[go: nahoru, domu]

Jump to content

The Time of the Doves: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
ref.
No edit summary
Line 4: Line 4:
'''''The Time Of The Doves''''' (also translated as '''''The Pigeon Girl''''' or '''''In Diamond Square''''';<ref name=":0">{{Cite web |date=2021-11-20 |title=Catalan literature: capturing the interest of UK readers and publishers |url=https://www.elnacional.cat/en/culture/catalan-literature-uk-interest-publishers-translation_671045_102.html |access-date=2024-02-19 |website=El Nacional |language=en}}</ref> original [[Catalan-language]]: '''''La plaça del Diamant''''', that is '''''Diamond Square''''') is a 1962 novel written by exiled [[Catalans|Catalan]] writer [[Mercè Rodoreda]].
'''''The Time Of The Doves''''' (also translated as '''''The Pigeon Girl''''' or '''''In Diamond Square''''';<ref name=":0">{{Cite web |date=2021-11-20 |title=Catalan literature: capturing the interest of UK readers and publishers |url=https://www.elnacional.cat/en/culture/catalan-literature-uk-interest-publishers-translation_671045_102.html |access-date=2024-02-19 |website=El Nacional |language=en}}</ref> original [[Catalan-language]]: '''''La plaça del Diamant''''', that is '''''Diamond Square''''') is a 1962 novel written by exiled [[Catalans|Catalan]] writer [[Mercè Rodoreda]].



The book is named after a [[Plaça del Diamant, Barcelona|square]] in [[Barcelona]]'s [[Gràcia]] district. It is featured in [[Harold Bloom]]'s ''[[The Western Canon]]'' as part of a list of canonical books of the "Chaotic Age".<ref>{{Cite web |title=Mercè Rodoreda {{!}} Autor {{!}} LibraryThing |url=https://cat.librarything.com/author/rodoredamerce |access-date=2024-02-19 |website=LibraryThing.com |language=ca}}</ref> Arguably the author's most accomplished work, the novel has been translated into more than thirty languages<ref>{{Cite journal |last=Real |first=Neus |date=2021 |title=Mercè Rodoreda, the most translated author in Catalan fiction |url=https://revistes.iec.cat/index.php/CHR/article/view/149378 |journal=Catalan Historical Review |language=en |issue=14 |pages=89–103 |issn=2013-4088}}</ref> and is regarded as one of the most important pieces of fiction in contemporary [[Catalan literature]]. It is also a staple of the curriculum in [[secondary school]] programs across [[Catalonia]].
The book is named after a {{ill|square|ca|Plaça del Diamant}} in [[Barcelona]]'s [[Gràcia]] district. It is featured in [[Harold Bloom]]'s ''[[The Western Canon]]'' as part of a list of canonical books of the "Chaotic Age".<ref>{{Cite web |title=Mercè Rodoreda {{!}} Autor {{!}} LibraryThing |url=https://cat.librarything.com/author/rodoredamerce |access-date=2024-02-19 |website=LibraryThing.com |language=ca}}</ref> Arguably the author's most accomplished work, the novel has been translated into more than thirty languages<ref>{{Cite journal |last=Real |first=Neus |date=2021 |title=Mercè Rodoreda, the most translated author in Catalan fiction |url=https://revistes.iec.cat/index.php/CHR/article/view/149378 |journal=Catalan Historical Review |language=en |issue=14 |pages=89–103 |issn=2013-4088}}</ref> and is regarded as one of the most important pieces of fiction in contemporary [[Catalan literature]]. It is also a staple of the curriculum in [[secondary school]] programs across [[Catalonia]].


Set in Barcelona during the [[Second Spanish Republic]] and the [[Spanish Civil War]], the novel pictures a young woman, Natalia, and her struggles in life<ref name=":1">{{Cite web |last=Hartas |first=Tina |date=2022-10-07 |title=Novel set in 1930s BARCELONA |url=https://www.tripfiction.com/novel-set-in-1930s-barcelona/ |access-date=2024-02-19 |website=TripFiction |language=en}}</ref> as well as her relationships with two men: Quimet, her first husband, who dies in the war; and Antoni, her second husband. It is also a chronicle of life in the city at the time<ref name=":1" />, in a balanced mixture of [[psychologism]] and [[Naturalism (literature)|naturalism]].
Set in Barcelona during the [[Second Spanish Republic]] and the [[Spanish Civil War]], the novel pictures a young woman, Natalia, and her struggles in life<ref name=":1">{{Cite web |last=Hartas |first=Tina |date=2022-10-07 |title=Novel set in 1930s BARCELONA |url=https://www.tripfiction.com/novel-set-in-1930s-barcelona/ |access-date=2024-02-19 |website=TripFiction |language=en}}</ref> as well as her relationships with two men: Quimet, her first husband, who dies in the war; and Antoni, her second husband. It is also a chronicle of life in the city at the time<ref name=":1" />, in a balanced mixture of [[psychologism]] and [[Naturalism (literature)|naturalism]].

Revision as of 21:44, 19 February 2024

The Time of the Doves

The Time Of The Doves (also translated as The Pigeon Girl or In Diamond Square;[1] original Catalan-language: La plaça del Diamant, that is Diamond Square) is a 1962 novel written by exiled Catalan writer Mercè Rodoreda.


The book is named after a square in Barcelona's Gràcia district. It is featured in Harold Bloom's The Western Canon as part of a list of canonical books of the "Chaotic Age".[2] Arguably the author's most accomplished work, the novel has been translated into more than thirty languages[3] and is regarded as one of the most important pieces of fiction in contemporary Catalan literature. It is also a staple of the curriculum in secondary school programs across Catalonia.

Set in Barcelona during the Second Spanish Republic and the Spanish Civil War, the novel pictures a young woman, Natalia, and her struggles in life[4] as well as her relationships with two men: Quimet, her first husband, who dies in the war; and Antoni, her second husband. It is also a chronicle of life in the city at the time[4], in a balanced mixture of psychologism and naturalism.

Adaptations

It was made into a film in 1982 directed by Francesc Betriu,[5] and has spawned several theatrical adaptations, including a play directed by Joan Ollé in 2004[6][7] and another in 2007 adapted by Josep M. Benet i Jornet.[8]

English translations

See also

References

  1. ^ a b "Catalan literature: capturing the interest of UK readers and publishers". El Nacional. 2021-11-20. Retrieved 2024-02-19.
  2. ^ "Mercè Rodoreda | Autor | LibraryThing". LibraryThing.com (in Catalan). Retrieved 2024-02-19.
  3. ^ Real, Neus (2021). "Mercè Rodoreda, the most translated author in Catalan fiction". Catalan Historical Review (14): 89–103. ISSN 2013-4088.
  4. ^ a b Hartas, Tina (2022-10-07). "Novel set in 1930s BARCELONA". TripFiction. Retrieved 2024-02-19.
  5. ^ Marti, Octavi (1982-10-19). "'La plaza del Diamante' ganó el primer premio de la Semana de Cine de Barcelona". El País (in Spanish). ISSN 1134-6582. Retrieved 2024-02-19.
  6. ^ 324cat (2004-08-09). "La novel·la de Rodoreda "La plaça del Diamant" en versió teatral arriba als escenaris". CCMA (in Catalan). Retrieved 2024-02-19.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  7. ^ Taulé, Oriol Puig (2023-10-06). "'La plaça del Diamant': todas somos Colometa". El País (in Spanish). Retrieved 2024-02-19.
  8. ^ "'La plaça del Diamant', adaptada por Benet i Jornet, llega al TNC". La Vanguardia (in Spanish). 2007-11-07. Retrieved 2024-02-19.
  9. ^ Acn (2013-04-01). "45 lliures esterlines per la primera traducció a l'anglès de 'La plaça del Diamant'". Ara.cat (in Catalan). Retrieved 2024-02-19.
  10. ^ Ferrerós, Joan. "Rosenthal i la valquíria - 05 juliol 2022". El Punt Avui (in Catalan). Retrieved 2024-02-19.
  11. ^ "La plaça del Diamant (1962) - Works at lletrA - Catalan literature online". Universitat Oberta de Catalunya.