User:Kj1595/sandbox: Difference between revisions
Line 96: | Line 96: | ||
---- |
---- |
||
|- |
|- |
||
| {{resize|95%|{{collapse|2=KAPTINË I.<br>{{no bold|''Formimi i Shtetit, Pushteti Ligjislativ, Këshilli i Naltë dhe Pushteti Gjyqsues.''}}|bg=whitesmoke|float=none|padding= |
| {{resize|95%|{{collapse|2=KAPTINË I.<br>{{no bold|''Formimi i Shtetit, Pushteti Ligjislativ, Këshilli i Naltë dhe Pushteti Gjyqsues.''}}|bg=whitesmoke|float=none|padding=1.5em|width=100%|border=0px| |
||
{{plainlist| |
{{plainlist| |
||
* FORMIM I SHTETIT |
* FORMIM I SHTETIT |
||
Line 111: | Line 111: | ||
}}}}}} |
}}}}}} |
||
|- |
|- |
||
| {{resize|95%|{{collapse|2=KAPTINË II.<br>{{no bold|''Dispozita të ndryshme''}}|bg=whitesmoke|float=none|padding= |
| {{resize|95%|{{collapse|2=KAPTINË II.<br>{{no bold|''Dispozita të ndryshme''}}|bg=whitesmoke|float=none|padding=1.5em|width=100%|border=0px| |
||
{{plainlist| |
{{plainlist| |
||
* FORMIM I SHTETIT |
* FORMIM I SHTETIT |
||
Line 126: | Line 126: | ||
}}}}}} |
}}}}}} |
||
|- |
|- |
||
| {{resize|95%|{{collapse|2=KAPTINË III.<br>{{no bold|''Të drejtat e qytetasve''}}|bg=whitesmoke|float=none|padding= |
| {{resize|95%|{{collapse|2=KAPTINË III.<br>{{no bold|''Të drejtat e qytetasve''}}|bg=whitesmoke|float=none|padding=1.5em|width=100%|border=0px| |
||
{{plainlist| |
{{plainlist| |
||
* FORMIM I SHTETIT |
* FORMIM I SHTETIT |
||
Line 141: | Line 141: | ||
}}}}}} |
}}}}}} |
||
|- |
|- |
||
| {{resize|95%|{{collapse|2=KAPTINË IV.<br>{{no bold|''Dispozita të mbrâme''}}|bg=whitesmoke|float=none|padding= |
| {{resize|95%|{{collapse|2=KAPTINË IV.<br>{{no bold|''Dispozita të mbrâme''}}|bg=whitesmoke|float=none|padding=1.5em|width=100%|border=0px| |
||
{{plainlist| |
{{plainlist| |
||
* FORMIM I SHTETIT |
* FORMIM I SHTETIT |
Revision as of 11:38, 8 January 2023
Kushtetuta2
Canonical Basis of the High Council | |
---|---|
Overview | |
Original title | Bazet e Kanunores së Këshillës së Naltë |
Jurisdiction | Principality of Albania |
Date effective | 31 January 1920 |
System | Constitutional monarchy |
Head of state | High Council |
Executive | High Council, Senate, Cabinet |
Location | National Library |
Supersedes | Organic Statute of Albania |
An improved english translation of the mini-constitution, from the original, that reads like a very basic monologue, printed with noticable grammatical errors and lacking flow in-between sentences.
Canonical Basis of the High Council
| ||
Mr. Emzot Bumçi and Dr. Turtulli was decided would remain in Paris and the other two were to oversee the work of the High Council. After the election of the High Council, the Vice-President proposes the Cabinet be elected at once. Having exchanged many opinions on the number of Ministers, it was decided by majority of the votes that there should be 6 (six). The Vice-President suggests the proposal of the members of the Cabinet be spoken. Mr. Bektash Cakrani, Delegate of Mallakastër, rises up and proposes the following:
Since Mr. Iljas Bej Vrioni did not accept for specific reasons, Mr. Hoxha Kadri was proposed in his place and was accepted. Following the election of the Cabinet, Mr. Kosturi, Delegate of Kolonjë, proposes that the oath be given before the Congress. The Vice-President, in response, agrees that it would be better for the High Council to submit the oath before the Congress and subsequently the Cabinet was approved by all members of the High Council. The Chairman of the Assembly of the High Council, Aqif Elbasani, asked that the Delegates also swear an oath to the High Council, which was accepted and the oaths were given according to the formulas that followed. | ||
|
Kushtetuta3
Expanded Statute of Lushnje | |
---|---|
Overview | |
Original title | Zgjânimi i Shtatutit të Lushnjes |
Jurisdiction | Principality of Albania |
Date effective | 8 December 1922 |
Government structure | |
Branches | Legislative, Executive, Judicial |
Head of state | High Council of Regency
|
Location | National Library |
Supersedes | Canonical Basis of the High Council |
Zgjânimi i Shtatutit të Lushnjes
| ||
| ||
| ||
| ||
|
FESH
Author | Several authors |
---|---|
Language | Albanian |
Genre | encyclopedic dictionary |
Publisher | Academy of Sciences of Albania |
Publication date | 2008 |
Publication place | Albania |
Media type | |
Pages | 5740 (2nd edition) |
ISBN | 978-99956-10-28-9 |
OCLC | 426069353 |
Overview
The voluminous content of the encyclopedic dictionary was arranged into 21 thematic areas of editorship, in close collaboration with the Center of Albanian Encyclopedia and is presented in the preface of the work in the following order:
- The editorship of Archeology and Ancient History – supervised by Muzafer Korkuti
- The editorship of the History of the Early Middle Ages and the Albanian National Renaissance – supervised by Kristaq Prifti
- The editorship of Contemporary History – supervised by Ana Lalaj
- The editorship of Defence, Order and Military History – supervised by Ruzhdi Ramadani
- The editorship of Popular Culture – supervised by Alfred Uçi
- The editorship of Literature – supervised by Jorgo Bulo
- The editorship of Linguistics – supervised by Seit Mansaku
- The editorship of Arts and Culture – supervised by Ferit Hudhri and Josif Papagjoni
- The editorship of Geography – supervised by Arqile Bërxholi and Farudin Krutaj
- The editorship of Education – supervised by Bedri Dedja
- The editorship of Press – supervised by Bashkim Gjergji
- The editorship of Sports – supervised by Lumturi Markola
- The editorship of Justice – supervised by Luan Omari
- The editorship of Sociology and Philosophy – supervised by Zija Xholi
- The editorship of Economy – supervised by Hekuran Mara
- The editorship of Industry, Geology and Mining – supervised by Teki Biçoku and Besnik Ostrosi
- The editorship of Construction, Communication and Municipal Economy – supervised by Besim Daja
- The editorship of Agriculture, Livestock and Forestry – supervised by Mentor Përmeti
- The editorship of Medicine and Pharmaceuticals – supervised by Josif Adhami
- The editorship of Biology – supervised by Teki Tartari
- The editorship of Chemistry, Physics, Mathematics and Informatics – supervised by Dhimitër Haxhimihali
The second edition of the encyclopedic dictionary contains 5,740 pages in three volumes, with 7,250 entries, among which over 2,360 are person entries. The encyclopedic work was reviewed by the publishing council consisting of Ylli Popa (president), Arqile Bërxholi, Jorgo Bulo, Emil Lafe, Luan Omari, Kristaq Prifti and Eduard Sulstarova which decided on its publication, in agreement with the supervising editors.[1]
References
- ^ Lafe, Emil (2012). "Fjalori Enciklopedik Shqiptar si Fryt dhe Pasqyrues i Shkencës Shqiptare" (PDF). Revista Shkencore "Alb-Shkenca". V: 776–779.
Albanian eagle
Interpretation
In the Albanian Encyclopedic Dictionary, the eagle is described as a powerful mountain bird, held by Albanians as a symbol of freedom and bravery, which is often found in folklore, literature and art works and as a national symbol stylized with two heads. The Dictionary of Albanian Mythology and Demonology characterizes the eagle as one of the most revered mythical birds by Albanians, bounded by all kinds of beliefs and taboos. Its killing was considered a great sin and in such cases, the corpse was thrown into a flying pose over a tree in a garden or a field, as it was believed that this way the trees or fields would provide good yields.[1]
Earliest forms
A distinctive unified eagle model entered circulation after the declaration of independence at the top of the cover pages of patriotic newspapers of the time such as Besa Shqyptare (1915) and Agimi (1919). The same model of the eagle was used in the form of a seal by the Albanian Colony of Bucharest for the issuance of citizenship certificates, which according to the colony's archival sources, it had been recognized by the Romanian authorities with the right to issue citizenship certificates to Albanians for travel abroad. We find the same eagle on the cover of the book of Qarkore from this time period.
Coat of arms of the Saverian College
The coat of arms of the Saverian College (Albanian: Stemi i Kolegjës Saverjane) depicts a fully feathered two-headed eagle with a crest centered in the form of a shield with a wedged top and a lobed base.
An elongated ribbon with the inscription "FOR GOD FOR FATHERLAND AND PROGRESS" hovers in the background.
Inside the shield is drawn the symbol of the Jesuits – a monogram comprised of the letters IHS surrounded by the sun, the figure of Francis Xavier and below it a tower, which at the time was the emblematic image of Shkodër.[2]
Konica's eagle
On the front page of the biweekly periodical, "Albania", published in Brussels since 1896 by Faik Konica, an illustration of a double-headed eagle is shown with a flame torch rising between its heads. A small ribbon located around the handle displays the word "UNITAS" (Oneness) that can be interpreted as a call of unity for all Albanians. The chest of the eagle is covered by a shield, in the left corner above which hangs a black cross. A waving stripe across the shield, wraps around the body and ends on both sides of the eagle's neck, leaving the wings free, half-gathered. It reads: "ALBANIA". On each upper side of the ribbon, is written on the left: ANNO and on the right: 1896. Two claws hold a lower ribbon, hanging in the shape of an arch where the following text in Latin reads: "UNGUIBUS ET ROSTRIS", meaning: "Claws and Beaks". This graphic work of art was conceived by Belgian painter Paul Nocquet, under the instructions of Konica himself.[3]
Official use
Usage in stamps
The fiscal stamps of Albania were cataloged for the first time by Alfred Forbin in 1915, in the third and last edition of his world tax catalog. A few years later, the Yvert et Tellier catalog dedicated to Albania in its 1924 edition lists among other things a series of stamps issued during the pre and post independence period. And in 1987, a priced catalog appeared in England, the "Alnis Guide to Albanian Revenues" by Relbmar, which included issues up to the 1950s.
The very first image of the black double-headed eagle in official stamps, as it relates to the modern state of Albania, can be attributed to the pre-independence period, starting with the Autonomous Administration of 1908–1910. The stamps of this era depict the image of the black double-headed eagle accompanied by the crescent half-moon with its star, which was the symbol of the Ottoman Empire, on the lower bottom is highlighted the word SHQIPËNIA (gheg: ALBANIA) and to the left side can be seen the word "paras" which is the Ottoman-Turkish translation for "money".[4]
In the years leading to the consolidation of the new Albanian State, the image of the black double-headed eagle is seen in official government stamps which first entered circulation on 5 May 1913. All components of the stamps or seals were in black ink. The seal was circular in shape and featured the double-headed eagle inside a shield. Around the circle was written the name of the institution it represented. Such institutions were the Ministry of Post-Telegrafs and the State Police Office. A total of 2,232 documents were stamped.[5]
When the International Commission for the Control of Borders managed the affairs of the country for a brief period in 1914, several stamps were issued baring the commission's name, printed in French as "Commission de Contrôle Provisoire", with a unique model of the black double-headed eagle stamped in the center.[6]
First official model
Although the Albanian State declared its independence in 1912, due to the hasty circumstances in which it happened, there wasn't much time to deal with official state symbols. From 1912 until 1922, several specimens of the double-headed eagle circulated in the flag, while in official documents the forms were among the most unusual. To put an end to this chaos, the Council of Ministers, after consultations with the Albanian minister in London, decided on a unified eagle model, which would be used on the national flag, as well as in official documents. The announcement of the Council of Ministers stated:
"Since the shape of the vulture of the national flag, and that of the official seals do not resemble each other, as in some countries where it is used, the vulture has its wings up and in some others, down, to bring a final resolution to this strongly important issue and thus to have a single vulture form, the Council of Ministers, on proposal no. 51/19, dated 2.6.1922 of the Albanian Legation in London, forwarded with letter no. 1481/1, dated 18.6.1922 of the Ministry of Foreign Affairs, with decision no. 608, dated 7.7.1922, decided that out of four vultures painted in London, to accept model no. 3, presented with the above letter, a copy of which is provided to you here to authorize all offices for action”.
The decision was signed by Prime Minister and Deputy Minister of Foreign Affairs, Xhafer Ypi; Minister of Justice and Deputy Minister of Finance, Hysen Vrioni and Minister of War, Ismail Tatzati.
The model of the vulture was forwarded with the qarkore no.11619, p.207 dated 15 June 1922. In 1926, a decree-law was passed on the coat of arms and flags.
Usage in state documents
During the pre-war period, state documents and administrative acts were published in official notebooks called Qarkore (circular) and Fletorja Zyrtare (official gazette). At the top of the cover page of each notebook was displayed a double-headed eagle which varied in design, depending on the ministerial department that published them.[7]
Usage in monuments
In popular culture
Kavajë Municipality
Kavajë | |
---|---|
Country | Albania |
County | Tirana |
Settled | 1595 |
Incorporated | 1867[8] |
Government | |
• Mayor | Redjan Krali (PS) |
Area | |
• Rank | 48th |
• Municipality | 199.00 km2 (76.83 sq mi) |
Elevation | 24 m (79 ft) |
Population (2011) | |
• Rank | 18th |
• Municipality | 40,094 |
• Municipality density | 200/km2 (520/sq mi) |
Time zone | UTC+1 (CET) |
• Summer (DST) | UTC+2 (CEST) |
Postal Code | 2501–2502[9] |
Area Code | (0)55 |
Website | bashkiakavaje |
Mayors (1916–present)
No. | Name | ||||||
1 | Izet Ohri | 1916 | 1916 | ||||
2 | Qazim Hydi | 1916 | 1918 | ||||
3 | Rustem X | August 1919 | March 1920 | ||||
– | Qazim Hydi | April 1920 | 13 March 1921 | ||||
4 | Shahsivar Alltuni | May 1921 | 1922 | ||||
– | Qazim Hydi | 1922 | April 1924 | ||||
– | Mustafa Cara* | 3 July 1924 | 15 December 1924 | ||||
– | Qazim Hydi | 26 December 1924 | 1928 | ||||
5 | Mehmet Qani | 6 July 1929 | July 1937 | ||||
– | Shahsivar Alltuni | 26 July 1937 | November 1944 | ||||
Executive Committee (1944–1992) | |||||||
6 | Selim Veizi | 1992 | 1996 | ||||
7 | Tofik Dervishi | 1996 | October 1997 | ||||
8 | Hysen Arkaxhiu | 1998 | 2000 | ||||
9 | Islam Veliu | 2000 | October 2003 | ||||
10 | Refik Rrugëja | October 2003 | 4 July 2011 | ||||
11 | Elvis Rroshi | 4 July 2011 | 29 December 2016 | ||||
12 | Isa Sakja | 21 July 2017 | 30 July 2019 | ||||
13 | Redjan Krali | 30 July 2019 | Incumbent |
Municipal Council
The Municipal Council (Albanian: Këshilli Bashkiak) is the main legislative body for the municipality of Kavajë. It is constituted every four years, following the national local elections. The council consists of 31 members who elect among them the chairman and the secretary of the council.
Council meetings are held at least once a month. The council is convened outside its scheduled session at the request of the mayor, at the request of 1/3 of its members or at the request of the prefect, with motivation related to the excersise of the council's governing functions. Meetings are open to the public. Any citizen is allowed to attend them in the manner prescribed by the council's regulations.
Council committees
- Committee of Finance, Taxation and Revision.
- Committee of Education, Youth, Culture, Tourism, Sports, Social Services and Gender Equality.
- Committee of Urban Planning, Economic Development and Infrastructure.
- Judicial Committee for Public Order, Economic Assistance, Housing and Civil Emergencies.
- Committee of Public Health and Property Services.
- Committee of Agriculture and Public Services.
- Organizing Committee for Mandates, Personnel, Rules and Public Relations.
Hafiz Ali Korça
Hafiz Ali Korça | |
---|---|
Title | Imam |
Personal | |
Born | |
Died | 7 January 1957 | (aged 83)
Religion | Islam |
Nationality | Albanian |
Signature |
Hafiz Ali Korça was an Albanian imam, publicist and translator of oriental literature. In 1925 he wrote his critical essay "Bolshevism or the destruction of humanity", making him the first public figure in Albania to denounce the communist ideology.
Biography
Hafiz Ali Korça was born in the south-eastern town of Korçë as the son of Iljaz efendi Kadiu who heralded from a family of religious scholars. He received his primary and secondary education in his hometown, in the iptidaije and idadije schools. Ali Korça completed his higher studies at the "Çifte Minareli" madrasa in Istanbul and in 1889, joined the national movement for independence. Later he began to teach Albanian at the boys school in Korçë. As a proponent of the Latin alphabet, he supported the Congress of Elbasan (September 2, 1909) which laid the foundation for national education. Ali Korça gave the keynote speech at the Congress of Dibër. In 1916, during the government of Essad Toptani, he was appointed director of education for Tirana, Durrës, Elbasan, Dibër, Mat and Pogradec. He was a member of the Literary Commission of Shkodër and in that same year, became the chief mufti in the High Council of Sharia. Ali Korça was co-founder and teacher at the Madrasa of Tirana, where he undertook curriculum reforms and drafted textbooks for students to facilitate their studies in high schools abroad. He was subsequently dismissed from this post, following the publication of his work "The Seven Dreams of Albania".
From his knowledge of the traditional languages of the East, he translated religious and literary masterpieces such as "Mevludi" in 1900, "303 words of Imam Ali" published in Korçë in 1910, Saadi's Gjylistan and Bostan, in 1918, and Khayyam's Rubaiyat in 1930 all from Persian. For the translation of Khayyam's work, there was a wide debate with Fan Noli who had translated it himself from an English version. Hafiz Ali argued how much the translation made by Noli had been lost from the original and the lack of tasawwuf alienated his version.
Works
- Mevlud. Prej Hafez Ali-ut Hatib i Korçës. (Korçë 1909 [1325 A.H.]) 16 ff.
- Abetare prej Hafez Ali-ut Hatib i Korçës. (Korçë 1910 [1326 A.H.]) 26 ff.
- Treqint e tri fjalet të imami Aliut prej Hafez Aliut, Hatib i Korçës. (Korçë 1910 [1326 A.H.]) 20 ff.[10]
References
- ^ Qazimi, Azem (2008). Fjalor i mitologjisë dhe demonologjisë shqiptare. Plejad. p. 196. ISBN 9789995670610.
- ^ "Më 17 tetor 1877 hapi dyert Kolegja Saveriane në Shkodër". Vatican News. Retrieved 17 October 2021.
- ^ Tahiri, Kolë (16 January 2016). "Prezantim i Revistës "Albania" të Faik Konicës". Gazeta Dielli.
- ^ "ALBANIE - n° 2 oblitéré - Timbre de Turquie n° 145 surchargé". Philatelie91.fr. Retrieved 9 March 2021.
- ^ "Albanian Philately". Retrieved 23 August 2018.
- ^ Koleksionisti, nr. 13/04, 2004. Federata e Koleksionistëve Shqiptarë. 13 April 2004. p. 58.
- ^ "Biblioteka e Kryeministrisë". Retrieved 9 March 2021.
- ^ Profili i Bashkisë Kavajë
- ^ "Kodi Postar i Qarkut Tiranë" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2015-11-06. Retrieved 2016-05-27.
- ^ Cite error: The named reference
:2
was invoked but never defined (see the help page).
Festivali winners
Year | Artist | Winning song | Music | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Title | Length | Composed by | Written by | ||||
1962 | Vaçe Zela | "Fëmija i parë" | (2:58) | Abdulla Grimci | Dionis Bubani | ||
1963 | Nikoleta Shoshi | "Flakë e borë" | (3:40) | Tish Daija | Llazar Siliqi | ||
1964 | Vaçe Zela | "Sot jam 20 vjeç" | (3:13) | Llazar Morcka | Dionis Bubani | ||
1965 | Vaçe Zela | "Dritaren kërkoj" | (3:20) | Tonin Harapi | Llazar Siliqi | ||
1966 | Tonin Tërshana | "Të dua o det" | (4:23) | Tonin Harapi | Mark Gurakuqi | ||
1967 | Vaçe Zela | "Shqiponja e lirë" | (3:17) | Pjetër Gaci | Ismail Kadare | ||
1968 | Vaçe Zela | "Këngë për Shkurte Vatën" | (3:29) | Ferdinand Deda | Ruzhdi Pulaha | ||
1969 | Vaçe Zela Ramiz Kovaci | "Mësuesit hero" | (3:07) | Limoz Dizdari | Dritero Agolli | ||
1969 | Festivali i Këngës 8 | David Tukiçi (w), Rozeta Doraci | "Dhuratë për ditëlindje" | Nikolla Zoraqi (m) / Fatos Arapi (l) | |||
1970 | Festivali i Këngës 9 | Vaçe Zela (w), Liljana Kondakçi | "Mesnatë" | Shpëtim Kushta (m) / Fatos Arapi (l) | |||
Gaqo Çako (w), Ema Qazimi | "Shtëpia ku lindi partia" 2 | Nikolla Zoraqi (m) / Agim Shehu (l) | |||||
1971 | Festivali i Këngës 10 | Sherif Merdani (w), Tonin Tërshana | "Kënga e nënës" | Agim Prodani (m) / Agim Shehu (l) | |||
1972 | Festivali i Këngës 11 | Tonin Tërshana | "Erdhi pranvera" | Pjetër Gaci (m) / Fatos Arapi (l) | |||
1973 | Festivali i Këngës 12 | Vaçe Zela (w), Ema Qazimi | "Gjurmët e arta" | Kujtim Laro (m) / Lirim Deda (l) | |||
1974 | Festivali i Këngës 13 | Alida Hisku (w), Petrit Dobjani, Valentina Gjoni | "Vajzat e fshatit tim" | Enver Shëngjergji (m) / Zhuliana Jorganxhi (l) | |||
1975 | Festivali i Këngës 14 | Alida Hisku (w), Ema Qazimi | "Buka e duarve tona" | Kujtim Laro (m) / Xhevahir Spahiu (l) | |||
1976 | Festivali i Këngës 15 | Vaçe Zela (w), Avni Mula | "Nënë moj do pres gërshetin" | Avni Mula (m) / Hysni Milloshi (l) | |||
1977 | Festivali i Këngës 16 | Vaçe Zela (w), Shpresa Spaho | "Gonxhe në pemën e lirisë" | Limoz Dizdari (m) / Robert Shvarc and Zhuliana Jorganxhi (l) | |||
1978 | Festivali i Këngës 17 | Gaqo Çako (w), Ema Qazimi and Liljana Kondakçi | "Këputa një gjethe dafine" | Limoz Dizdari (m) / Xhevahir Spahiu (l) | |||
1979 | Festivali i Këngës 18 | Zeliha Sina and Liljana Kondakçi (w), Afërdita (Laçi) Zonja | "Festë ka sot Shqipëria" | Agim Prodani (m) / Zhuliana Jorganxhi (l) | |||
1980 | Festivali i Këngës 19 | Vaçe Zela (w), Myfarete Laze | "Shoqet tona ilegale" | Agim Prodani (m) / Zhuliana Jorganxhi (l) | |||
1981 | Festivali i Këngës 20 | Ema Qazimi (w), Liljana Kondakçi | "Krenari e brezave" | Feim Ibrahimi (m) / Gjoke Beci (l) | |||
1982 | Festivali i Këngës 21 | Marina Grabovari (w), Luan Zhegu | "Një djep në barrikadë" | Avni Mula (m) / Hysni Milloshi (l) | |||
1983 | Festivali i Këngës 22 | Tonin Tërshana (w), Liljana Kondakçi | "Vajzë moj, lule moj" | Luan Zhegu (m) / Adelina Balashi (l) | |||
1984 | Festivali i Këngës 23 | Gëzim Çela and Nertila Koka (w), Bashkim Alibali | "Çel si gonxhe dashuria" | Vladimir Kotani (m) / Arben Duka (l) | |||
1985 | Festivali i Këngës 24 | Parashqevi Simaku | "Në moshën e rinisë" | Vladimir Kotani (m) / Arben Duka (l) | |||
1986 | Festivali i Këngës 25 | Nertila Koka | "Dy gëzime në një ditë" | David Tukiçi (m) / Gjoke Beci (l) | |||
1987 | Festivali i Këngës 26 | Irma Libohova and Eranda Libohova | "Nuk e harroj" | Agim Krajka (m) / Arben Duka (l) | |||
1988 | Festivali i Këngës 27 | Parashqevi Simaku | "E duam lumturinë" | Pirro Çako (m) / Agim Doçi (l) | |||
1989 | Festivali i Këngës 28 | Frederik Ndoci, Manjola Nallbani and Julia Ndoci | "Toka e diellit" | Aleksander Peçi (m) / Xhevahir Spahiu (l) | |||
1990 | Festivali i Këngës 29 | Anita Bitri | "Askush s'do ta besojë" | Flamur Shehu (m) / Jorgo Papingji (l) | |||
1991 | Festivali i Këngës 30 | Ardit Gjebrea | "Jon" | Ardit Gjebrea (m) / Xhankarlo Milone and Zhuliana Jorganxhi (l) | |||
1992 | Festivali i Këngës 31 | Aleksandër Gjoka, Manjola Nallbani and Viktor Tahiraj | "Pesha e fatit" | Osman Mula (m) / Alqi Boshnjaku (l) | |||
1993 | Festivali i Këngës 32 | Manjola Nallbani | "Kur e humba një dashuri" | Vladimir Kotani (m) / Jorgo Papingji (l) | |||
1994 | Festivali i Këngës 33 | Mira Konçi | "Të sotmen jeto" | Shpëtim Saraçi (m) / Alqi Boshnjaku (l) | |||
1995 | Festivali i Këngës 34 | Ardit Gjebrea | "Eja" | Ardit Gjebrea (m) / Xhevahir Spahiu (l) | |||
1996 | Festivali i Këngës 35 | Elsa Lila | "Pyes lotin" | Valentin Veizi (m) / Enrjeta Sina (l) | |||
1997 | Festivali i Këngës 36 | Elsa Lila | "Larg urrejtjes" | Valentin Veizi (m) / Alqi Boshnjaku (l) | |||
1998 | Festivali i Këngës 37 | Albërie Hadërgjonaj | "Mirësia dhe e vërteta" | Luan Zhegu (m) / Arben Duka (l) | |||
1999 | Festivali i Këngës 38 | Aurela Gaçe | "S'jam tribu" | Adrian Hila (m) / Jorgo Papingji (l) | |||
2000 | Festivali i Këngës 39 | Rovena Dilo | "Ante i tokës sime" | Ardit Gjebrea (m) / Rovena Dilo (l) | |||
2001 | Festivali i Këngës 40 | Aurela Gaçe | "Jetoj" | Adrian Hila (m) / Jorgo Papingji (l) | |||
2002 | Festivali i Këngës 41 | Mira Konçi | "Brënda vetes më merr" | Shpëtim Saraçi (m) / Pandi Laço (l) | |||
2003 | Festivali i Këngës 42 | Anjeza Shahini | "Imazhi yt" | Edmond Zhulali (m) / Agim Doçi (l) | |||
2004 | Festivali i Këngës 43 | Ledina Çelo | "Nesër shkoj" | Adrian Hila (m) / Pandi Laço (l) | |||
2005 | Festivali i Këngës 44 | Luiz Ejlli | "Zjarr e ftohtë" | Klodian Qafoku (m) / Dr. Flori (l) | |||
2006 | Festivali i Këngës 45 | Frederik and Aida Ndoci[1] | "Balada e gurit" | Adrian Hila (m) / Pandi Laço (l) | |||
2007 | Festivali i Këngës 46 | Olta Boka[2] | "Zemrën e lamë peng" | Adrian Hila (m) / Pandi Laço (l) | |||
2008 | Festivali i Këngës 47 | Kejsi Tola[3] | "Më merr në ëndërr" | Edmond Zhulali (m) / Agim Doçi (l) | |||
2009 | Festivali i Këngës 48 | Juliana Pasha[4] | "Nuk mundem pa ty" | Ardit Gjebrea (m) / Pirro Çako (l) | |||
2010 | Festivali i Këngës 49 | Aurela Gaçe[5] | "Kënga ime" | Shpëtim Saraçi (m) / Sokol Marsi (l) | |||
2011 | Festivali i Këngës 50 | Rona Nishliu[6] | "Suus" | Florent Boshnjaku (m) / Rona Nishliu (l) | |||
2012 | Festivali i Këngës 51 | Adrian Lulgjuraj and Bledar Sejko[7] | "Identitet" | Bledar Sejko (m) / Eda Sejko (l) | |||
2013 | Festivali i Këngës 52 | Hersjana Matmuja[8] | "Zemërimi i një nate" | Genti Lako (m) / Jorgo Papingji (l) | |||
2014 | Festivali i Këngës 53 | Elhaida Dani[9] | "Diell" | Aldo Shllaku (m) / Viola Trebicka and Sokol Marsi (l) | |||
2015 | Festivali i Këngës 54 | Eneda Tarifa[10] | "Përrallë" | Olsa Toqi (m&l) | |||
2016 | Festivali i Këngës 55 | Lindita Halimi[11] | "Botë" | Klodian Qafoku (m) / Gerald Xhari (l) | |||
2017 | Festivali i Këngës 56 | Eugent Bushpepa[12] | "Mall" | Eugent Bushpepa (m&l) | |||
2018 | Festivali i Këngës 57 | Jonida Maliqi[13] | "Ktheju tokës" | Eriona Rushiti (m&l) | |||
2019 | Festivali i Këngës 58 | Arilena Ara | "Shaj" | Darko Dimitrov (m) / Lindon Berisha (l) | |||
2020 | Festivali i Këngës 59 | Anxhela Peristeri | "Karma" | Kledi Bahiti (m) / Olti Curri (l) | |||
2021 | Festivali i Këngës 60 | TBT | TBT | TBT |
Census in Albania
This article is a chronological summary of the history of censuses[14] organized in the present-day territory of the Republic of Albania, starting with the first Ottoman census of 1431–32[15] and continuing with the last census of 1905-06. In addition to 11 official censuses[16] of the population, there were also 3 other censuses: 1) Austrian incomplete census of 1918[17]; 2) The Census of the First Parliamentary Elections of 1921 that focused primarily on the list of voters; 3) The 1940 Italian census[18] believed to be trustworthy but not officially recognized because it was organized by fascist authorities. So all this chronology of events should be expanded by dividing paragraphs of each period. You can also use diagrams and statistics tables to make the article interesting.[19]
References
- ^ "Festivali 45 i Këngës në Radio". festivali.rtsh.al (in Albanian). Festivali i Këngës. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Festivali 46 i Këngës në Radio". festivali.rtsh.al (in Albanian). Festivali i Këngës. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Festivali 47 i Këngës në Radio". festivali.rtsh.al (in Albanian). Festivali i Këngës. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Festivali 48 i Këngës në Radio". festivali.rtsh.al (in Albanian). Festivali i Këngës. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Festivali 49 i Këngës në Radio". festivali.rtsh.al (in Albanian). Festivali i Këngës. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Festivali 50 i Këngës në Radio". festivali.rtsh.al (in Albanian). Festivali i Këngës. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Festivali 51 i Këngës në Radio". festivali.rtsh.al (in Albanian). Festivali i Këngës. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Festivali 52 i Këngës në Radio". festivali.rtsh.al (in Albanian). Festivali i Këngës. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Festivali 53 i Këngës në Radio". festivali.rtsh.al (in Albanian). Festivali i Këngës. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Eneida Tarifa fituese e Fest 54". rtsh.al (in Albanian). Radio Televizioni Shqiptar. 28 December 2015. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Lindita Halimi fiton Fest '55". rtsh.al (in Albanian). Radio Televizioni Shqiptar. 24 December 2016. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Eugent Bushpepa me "Mall" shpallet fitues i Fest '56". rtsh.al (in Albanian). Radio Televizioni Shqiptar. 24 December 2017. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Jonida Maliqi fiton Fest '57". rtsh.al (in Albanian). Radio Televizioni Shqiptar. 22 December 2018. Retrieved 17 December 2019.
- ^ "Censet". Bashkia Tiranë / OpenData. Drejtoria e të Dhënave. Retrieved 18 November 2019.
- ^ "Regjistri i sanxhakut të Arvanidit, si regjistroheshin shqiptarët në 1400-ën". diasporashqiptare.al. Retrieved 1 December 2020.
- ^ Shahollari, Luan (2019). "Regjistrimet e Popullsisë" (PDF). Revista Demografia (2): 21–28.
- ^ Gruber, Siegfried. "Regjistrimi i popullsisë së Shqipërisë i vitit 1918". Retrieved 22 November 2001.
{{cite journal}}
: Cite journal requires|journal=
(help) - ^ "Si ishin dhe çfarë kishte në vitin 1940 në 187 qytetet e fshatrat e vendit". Scan TV. Retrieved 31 March 2017.
- ^ "Ligji për Censin e Popullsisë dhe të Banesave" (PDF). Fletorja Zyrtare (140/2020): 11. Retrieved 26 November 2020.