Download GPX file for this article

From Wikivoyage
Jump to navigation Jump to search

Kinaray-a is one of the Visayan languages and is spoken mainly in Antique province in the Philippines. Some native speakers are also found in southern Iloilo province.

Pronunciation guide

[edit]

Vowels

[edit]
a
like the u in cut
e
like the e in bed
i
like the i in sit
o
like the au in author
u
like the oo in foot
ə
like the e in after

Consonants

[edit]
b
as in bee
k
as in key
d
as in dough
g
as in gold
h
as in heat
l
as in let
m
as in me
n
as in nice
ng
as in song
p
as in pea
r
as in raw
s
as in sea
t
as in tea
w
as in weak
y
as in you

Common diphthongs

[edit]
aw
as in how
iw
as in kiwi
ay
as in high
oy
as in boy

Phrase list

[edit]

Basics

[edit]
Common signs


OPEN
bukás (boo-KAHSS)
CLOSED
sarádo (sah-RAH-daw)
ENTRANCE
pasəlә́d (pah-suh-LUHD)
EXIT
paguwâ (pah-goo-WAH)
PUSH
dəsǝ̂ (duh-SUH' )
PULL
bә́təng (BUH-tuhng)
TOILET
kasílyas (kah-SEELL-yahss)
MEN
laláki (lah-LAH-kee)
WOMEN
babáyi (bah-BAH-yee)
FORBIDDEN
ginabawálan (gee-nah-bah-WAH-lahn)
Hello
Hello (heh-LOH)
How are you?
Kumústa kaw rən? (koo-MOOSS-tah kow ruhn)
What is your name?
Anó ang ngáran mo? (ah-NAW ahnf NGAH-rahn maw?)
My name is...
Akó si... (ah-KAW see...)
Nice to meet you.
Nalípay akó nga makilála ikáw. (nah-LEE-pigh ah-KAW ngah mah-kee-LAH-lah ih-KOW)
Please
Palíhug (pah-LEE-hawg)
Thank you.
Salámat. (sah-LAH-maht)
You're welcome.
Warâ ti anomán. (wah-RAHT ahn-noo-MAHN)
Yes
Hә́əd (HUH-uhd)
No
Indî (ihn-DEE' )
Excuse me.
Maági akó (mah-AH-gee ah-KAW)
I'm sorry.
Patawára akó (pah-tah-WAH-rah ah-KAW)
Goodbye
Ándam kamó. (ahn-DAHM kah-MAW)
Goodbye (informal)
Bá-bye (BAH-bigh)
I can't speak name of language [well].
Indî akó kamáan mag-____ [ka mayád]. (een-DEE' ah-KAW kah-MAH-ahn mag-___ [kah mah-YAHD])
Do you speak English?
Kamáan kaw mag-Ininglés? (kah-MAH-ahn kow mahg-ee-neeng-LEHSS?)
Is there someone here who speaks English?
May rә́gya nga makamáan maghámbal kang Inglés? (migh RUHG-yah ngah mah-kah-MAH-ahn mahg-HAHM-bahll kahng eeng-LEHSS?)
Help!
Búlig (BOO-leeg)
Look out!
Lántaw (LAHN-tow)
Good morning.
Mayád nga ága. (mah-YAHD ngah AH-gah)
Good evening.
Mayád nga gabí-i. (mah-YAHD ngah gah-BEE-ee)
I don't understand.
Warâ ko maintiendihan. (wah-RAH' ah-KAW mah-ihn-tyen-dee-HAHN)
Where is the toilet?
Diín ang kasílyas? (dee-EEN ahng kah-SEELL-yahss?)

Problems

[edit]
Leave me alone.
Pabayai akó! (pah-bah-YAH-ee ah-KAW)
Don't touch me!
Indî akó pagkápti. (een-DEE' ah-KAW pahg-KAHP-tee)
I'll call the police.
Táwgan ko ang pulís. (TOW-gahn kaw ahng poo-LEESS)
Police!
Pulís! (poo-LEESS!)
Stop! Thief!
Púndo! Takawán! (POON-daw! tah-kah-WAHN!)
I need your help.
Kinahanglánən ko ang búlig mo. (kee-nah-hahng-LAH-nuhn kaw ahng BOO-leeg maw)
It's an emergency.
Emerhensya dya. (eh-mehr-HEHN-shah jah)
I'm lost.
Natálang akó. (nah-TAH-lahng ah-KAW)
I lost my bag.
Nadúrâ ang ákən bag. (nah-DOO-rah' ahng AH-kuhn bahg)
I lost my wallet.
Nadúrâ ang ákən kahíta. (nah-DOO-rah' ahng AH-kuhn kah-HEE-tah)
I'm sick.
May sakít akó. (migh sah-KEET ah-KAW)
I need a doctor.
Kinahánglan ko kang dóktor. (kee-nah-HAHNG-lahn kaw kahng DAWCK-tawr)
Can I use your phone?
Pwéde makigámit kang ímo cellphone? (PWEH-deh mah-kee-GAH-miht kahng EE-maw SEHLL-fohn)

Numbers

[edit]
1
isara (ih-sah-RAH)
2
darwa (dahr-WAH)
3
tatlo (taht-LAW)
4
apat (ah-PAHT)
5
lima (lee-MAH)
6
anəm (ah-NUHM)
7
pito (pih-TAW)
8
walo (wah-LAW)
9
siyam (shahm)
10
pulo (POO-law' )
11
napulu kag sara (nah-POO-law kahg SAH-rah)
12
napulu kag darwa (nah-POO-law kahg dahr-WAH)
13
napulo kag tatlo (nah-POO-law kahg taht-LAW)
14
napulo kag apat (nah-POO-law kahg ah-PAHT)
15
napulo kag lima (nah-POO-law kahg lee-MAH)
16
napulo kag anəm (nah-POO-law kahg ah-NUHM)
17
napulo kag pito (nah-POO-law kahg pee-TAW)
18
napulo kag walo (nah-POO-loog wah-LAW)
19
napulo kag siyam (nah-POO-law kahg shahm)
20
darwa ka pulo (dahr-WAH kah POO-law)
21
darwa ka pulo kag usa (dahr-WAH kah POO-law kahg oo-SAH)
22
darwa ka pulo kag darwa (dahr-WAH kah POO-law kahg dahr-WAH)
23
darwa ka pulo kag tatlo (dahr-WAH kah POO-law kahg taht-LAW)
30
katloan (kaht-law-AHN)
40
kap-atan (kahp-ah-TAHN)
50
kalim-an (kah-lihm-AHN)
60
kaunman (kah-oon-MAHN)
70
kapitoan (kah-pee-TAW-ahn)
80
kawaloan (kah-wah-LAW-ahn)
90
kasiaman (kah-shah-MAHN)
50
kalim-an (kah-lihm-AHN)
100
sang ka gatos (sahng-kah-gah-TAWSS)
200
darwa ka gatos (dahr-WAH kah gah-TAWSS)
300
tatlo ka gatos (taht-LAW kah gah-TAWSS)
1,000
sang ka libo (sahng kah LEE-baw)
2,000
darwa ka libo (dahr-WAH kah LEE-baw)
100,000
sangka gatos ka libo (sahng-KAH gah-TAWSS kah LEE-baw)
1,000,000
sangka milyon (sahng-kah mihll-YAWN)
1,000,000,000
sang ka bilyon (sahng kah bihll-YAWN)
1,000,000,000,000
sang ka trilyon (sahng kah trhill-YAWN)
number _____ (train, bus, etc.)
numero kang (tren, bus, etc.) (NOO-meh-raw kahng (trehn, booss, etc.))
half
təngâ (tuh-NGAH' )
less
gamáy (gah-MIGH)
more
rákǝ̂ (RAH-kuh' )

Time

[edit]
now
kadya (kahd-JAH)
later
kar-on (KAHR-awn)
before
antes (ahn-TEHSS)
morning
aga (AH-gah)
afternoon
hapon (HAH-pawn)
evening
gabi-i (gah-BEE-ee)
night
gabi-i (gah-BEE-ee)

Clock time

[edit]
one o'clock AM
ala úna ti kasanágən (ah-lah-OO-nah tee kah-sah-NAH-guhn)
two o'clock AM
alás dos ti kasanágən (ah-lahss-DAWSS tee kah-sah-NAH-guhn)
noon
údto (OOD-taw)
one o'clock PM
ala úna ti hápon (ah-lah-OO-nah tee HAH-pawn)
two o'clock PM
alás dos ti hápon (ah-lahss-DAWSS tee HAH-pawn)
midnight
tungâ gáb-i (too-NGAH' gahb-EE)

Duration

[edit]
_____ minute(s)
_____ minúto (mih-NOO-taw)
_____ hour(s)
_____ óras (AW-rahss)
_____ day(s)
_____ adlaw (ahd-LOW)
_____ week(s)
_____ semana (seh-MAH-nah)
_____ month(s)
_____ búlan (BOO-lahn)
_____ year(s)
_____ túig (TOO-ihg)
_____ dág-on (DAHG-awn)

Days

[edit]
Monday
Lunes (LOO-nehss)
Tuesday
Martes (MAHR-tehss)
Wednesday
Miyerkules (MYEHR-koo-lehss)
Thursday
Huwebes (WEH-behss)
Friday
Biyernes (BYEHR-nehss)
Saturday
Sabado (SAH-bah-daw)
Sunday
Dominggo (doo-MEENG-gaw)

Months

[edit]

The names of the months are borrowed from Spanish language.

January
Enero (eh-NEH-raw)
February
Pebrero (pehb-REH-raw)
March
Marso (MAHR-saw)
April
Abril (ahb-REELL)
May
Mayo (MAH-yaw)
June
Hunyo (HOON-yaw)
July
Hulyo (HOOLL-yaw)
August
Agosto (ah-GAWSS-taw)
September
Septyembre (sehp-TYEHM-breh)
October
Oktubre (awck-TOO-breh)
November
Nobyembre (nawb-YEHM-breh)
December
Disyembre (dihss-YEHM-breh)

Writing time and date

[edit]

Dates can be written as follows:

  • English format: January 26, 2022 would be January 26, 2022
  • Spanish format: January 26, 2022 would be ika-26 ti January, 2022

Times are written as in English (as in 2:23AM) but spoken in Spanish (as in alas says baynte tres ti kasanágən).

Colors

[edit]
black
itəm (ih-TUHM)
white
puti (poo-TEE' )
gray
abuhon (ah-BOO-hawn)
red
pula (poo-LAH)
blue
kabul (kah-BOOLL)
yellow
dulaw (doo-LOW)
green
lunhay (loon-HIGH)
orange
kasubha (kah-soob-HAH)
purple
lila (LEE-lah)
brown
kagay (KAH-gigh)

Transportation

[edit]

Bus and train

[edit]
How much is a ticket to _____?
Tig-pila ang tiket paagto sa ____? (tihg-PEE-lah ahng TEE-keht pah-ahg-TAW sah ____?)
One ticket to _____, please.
Sara ka tiket paagto sa ___, palihog. (sah-RAH kah TEE-keht pah-ahg-TAW sah ____)
Where does this train/bus go?
Diin dya paagto ang tren? (dee-EEN jah pah-ahg-TAW ahng trehn?)
Where is the train/bus to _____?
Diin ang tren/bus paagto sa ____? (dee-EEN ahng trehn/booss pah-ahg-TAW sah ____?)
Does this train/bus stop in _____?
Diin dya mapundo ang tren/bus? (dee-EEN jah MAH-poon-daw ahng trehn/booss?)
When does the train/bus for _____ leave?
Ano oras mapanaw dyang tren/bus? ( ah-NAW AW-rahss MAH-pah-now jahng trehn/booss?)
When will this train/bus arrive in _____?
Ano oras dyang tren/bus maabot sa ___? (ah-NAW AW-rahss jahng trehn/booss MAH-ah-bawt sah ____?)

Directions

[edit]
How do I get to _____ ?
Paano ako maka-agto sa ____? (pah-AH-naw ah-KAW mah-kah-ahg-TAW sah ____?)
...the train station?
....sa istasyon kang tren? (...sah ihss-tahss-YAWN kahng trehn?)
...the bus station?
...sa istasyon kang bus? (...sah ihss-tahss-YAWN kahng booss?)
...the airport?
...sa paluparan? (...sah pah-loo-PAH-rahn?)
...downtown?
sa sentro kang banwa? (...sah SEHN-traw kahn BAHN-wah?)
...the youth hostel?
...sa balay-darayúnan kang pamatan-ún? (...sah bah-LIGH-dah-rah-YOO-nahn kahng pah-mah-tahn-OON?)
...the _____ hotel?
...sa balay-darayúnan kang ____? (sah bah-LIGH-dah-rah-YOO-nahn kahng —__-?)
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...sa konsulada kang America/Canada/Australia/Britanya? (...sah kawn-soo-LAH-dah kahng ah-MEH-rih-kah/KAH-nah-dag/owss-TRAHLL-yah/brih-TAHN-yah?)
Where are there a lot of...
Sa diin rákǝ̂ ang...? (sah dee-EEN RAH-kuh' ahng...?)
...hotels?
...mga hotel? (...mah-NGAH haw-TEHLL?)
...restaurants?
...mga karan-an? (...mah-NGAH kah-rahn-AHN?)
...bars?
...mga irimnan? (mah-NGAH ih-rihm-NAHN?)
...sites to see?
...mga ralagawan? (...mah-NGAH rah-lah-GAH-wahn?)
Can you show me on the map?
Pwede mo matudlo kanakún sa mapa? (PWEH-deh maw mah-tood-LAW kah-nah-KOON sah MAH-pah?)
street
dalan (DAH-lahn)
Turn left.
liko sa wala (LEE-kaw sa wah-LAH)
Turn right.
liko sa tuo (LEE-kaw sah TOO-aw)
left
wala (wah-LAH)
right
tuo (TOO-aw)
straight ahead
deretso (deh-REHT-saw)
towards the _____
paagto sa ____ (pah-ahg-TAW sah ____)
past the _____
lampas ang ____ (lahm-PAHSS ahng ____)
before the _____
antis kang ____ (ahn-TEESS kahng ____)
Watch for the _____.
Panilagi ang ____. (pah-nee-LAH-gee ahng ____)
intersection
bangga (bahng-GAH)
north
naaminhan (nah-ah-MEEN-hahn)
south
nabagatnan (nah-bah-GAHT-nahn)
east
nasidlangan (nah-sihd-LAH-ngahn)
west
nakatúndan (nah-kah-TOON-dahn)
uphill
turukadún (too-roo-kah-DOON)
downhill
durulhugún (doo-rooll-hoo-GOON)

Taxi

[edit]
Taxi!
Taxi! (TAHCK-see!)
Take me to _____, please.
Ihatód ko palihog sa ____. (ih-hah-TAWD kaw pah-LEE-hawg sah ____)
How much does it cost to get to _____?
Tig-pila ang pliti pakadto sa ____? (tihg-PEE-lah ahng PLEE-tee pah-kahd-TAW sah ____?)
Take me there, please.
Ihatód ko didto, palihog. (ih-hah-TAWD kaw dihd-TAW, pah-LEE-hawg)

Lodging

[edit]


Do you have any rooms available?
May available kamo nga mga kwarto? (migh ah-BAY-lah-buhll kah-MAW ngah mah-NGAH KWAHR-taw?)
How much is a room for one person/two people?
Tagpira ang kwarto para sa sang/darwa ka tawo? (tahg-PEE-rah ahng KWAHR-taw PAH-rah sah sahng/DAHR-wah kah TAH-waw?)
Does the room come with...
Ang kwarto may... (ahng KWAR-taw migh...)
...bedsheets?
...kobre kama? (KAW-breh KAH-mah?)
...a bathroom?
...banyo? (BAH-nyaw?)
...a telephone?
...telepono? (teh-LEH-paw-naw?)
...a TV?
...TV? (TEE-bee?)
May I see the room first?
Pwede ko lantawən anay ang kwarto? (PWEH-deh kaw lahn-tah-WUHN ah-NIGH ahng KWAHR-taw?)
Do you have anything quieter?
May rigyan kamo nga mas hipəs? (migh rihg-YAHN kah-MAW ngah mahss HIH-puhss?)
...bigger?
...mas bahəl? (mahss bah-HUHLL?)
...cleaner?
...mas limpyo? (mahss LIHM-pyaw?)
...cheaper?
...mas barato? (mahss bah-RAH-taw?)
OK, I'll take it.
Sige, bəl-ən ko diya. (SEE-geh, BUHLL-uhn kaw jah)
I will stay for _____ night(s).
Rigya ako mga ____ ka gabi-i. (RIHG-yah ah-KAW mah-NGAH ____ kah gah-BEE-ee)
Can you suggest another hotel?
Ano pa man ang iba nga hotel? (ah-NAW pah mahn ahng ih-BAH ngah haw-TEHLL?)
Do you have a safe?
May rigyan kamo nga safe? (migh rihg-YAHN kah-MAW ngah SAYF?)
...lockers?
...lockers? (LAH-kehrss?)
Is breakfast/supper included?
Ang pamahaw/panihapon abay? (ahng pah-MAH-how/pah-nee-HAH-pawn AH-bigh?)
What time is breakfast/supper?
Ano oras ang pamahaw/panihapon? (ah-NAW AW-rahss ahng pah-MAH-how/pah-nee-HAH-pawn?)
Please clean my room.
Palihog limpyuhi ang akən kwarto. (pah-LEE-hawg, lihm-pyoo-HEE ahng AH-kuhn KWAHR-taw)
Can you wake me at _____?
Pwede nga pukawən mo ako mag-_____? (PWEH-deh ngah poo-KAH-wawn maw ah-KAW mahg-____?)
I want to check out.
Gusto ko mag-check out. (gooss-TAW kaw mahg-CHEHCK owt)

Money

[edit]
Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
Nagabaton ikaw kang dolyar Amerikano/Australian/Canadian? (nah-gah-bah-TAWN ih-KOW kahng dawll-YAHR ah-meh-ree-KAH-naw/owss-TRAHLL-yahn/kah-NAHD-yahn?)
Do you accept British pounds?
Nagabaton ikaw kang British pounds? (nah-gah-bah-TAWN ih-KOW kahng BRIH-tihsh powndss?)
Do you accept euros?
Nagabaton ikaw kang euros? (nah-gah-bah-TAWN ih-KOW kahng YOO-rohss?)
Do you accept credit cards?
Nagabaton ikaw kang credit cards? (nah-gah-bah-TAWN ih-KOW kahng KREH-diht kahrdss?)
Can you change money for me?
Pwede ako kapabaylo kang kwarta? (PWEH-deh ah-KAW kah-pah-BIGH-law kahng KWAHR-tah?)
Where can I get money changed?
Diin ako pwede ka pabaylo kang kwarta? (dih-EEN ah-KAW PWEH-deh kah pah-BIGH-law kahng KWAHR-tah?)
Can you change a traveler's check for me?
Pwede mo islan ang traveler’s check para kanakun? (PWEH-deh maw ihss-LAHN ahng TRAH-beh-lehrss chehck PAH-rah kah-NAH-kuhn?)
Where can I get a traveler's check changed?
Diin ako pwede kapa-ilis kang traveler’s check? (dih-EEN ah-KAW PWEH-deh kah-pah-ih-LIHSS kahng TRAH-beh-lehrss chehck?)
What is the exchange rate?
Ano ang exchange rate? (ah-NAW ang ehkss-CHAYNJ rayt?)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
Diin ang automatic teller machine (ATM)? (dih-EEN ahng ay-TEE-ehm?)

Eating

[edit]
A table for one person/two people, please.
Sang ka lamísa pára sa sang/dárwa ka táwo, palíhog. (sahng kah lah-MEE-sah PAH-rah sah sahng/DAHR-wah kah TAW-waw, pah-LEE-hawg)
Can I look at the menu, please?
Pwéde ko lantawә́n ang menu, palíhog? (PWEH-deh kaw lahn-tah-WUHN ahng meh-NOO, pah-LEE-hawg?)
Can I look in the kitchen?
Pwéde ko lantawә́n ang kusina? (PWEH-deh kaw lahn-tah-WUHN ahng koo-SEE-nah?)
I'm a vegetarian.
Vegetarian akó. (beh-jeh-TAHR-yahn ah-KAW)
I don't eat pork.
Warâ akó pagkaən kang karne kang báboy. (wah-RAH' ah-KAW pahg-KAH-uhn kahng kahr-NEH kahng BAH-bawy)
I don't eat beef.
Warâ akó pagkaən kang karne kang báka. (wah-RAH' ah-KAW pahg-KAH-uhn kahng kahr-NEH kahng BAH-kah)
breakfast
pamáhaw (pah-MAH-how)
lunch
igmâ (ihg-MAH' )
tea (meal)
mirindal (mih-rihn-DAHLL)
supper
panyápon (pahn-YAH-pawn)
I want _____.
Gusto ko kang ____. (gooss-TAW kaw kahng _____)
I want a dish containing _____.
Gusto ko kang pagkaən nga may ____. (gooss-TAW kaw kahng pahg-KAH-uhn ngah migh ____)
chicken
karneng manok (kahr-NEHNG mah-NAWCK)
beef
karneng baka (kahr-NEHNG BAH-kah)
fish
isda (ihss-DAH' )
ham
hamon (hah-MAWN)
sausage
longganisa (lawng-gah-NEE-sah)
cheese
keso (KEH-saw)
eggs
itlog (iht-LAWG)
salad
salad (SAH-lahd)
(fresh) vegetables
preska nga laswa (prehss-KAH ngah lahss-WAH)
(fresh) fruit
preska nga prutas (prehss-KAH ngah PROO-tahss)
bread
tinapay (tih-NAH-pigh)
noodles
pansit (pahn-SIHT)
rice
kan-ən (KAHN-uhn)
beans
beans (beenss)
May I have a glass of _____?
Pwede ako mangayo kang sang ka baso kang ____? (PWEH-deh ah-KAW mah-NGAH-yaw kahng sahng kah BAH-saw kahng ____?)
May I have a cup of _____?
Pwede ako mangayo kang sang ka tasa kang ____? (PWEH-deh ah-KAW mah-NGAH-yaw kahng sahng kah TAH-sah kahng ____?)
May I have a bottle of _____?
Pwede mangayo kang sang ka bote kang ____? (PWEH-deh ah-KAW mah-NGAH-yaw kahng sahng kah BAW-teh kahng ____?)
coffee
kape (kah-PEH)
tea (drink)
tsaa (chah-AH)
juice
juice (jooss)
water
tubig (TOO-bihg)
beer
beer (beer)
red/white wine
pula/puti nga bino (poo-LAH/poo-TEE ngah BEE-naw)
May I have some _____?
Pwede ako mangayo kang ____? (PWEH-deh ah-KAW mah-NGAH-yaw kahng ____?)
salt
asin (ah-SEEN)
black pepper
paminta (pah-MIHN-tah)
butter
manikilya (mahn-tee-KEELL-yah)
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
Excuse me, waiter? (ehckss-KYOOSS mee, WAY-tuhr?)
I'm finished.
Tapos ako rən. (TAH-pawss ah-KAW ruhn)
It was delicious.
Namit. (NAH-miht)
Please clear the plates.
Palíhog ko tim-əs kang pinggan. (pah-LEE-hawg kaw tihm-UHSS kahng pihng-GAHN)
The check, please.
Ang baraydan, palíhog. (ahng bah-RIGH-dahn, pah-LEE-hawg)

Bars

[edit]
Do you serve alcohol?
Naga-serve kamó kang irímnən? (nah-gah-SUHRV kah-MAW kahng ih-RIHM-nuhn?)
Is there table service?
May rә́gyan nga table service? (migh RUHG-yahn ngah TAY-buhll SEHR-bihss?)
A beer/two beers, please.
Sang ka/dárwa ka beer, palíhog. (sahng kah/DAHR-wah kah beer, pah-LEE-hawg)
A glass of red/white wine, please.
Baso kang pulá/putî nga bino, palíhog. (BAH-saw kahng poo-LAH/poo-TEE' ngah BEE-naw, pah-LEE-hawg)
A pint, please.
Sang ka pint, palíhog. (sahng kah pihnt, pah-LEE-hawg)
A bottle, please.
Sang ka botelya, palíhog. (sahng kah baw-TEHLL-yah, pah-LEE-hawg)
whiskey
whiskey (WIHSS-kee)
vodka
vodka (VAWD-kah)
rum
rum (rahm)
water
túbig (TOO-bihg)
club soda
club soda (klahb SOH-dah)
tonic water
tonic water (TOH-nihck WAW-tehr)
orange juice
orange juice (AW-rihnj jooss)
Coke (soda)
soft drink (SAWFT drihngk)
Do you have any bar snacks?
May rә́gyan kamó nga səmsә́man? (migh RUHG-yahn kah-MAW ngah suhm-SUH-mahn?)
One more, please.
Sará pa, palíhog. (sah-RAH pah, pah-LEE-hawg)
Another round, please.
Sang ka round pa, palihog. (sahng kah rownd pa, pah-LEE-hawg)
When is closing time?
Sán-o ang óras nga masarádo? (SAHN-aw ahng AW-rahss ngah mah-sah-RAH-daw?)
Cheers!
Cheers! (cheerss!)

Shopping

[edit]
Do you have this in my size?
May amó kamó ka dya sa sukól ko? (migh ah-MAW kah-MAW kah jah sah soo-KAWLL kaw?)
How much is this?
Tagpirá dya? (tahg-pee-RAH jah?)
That's too expensive.
Mahál ran. (mah-HAHLL rahn)
Would you take _____?
Bә́l-ən mo ang ____? (BUHLL-uhn maw ahng ____?)
expensive
mahal (mah-HAHLL)
cheap
barato (bah-RAH-taw)
I can't afford it.
Indî akó kabakál ka dya. (een-DEE' ah-KAW kah-bah-KAHLL kah jah)
I don't want it.
Indî ko dya gústo. (een-DEE' kaw jah GOOSS-taw)
You're cheating me.
Ginadáyâ mo akó. (gee-nah-DAH-yah' maw ah-KAW)
I'm not interested.
Indî akó interesado. (een-DEE' ah-KAW ihn-teh-reh-SAH-daw)
OK, I'll take it.
Sige, bә́l-ən ko dya. (SEE-geh, BUHLL-uhn kaw jah)
Can I have a bag?
Pwéde ka palíhog pakitúgro kanákən kang bag? (PWEH-deh kah pah-LEE-hawg pah-kih-TOOG-raw kah-NAH-kuhn kahng bahg?)
Do you ship (overseas)?
Nagahatә́d kamó sa ibán nga púngsod. (nahg-hah-TUHD kah-MAW sah ih-BAHN ngah POONG-sawd)
I need...
Kinahánglan ko kang... (kih-nah-HAHNG-lahn kaw kahng...)
...toothpaste.
...toothpaste (...TOOTH-payst)
...a toothbrush.
...toothbrush (...TOOTH-brahsh)
...tampons.
...mga tampon (...mah-NGAH tahmp-PAWN)
...soap.
...habón (...hah-BAWN)
...shampoo.
...shampoo (...shahm-POO)
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
...bulóng nga pain reliever (...boo-LAW ngah payn reh-LEE-behr)
...cold medicine.
...bulóng para sa trangkáso (...boo-LAWNG PAH-rah sah trahng-KAH-saw)
...stomach medicine.
...bulóng para sa búsong (...boo-LAWNG PAH-rah sah BOO-sawng)
...a razor.
...pang-ahit (...pahng-AH-hiht)
...an umbrella.
..payong (...PAH-yawng)
...sunblock lotion.
...sunblock lotion (...SAHN-blahck LOH-shun)
...a postcard.
...postcard (...POHST-kahrd)
...postage stamps.
...postage stamps (...POHS-tihj stahmpss)
...batteries.
...mga bateryá (...mah-NGAH bah-tehr-YAH)
...writing paper.
...papél nga surulátan (...pah-PEHLL ngah soo-roo-LAH-tahn)
...a pen.
...bolpen (...BAWLL-pehn)
...English-language books.
...mga líbro nga Ininglés (...mah-NGAH leeb-RAW ngah ih-neeng-LEHSS)
...English-language magazines.
...mga mágasín nga Inglés (...mah-NGAH MAH-gah-sihn ngah eeng-LEHSS)
...an English-language newspaper.
...diyáryo nga Inglés (...JAHR-yaw ngah eeng-LEHSS)
...an English-Kinaray-a dictionary.
diksyunáryo nga Inglés-Kinaráy-a (...dihck-shoo-NAHR-yaw ngah eeng-LEHSS-kih-nah-RIGH-ah)

Driving

[edit]
Most of the road signs in the Philippines are in English. As Kinaray-a enjoys no official status in the Philippines, no street sign is written in the language. Street signs and even public notices are written in English.
I want to rent a car.
Gústo ko magrénta kang kótse. (GOOSS-too kaw mahg-REHN-tah kahng KAWT-cheh)
Can I get insurance?
Pwéde akó ka pangáyo kang pasigúro. (PWEH-deh ah-KAW kah pah-NGAH-yaw kahng pah-sih-GOO-raw?)
no parking.
Báwal magpárking (BAH-wahll mahg-PAHR-kihng)
gas (petrol) station.
gasolinahan. (gah-soo-LEE-nah-hahn)
petrol.
gasolina. (gah-soo-LEE-nah)
diesel.
krudo. (KROO-daw)

Authority

[edit]
I haven't done anything wrong.
Warâ akó ti ginhímô nga salâ. ( wah-RAH' ah-KAW tih gihn-HEE-maw' ngah sah-LAH' )
It was a misunderstanding.
Warâ lang kitá naghangpánay. (wah-RAH' lahng kih-TAH nahg-hahng-PAH-nigh)
Where are you taking me?
Diín mo akó dár-ən? (dih-EEN maw ah-KAW DAHR-uhn?)
Am I under arrest?
Dákpən nínyo akó? (DAHCK-puhn NIHN-yaw ah-KAW?)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
Amérikán/Australyán/Brítish/Canadian cítizén akó. (ah-MEH-rih-kahn/owss-TRAHLL-yahn/BRIH-tihsh/kah-NAYD-yahn SEE-tih-zehn ah-KAW)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
Gústo ko makig-ángət sa embaháda/konsuládo kang Amériká/Awstrálya/Brítish/Cánadá.(GOOSS-too kaw mah-kihg-AH-nguht sah ehm-bah-HAH-dah/kawn-soo-LAH-daw kahng ah-MEH-ree-kah/owss-TRAHLL-yah/BRIH-tihsh/KAH-nah-dah)
I want to talk to a lawyer.
Gústo ko mag-istórya sa abogádo. (GOOSS-too kaw mahg-ihss-TAWR-yah sah ah-boo-GAH-daw)
Can I just pay a fine now?
Pwéde akó kabáyad rən kang múlta? (PWEH-deh ah-KAW kah-BAH-yahd ruhn kahng MOOLL-tah?)


This Kinaray-a phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.