s ''[[None but the Lonely Heart (film)|None but the Lonely Heart]]'' in 1944.) Cockney was not, however, Cary Grant's original accent. He was born and grew up in [[Bristol]], which has a very different accent from that of London, where he only spent part of two years in his mid-teens working with a [[Vaudeville]] troupe. In the U.S., by sixteen, he began to attempt to sound more American to broaden the range of theatre roles for which he could be cast a decade before he ever appeared in a Hollywood "talkie".


==Plot==
==Plot==
Somewhere in France, Henry Scarlett and his daughter, Sylvia, are mourning the death of Sylvia's mother. Henry whines that he has gambling debts and must leave the country. Sylvia reveals that her mother left her a little money and offers to give it to him. Henry wants to escape on his own and not arouse suspicion by traveling with a young girl, so Sylvia insists that she go along and decides to pose as a boy for safety and practicality. Henry also plans to smuggle yards of lace into England to avoid paying import duty and then sell it on the black market. Most likely, Henry stole the lace from the factory where he was a bookkeeper for 20 years, along with funds from the company that he used for gambling.
Sylvia Scarlett ([[Katharine Hepburn]]) and her father, Henry ([[Edmund Gwenn]]), flee France one step ahead of the police. Henry, while employed as a bookkeeper for a lace factory, was discovered to be an embezzler. While on the channel ferry, they meet a "gentleman adventurer", Jimmy Monkley ([[Cary Grant]]), who partners with them in his con games.

On the channel ferry to London, they meet a "gentleman adventurer," Jimmy Monkley and Henry soon explains his smuggling plan over drinks. Monkley exposes Henry's plan to customs officials, who take him in for interrogation. Later, Henry meets Sylvia/Sylvester on the dock and they race for the train. After settling into a car, which coincidentally contains Monkley, he confesses he is a smuggler, too, and he told the customs police about Henry to avoid being searched himself. The trio join up and try unsuccessfully to run con games together. During a planned ruse to steal pearls from a society household, Sylvia/Sylvester drunkenly exposes their plan to the house maid, Maudie, who decides to join them as they travel to "the seaside."

Posing as a traveling troupe of entertainers, they perform for a rowdy local crowd but one of the hecklers, a roguish artist named Michael Fane, catches the interest of Sylvia who decides to reveal her true identity. She is rejected when his former girlfriend, Lily Levitsky, returns and they taunt her for being childish. Later that night, during a wild storm, Henry runs out of the caravan after Maudie, who he thinks has run off with another man. In the morning, Sylvia and Monk find Henry's body on the rocks below near the beach. They decide to take up together when Sylvia hears a woman screaming from the ocean below. Sylvia rescues the woman, who turns out to be Lily. Sylvia hopes to reunite the couple and fetches Michael, but when they return, the caravan is gone.

On their search, Michael and Sylvia spend a night in jail for speeding, then take the train to Paris where they discover Lily and Monk. Instead of confronting their former partners, Michael and Sylvia share their feelings toward each other and they leave the train together.


==Cast==
==Cast==
Line 36: Line 45:
* [[Edmund Gwenn]] as Henry Scarlett
* [[Edmund Gwenn]] as Henry Scarlett
* [[Dennie Moore]] as Maudie (uncredited)
* [[Dennie Moore]] as Maudie (uncredited)
* [[Natalie Paley]] as Lily (uncredited)
* [[Natalie Paley]] as Lily (uncredited - although her costume designer is credited: “Costumes for Miss Paley by Bernard Newman”)
* [[Lennox Pawle]] as the drunk (uncredited)
}}
}}


==Reception==
==Reception==
After a disastrous test screening, Cukor and Hepburn reportedly begged producer Pandro Berman to shelve the picture if they agreed to make their next film for free. According to RKO records, the film lost a whopping $363,000,<ref name="rko"/> and thus began a downturn in Hepburn's career (causing her to be branded "box office poison") from which she would eventually recover.<ref>[http://www.tcm.com/tcmdb/title/836/Sylvia-Scarlett/notes.html "Sylvia Scarlett (1936)" — Notes] at TCM.</ref>
After a disastrous test screening, Cukor and Hepburn reportedly begged producer Pandro Berman to shelve the picture if they agreed to make their next film for free. According to RKO records, the film lost a whopping $363,000,<ref name="rko"/> and thus began a downturn in Hepburn's career (causing her to be branded "box office poison") from which she would eventually recover.<ref>[http://www.tcm.com/tcmdb/title/836/Sylvia-Scarlett/notes.html "Sylvia Scarlett (1936)" — Notes], TCM.com. Accessed May 18, 2022.</ref>

In a review published two days before his death, [[Andre Sennwald]] of the ''New York Times'' wrote "With what accuracy Compton Mackenzie's novel has been transferred to the screen this deponent knoweth not. But the film has a sprawling, confused and unaccented way of telling its story that might easily be the result of too literal a dramatization of just that sprawling kind of book."<ref>Sennwald, Andre (January 10, 1936). [https://www.nytimes.com/1936/01/10/archives/katharine-hepburn-and-edmund-gwenn-in-sylvia-scarlett-at-the-radio.html "The Screen: Katharine Hepburn and Edmund Gwenn in 'Sylvia Scarlett,' at the Radio City Music Hall."] ''New York Times''. 16.</ref> ''Variety'' wrote "Despite good production values and some strong performances, 'Sylvia Scarlett' is not a reliable candidate for public favor. The story is hard to get. It is puzzling in its tangents and sudden jumps plus the almost poetic lines that are given to Miss Hepburn. At moments the film skirts the border of absurdity and considerable of its mid-section is downright boresome." The review added that "Cary Grant, doing a petty English crook with a Soho accent, practically steals the picture."<ref>"Film Reviews: Sylvia Scarlett". ''Variety''. January 15, 1936. 18.</ref>


In a review published two days before his death, [[Andre Sennwald]] of ''[[The New York Times]]'' wrote, "With what accuracy Compton Mackenzie's novel has been transferred to the screen this deponent knoweth not. But the film has a sprawling, confused and unaccented way of telling its story that might easily be the result of too literal a dramatization of just that sprawling kind of book."<ref>Sennwald, Andre (January 10, 1936). [https://www.nytimes.com/1936/01/10/archives/katharine-hepburn-and-edmund-gwenn-in-sylvia-scarlett-at-the-radio.html "The Screen: Katharine Hepburn and Edmund Gwenn in 'Sylvia Scarlett,' at the Radio City Music Hall."] ''[[The New York Times]]''. 16.</ref> ''[[Variety (magazine)|Variety]]'' said, "Despite good production values and some strong performances, 'Sylvia Scarlett' is not a reliable candidate for public favor. The story is hard to get. It is puzzling in its tangents and sudden jumps plus the almost poetic lines that are given to Miss Hepburn. At moments the film skirts the border of absurdity and considerable of its mid-section is downright boresome." The review added that "Cary Grant, doing a petty English crook with a Soho accent, practically steals the picture."<ref>"Film Reviews: Sylvia Scarlett". ''[[Variety (magazine)|Variety]]''. January 15, 1936. 18.</ref> ''[[Harrison's Reports]]'' stated, "The material in the two novels, from which this story was supposedly taken, could have made an outstanding picture. But it was altered radically and was weakened, with the result that it has made an uninteresting comedy. The story is far-fetched and somewhat unpleasant. And the fact that Miss Hepburn goes through most of the picture in male attire may disappoint her followers."<ref>"'Sylvia Scarlett' with Katharine Hepburn, Cary Grant and Brian Aherne". ''[[Harrison's Reports]]''. December 28, 1935. 207.</ref> [[John Mosher (writer)|John Mosher]] of ''[[The New Yorker]]'' was positive and found that despite Hepburn's difficult role, the picture was "charming, sparkling with the feeling that Compton Mackenzie gave his novel of romantic vagrants. Indeed, it is that part of the film with Hepburn in breeches that is best. When at last she puts on skirts and is a girl again, and a girl in love, she is more like most of the movie heroines we have known, and the fantasy fades out in an almost perfunctory happy ending."<ref>Mosher, John (January 18, 1936). "The Current Cinema". ''[[The New Yorker]]''. 61.</ref> ''[[The Monthly Film Bulletin]]'' declared, "A very entertaining film. Parts of the story are a trifle illogical but the direction, acting and some very delightful photography make it seem almost possible."<ref>{{cite journal |date=March 1936 |title=Sylvia Scarlett |journal=[[The Monthly Film Bulletin]] |volume=3 |issue=27 |page=51 }}</ref>
''[[Harrison's Reports]]'' stated "The material in the two novels, from which this story was supposedly taken, could have made an outstanding picture. But it was altered radically and was weakened, with the result that it has made an uninteresting comedy. The story is far-fetched and somewhat unpleasant. And the fact that Miss Hepburn goes through most of the picture in male attire may disappoint her followers."<ref>"'Sylvia Scarlett' with Katharine Hepburn, Cary Grant and Brian Aherne". ''Harrison's Reports''. December 28, 1935. 207.</ref> [[John Mosher (writer)|John Mosher]] of ''The New Yorker'' was positive and found that despite Hepburn's difficult role, the picture was "charming, sparkling with the feeling that Compton Mackenzie gave his novel of romantic vagrants. Indeed, it is that part of the film with Hepburn in breeches that is best. When at last she puts on skirts and is a girl again, and a girl in love, she is more like most of the movie heroines we have known, and the fantasy fades out in an almost perfunctory happy ending."<ref>Mosher, John (January 18, 1936). "The Current Cinema". ''The New Yorker''. p. 61.</ref> ''[[The Monthly Film Bulletin]]'' wrote "A very entertaining film. Parts of the story are a trifle illogical but the direction, acting and some very delightful photography make it seem almost possible."<ref>{{cite journal |date=March 1936 |title=Sylvia Scarlett |journal=The Monthly Film Bulletin |volume=3 |issue=27 |page=51 }}</ref>


A [[Turner Classic Movies]] article suggested that the film's themes of sexual politics were ahead of its time and that the film's reception has improved over the years.<ref>Frank Miller, [http://www.tcm.com/tcmdb/title/836/Sylvia-Scarlett/articles.html "Sylvia Scarlett (1936)" — Articles] at TCM.</ref> In 1998, [[Jonathan Rosenbaum]] of the ''[[Chicago Reader]]'' included the film in his unranked list of the best American films not included on the [[AFI's 100 Years...100 Movies|AFI Top 100]].<ref>{{cite web |last=Rosenbaum |first=Jonathan |author-link=Jonathan Rosenbaum |date=June 25, 1998 |title=List-o-Mania: Or, How I Stopped Worrying and Learned to Love American Movies |url=https://www.chicagoreader.com/chicago/list-o-mania/Content?oid=896619 |newspaper=[[Chicago Reader]] |archive-url=https://web.archive.org/web/20200413120818/https://www.chicagoreader.com/chicago/list-o-mania/Content?oid=896619 |archive-date=April 13, 2020 |url-status=live}}</ref>
A Turner Classic Movies article suggested that the film's themes of sexual politics were ahead of its time and that the film's reception has improved over the years.<ref>Frank Miller, [http://www.tcm.com/tcmdb/title/836/Sylvia-Scarlett/articles.html "Sylvia Scarlett (1936)" — Articles] at TCM.</ref> In 1998, Jonathan Rosenbaum of the ''Chicago Reader'' included the film in his unranked list of the best American films not included on the [[AFI's 100 Years...100 Movies|AFI Top 100]].<ref>{{cite web |last=Rosenbaum |first=Jonathan |author-link=Jonathan Rosenbaum |date=June 25, 1998 |title=List-o-Mania: Or, How I Stopped Worrying and Learned to Love American Movies |url=https://www.chicagoreader.com/chicago/list-o-mania/Content?oid=896619 |newspaper=Chicago Reader |archive-url=https://web.archive.org/web/20200413120818/https://www.chicagoreader.com/chicago/list-o-mania/Content?oid=896619 |archive-date=April 13, 2020 |url-status=live}}</ref>


The film is mostly known for its queer elements, with Hepburn's character continuing to do [[drag]] even after it is not necessary anymore for the character,<ref>[https://www.combustiblecelluloid.com/classic/sylviascarlett.shtml Sylvia Scarlett (1935)]</ref> which "confused and disconcerted in equal measures."<ref>[https://www.empireonline.com/movies/reviews/sylvia-scarlett-review/ Sylvia Scarlett Review]</ref> It is considered that the sexual ambiguities and gender misunderstandings of the films were too daring for the time period, which made the audiences fail to see the humor in cross-dressing and mistaken identity.<ref>[https://emanuellevy.com/review/sylvia-scarlett-2/ Sylvia Scarlett (1936): Starring Katharine Hepburn as Boy and Cary Grant before he became Star]</ref> It also resulted in movie audiences walking away from the movie, especially since it was insinuated or shown that both male and female characters were attracted to Hepburn's character, in and out of drag. While in drag, Sylvia is kissed by a woman and Monkley comments that he'd made "a proper hot water bottle" when they are changing to go to sleep. At the same time, Fane shows more interest in Sylvia while in drag, and losing it after she revealed she is a woman.<ref>[https://www.filmcomment.com/blog/queer-now-then-1935-katherine-hepburn-cary-grant-george-cukor/ Queer & Now & Then: 1935]</ref>
The film is mostly known for its queer elements, with Hepburn's character continuing to do [[Drag (clothing)|drag]] even after it is not necessary anymore for the character,<ref>[https://www.combustiblecelluloid.com/classic/sylviascarlett.shtml Sylvia Scarlett (1935)], combustiblecelluloid.com. Accessed May 18, 2022.</ref> which "confused and disconcerted in equal measures."<ref>[https://www.empireonline.com/movies/reviews/sylvia-scarlett-review/ Sylvia Scarlett Review]</ref> It is considered that the sexual ambiguities and gender misunderstandings of the films were too daring for the time period, which made the audiences fail to see the humor in cross-dressing and mistaken identity.<ref>[https://emanuellevy.com/review/sylvia-scarlett-2/ Sylvia Scarlett (1936): Starring Katharine Hepburn as Boy and Cary Grant before he became Star], emanuellevy.com. Accessed May 18, 2022.</ref> It also resulted in movie audiences walking away from the movie, especially since it was insinuated or shown that both male and female characters were attracted to Hepburn's character, in and out of drag. While in drag, Sylvia is kissed by a woman, and Monkley comments that he'd made "a proper hot water bottle" when they are changing to go to sleep. At the same time, Fane shows more interest in Sylvia while in drag, and losing it after she revealed she is a woman.<ref>[https://www.filmcomment.com/blog/queer-now-then-1935-katherine-hepburn-cary-grant-george-cukor/ Queer & Now & Then: 1935], film comment.com. Accessed May 18, 2022.</ref>


Some have argued that "Gender as a separate concept from sexuality or physical sex wouldn’t come about for another twenty years, so audiences had no context for Sylvia’s odd apparel" through the movie.<ref>[http://thefilmexperience.net/blog/2014/2/26/a-year-with-kate-sylvia-scarlett-1936.html A Year With Kate: Sylvia Scarlett (1936)]</ref> Nevertheless, the film is considered one of the few of the [[Golden Age of Hollywood]] to represent queerness respectfully<ref>[https://the-take.com/watch/queering-classic-hollywood-the-allure-of-queer-romance-in-sylvia-scarlett Queering Classic Hollywood: The Allure of Queer Romance in “Sylvia Scarlett”]</ref>. It is now seen as "a monument to the [[Sappho|sapphic]] impression Hepburn left in Hollywood", <ref>[http://www.thecampanil.com/forgotten-queer-media-sylvia-scarlett/ Forgotten queer media: Sylvia Scarlett]</ref> with the film implying "that Sylvia might stay as Sylvester forever", even as she enters a relationship with a man.<ref>[https://talkfilmsociety.com/columns/reel-pride-sylvia-scarlett-1935 Reel Pride: Sylvia Scarlett (1935)]</ref> Some, on the other hand, have considered that "these deliciously cheeky invitations are met with sexual panic and a predictable retreat into befrocked femininity".<ref>[https://www.sensesofcinema.com/2002/cteq/scarlett/ Bi-Polar Gender-Blender: Sylvia Scarlett]</ref>
Some have argued that "Gender as a separate concept from sexuality or physical sex wouldn’t come about for another twenty years, so audiences had no context for Sylvia’s odd apparel" throughout the movie.<ref>[http://thefilmexperience.net/blog/2014/2/26/a-year-with-kate-sylvia-scarlett-1936.html A Year With Kate: Sylvia Scarlett (1936)], thefilmexperience.net. Accessed May 18, 2022.</ref> Nevertheless, the film is considered one of the few of the [[Golden Age of Hollywood]] to represent queerness respectfully.<ref>[https://the-take.com/watch/queering-classic-hollywood-the-allure-of-queer-romance-in-sylvia-scarlett "Queering Classic Hollywood: The Allure of Queer Romance in 'Sylvia Scarlett'"], the-take.com. Accessed May 18, 2022.</ref> It is now seen as "a monument to the sapphic impression Hepburn left in Hollywood",<ref>[http://www.thecampanil.com/forgotten-queer-media-sylvia-scarlett/ "Forgotten queer media: ''Sylvia Scarlett''"], thecampanil.com. Accessed May 18, 2022.</ref> with the film implying "that Sylvia might stay as Sylvester forever," even as she enters a relationship with a man.<ref>[https://talkfilmsociety.com/columns/reel-pride-sylvia-scarlett-1935 Reel Pride: ''Sylvia Scarlett'' (1935)], talkfilmsociety.com. Accessed May 18, 2022.</ref> Some, on the other hand, have considered that "these deliciously cheeky invitations are met with sexual panic and a predictable retreat into befrocked femininity."<ref>[https://www.sensesofcinema.com/2002/cteq/scarlett/ "Bi-Polar Gender-Blender: 'Sylvia Scarlett'" (2002)], sensesofcinema.com. Accessed May 18, 2022.</ref>


==See also==
==See also==
Line 58: Line 70:
==External links==
==External links==
* {{IMDb title|0027067}}
* {{IMDb title|0027067}}
* {{tcmdb title|836}}
* {{TCMDb title|836}}
* {{amg movie|48238}}
* {{allMovie title|48238}}
* {{AFI film|2675}}
* {{AFI film|2675}}
* [http://www.carygrant.net/reviews/sylvia.html Historic reviews, photo gallery at CaryGrant.net]
* [http://www.carygrant.net/reviews/sylvia.html Historic reviews, photo gallery at CaryGrant.net]
Line 69: Line 81:
[[Category:1935 films]]
[[Category:1935 films]]
[[Category:1935 romantic comedy films]]
[[Category:1935 romantic comedy films]]
[[Category:American films]]
[[Category:American romantic comedy films]]
[[Category:American romantic comedy films]]
[[Category:American black-and-white films]]
[[Category:American black-and-white films]]
[[Category:Cross-dressing in American films]]
[[Category:Cross-dressing in American films]]
[[Category:English-language films]]
[[Category:1930s English-language films]]
[[Category:Films scored by Roy Webb]]
[[Category:Films scored by Roy Webb]]
[[Category:Films about con artists]]
[[Category:Films about con artists]]
Line 79: Line 90:
[[Category:Films based on romance novels]]
[[Category:Films based on romance novels]]
[[Category:Films directed by George Cukor]]
[[Category:Films directed by George Cukor]]
[[Category:1935 comedy films]]
[[Category:RKO Pictures films]]
[[Category:1930s American films]]

Latest revision as of 04:29, 7 May 2024

Sylvia Scarlett
Theatrical release poster
Directed byGeorge Cukor
Screenplay byGladys Unger
John Collier
Mortimer Offner
Based onThe Early Life and Adventures of Sylvia Scarlett
1918 novel
by Compton MacKenzie
Produced byPandro S. Berman
StarringKatharine Hepburn
Cary Grant
Edmund Gwenn
Brian Aherne
Natalie Paley
CinematographyJoseph H. August
Edited byJane Loring
Music byRoy Webb
Distributed byRKO Radio Pictures
Release date
  • December 25, 1935 (1935-12-25)
Running time
90 minutes
CountryUnited States
LanguageEnglish
Budget$641,000[1]
Box office$497,000[1]

Sylvia Scarlett is a 1935 American romantic comedy film starring Katharine Hepburn and Cary Grant, based on The Early Life and Adventures of Sylvia Scarlett, a 1918 novel by Compton MacKenzie. Directed by George Cukor, it was notorious as one of the most famous unsuccessful movies of the 1930s. Hepburn plays the title role of Sylvia Scarlett, a female con artist masquerading as a boy to escape the police. The success of the subterfuge is in large part due to the transformation of Hepburn by RKO makeup artist Mel Berns.

This film was the first pairing of Grant and Hepburn, who later starred together in Bringing Up Baby (1938), Holiday (1938), and The Philadelphia Story (1940).

Grant's performance as a dashing rogue sees him incorporate a Cockney accent and remains widely considered the first time Grant's famous personality began to register on film. (Grant used the Cockney accent in only a few other films, notably 1939's Gunga Din, 1943's Mr. Lucky and Clifford Odets's None but the Lonely Heart in 1944.) Cockney was not, however, Cary Grant's original accent. He was born and grew up in Bristol, which has a very different accent from that of London, where he only spent part of two years in his mid-teens working with a Vaudeville troupe. In the U.S., by sixteen, he began to attempt to sound more American to broaden the range of theatre roles for which he could be cast a decade before he ever appeared in a Hollywood "talkie".

Plot

[edit]

Somewhere in France, Henry Scarlett and his daughter, Sylvia, are mourning the death of Sylvia's mother. Henry whines that he has gambling debts and must leave the country. Sylvia reveals that her mother left her a little money and offers to give it to him. Henry wants to escape on his own and not arouse suspicion by traveling with a young girl, so Sylvia insists that she go along and decides to pose as a boy for safety and practicality. Henry also plans to smuggle yards of lace into England to avoid paying import duty and then sell it on the black market. Most likely, Henry stole the lace from the factory where he was a bookkeeper for 20 years, along with funds from the company that he used for gambling.

On the channel ferry to London, they meet a "gentleman adventurer," Jimmy Monkley and Henry soon explains his smuggling plan over drinks. Monkley exposes Henry's plan to customs officials, who take him in for interrogation. Later, Henry meets Sylvia/Sylvester on the dock and they race for the train. After settling into a car, which coincidentally contains Monkley, he confesses he is a smuggler, too, and he told the customs police about Henry to avoid being searched himself. The trio join up and try unsuccessfully to run con games together. During a planned ruse to steal pearls from a society household, Sylvia/Sylvester drunkenly exposes their plan to the house maid, Maudie, who decides to join them as they travel to "the seaside."

Posing as a traveling troupe of entertainers, they perform for a rowdy local crowd but one of the hecklers, a roguish artist named Michael Fane, catches the interest of Sylvia who decides to reveal her true identity. She is rejected when his former girlfriend, Lily Levitsky, returns and they taunt her for being childish. Later that night, during a wild storm, Henry runs out of the caravan after Maudie, who he thinks has run off with another man. In the morning, Sylvia and Monk find Henry's body on the rocks below near the beach. They decide to take up together when Sylvia hears a woman screaming from the ocean below. Sylvia rescues the woman, who turns out to be Lily. Sylvia hopes to reunite the couple and fetches Michael, but when they return, the caravan is gone.

On their search, Michael and Sylvia spend a night in jail for speeding, then take the train to Paris where they discover Lily and Monk. Instead of confronting their former partners, Michael and Sylvia share their feelings toward each other and they leave the train together.

Cast

[edit]

Reception

[edit]

After a disastrous test screening, Cukor and Hepburn reportedly begged producer Pandro Berman to shelve the picture if they agreed to make their next film for free. According to RKO records, the film lost a whopping $363,000,[1] and thus began a downturn in Hepburn's career (causing her to be branded "box office poison") from which she would eventually recover.[2]

In a review published two days before his death, Andre Sennwald of the New York Times wrote "With what accuracy Compton Mackenzie's novel has been transferred to the screen this deponent knoweth not. But the film has a sprawling, confused and unaccented way of telling its story that might easily be the result of too literal a dramatization of just that sprawling kind of book."[3] Variety wrote "Despite good production values and some strong performances, 'Sylvia Scarlett' is not a reliable candidate for public favor. The story is hard to get. It is puzzling in its tangents and sudden jumps plus the almost poetic lines that are given to Miss Hepburn. At moments the film skirts the border of absurdity and considerable of its mid-section is downright boresome." The review added that "Cary Grant, doing a petty English crook with a Soho accent, practically steals the picture."[4]

Harrison's Reports stated "The material in the two novels, from which this story was supposedly taken, could have made an outstanding picture. But it was altered radically and was weakened, with the result that it has made an uninteresting comedy. The story is far-fetched and somewhat unpleasant. And the fact that Miss Hepburn goes through most of the picture in male attire may disappoint her followers."[5] John Mosher of The New Yorker was positive and found that despite Hepburn's difficult role, the picture was "charming, sparkling with the feeling that Compton Mackenzie gave his novel of romantic vagrants. Indeed, it is that part of the film with Hepburn in breeches that is best. When at last she puts on skirts and is a girl again, and a girl in love, she is more like most of the movie heroines we have known, and the fantasy fades out in an almost perfunctory happy ending."[6] The Monthly Film Bulletin wrote "A very entertaining film. Parts of the story are a trifle illogical but the direction, acting and some very delightful photography make it seem almost possible."[7]

A Turner Classic Movies article suggested that the film's themes of sexual politics were ahead of its time and that the film's reception has improved over the years.[8] In 1998, Jonathan Rosenbaum of the Chicago Reader included the film in his unranked list of the best American films not included on the AFI Top 100.[9]

The film is mostly known for its queer elements, with Hepburn's character continuing to do drag even after it is not necessary anymore for the character,[10] which "confused and disconcerted in equal measures."[11] It is considered that the sexual ambiguities and gender misunderstandings of the films were too daring for the time period, which made the audiences fail to see the humor in cross-dressing and mistaken identity.[12] It also resulted in movie audiences walking away from the movie, especially since it was insinuated or shown that both male and female characters were attracted to Hepburn's character, in and out of drag. While in drag, Sylvia is kissed by a woman, and Monkley comments that he'd made "a proper hot water bottle" when they are changing to go to sleep. At the same time, Fane shows more interest in Sylvia while in drag, and losing it after she revealed she is a woman.[13]

Some have argued that "Gender as a separate concept from sexuality or physical sex wouldn’t come about for another twenty years, so audiences had no context for Sylvia’s odd apparel" throughout the movie.[14] Nevertheless, the film is considered one of the few of the Golden Age of Hollywood to represent queerness respectfully.[15] It is now seen as "a monument to the sapphic impression Hepburn left in Hollywood",[16] with the film implying "that Sylvia might stay as Sylvester forever," even as she enters a relationship with a man.[17] Some, on the other hand, have considered that "these deliciously cheeky invitations are met with sexual panic and a predictable retreat into befrocked femininity."[18]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ a b c Richard Jewel, 'RKO Film Grosses: 1931-1951', Historical Journal of Film, Radio and Television, Vol 14 No 1, 1994 p58
  2. ^ "Sylvia Scarlett (1936)" — Notes, TCM.com. Accessed May 18, 2022.
  3. ^ Sennwald, Andre (January 10, 1936). "The Screen: Katharine Hepburn and Edmund Gwenn in 'Sylvia Scarlett,' at the Radio City Music Hall." New York Times. 16.
  4. ^ "Film Reviews: Sylvia Scarlett". Variety. January 15, 1936. 18.
  5. ^ "'Sylvia Scarlett' with Katharine Hepburn, Cary Grant and Brian Aherne". Harrison's Reports. December 28, 1935. 207.
  6. ^ Mosher, John (January 18, 1936). "The Current Cinema". The New Yorker. p. 61.
  7. ^ "Sylvia Scarlett". The Monthly Film Bulletin. 3 (27): 51. March 1936.
  8. ^ Frank Miller, "Sylvia Scarlett (1936)" — Articles at TCM.
  9. ^ Rosenbaum, Jonathan (June 25, 1998). "List-o-Mania: Or, How I Stopped Worrying and Learned to Love American Movies". Chicago Reader. Archived from the original on April 13, 2020.
  10. ^ Sylvia Scarlett (1935), combustiblecelluloid.com. Accessed May 18, 2022.
  11. ^ Sylvia Scarlett Review
  12. ^ Sylvia Scarlett (1936): Starring Katharine Hepburn as Boy and Cary Grant before he became Star, emanuellevy.com. Accessed May 18, 2022.
  13. ^ Queer & Now & Then: 1935, film comment.com. Accessed May 18, 2022.
  14. ^ A Year With Kate: Sylvia Scarlett (1936), thefilmexperience.net. Accessed May 18, 2022.
  15. ^ "Queering Classic Hollywood: The Allure of Queer Romance in 'Sylvia Scarlett'", the-take.com. Accessed May 18, 2022.
  16. ^ "Forgotten queer media: Sylvia Scarlett", thecampanil.com. Accessed May 18, 2022.
  17. ^ Reel Pride: Sylvia Scarlett (1935), talkfilmsociety.com. Accessed May 18, 2022.
  18. ^ "Bi-Polar Gender-Blender: 'Sylvia Scarlett'" (2002), sensesofcinema.com. Accessed May 18, 2022.
[edit]