Editing Citron
Content that violates any copyrights will be deleted. Encyclopedic content must be verifiable through citations to reliable sources.
Latest revision | Your text | ||
Line 31: | Line 31: | ||
In [[Indo-Iranian languages]], it is called {{transl|fa|turunj}}, as against {{transl|fa|naranj}} ('bitter orange'). Both names were borrowed into [[Arabic]] and introduced into Spain and Portugal after their occupation by [[Muslims]] in AD 711, whence the latter became the source of the name ''[[Orange (fruit)|orange]]'' through [[rebracketing]] (and the former of 'toronja' and 'toranja', which today describe the [[grapefruit]] in [[Spanish language|Spanish]] and [[Portuguese language|Portuguese]] respectively).<ref>{{cite web |url=http://www.plantlives.com/docs/C/Citrus_medica.pdf |title=Citrus medica |date=2 October 2021 |publisher=plantlives.com}}</ref> |
In [[Indo-Iranian languages]], it is called {{transl|fa|turunj}}, as against {{transl|fa|naranj}} ('bitter orange'). Both names were borrowed into [[Arabic]] and introduced into Spain and Portugal after their occupation by [[Muslims]] in AD 711, whence the latter became the source of the name ''[[Orange (fruit)|orange]]'' through [[rebracketing]] (and the former of 'toronja' and 'toranja', which today describe the [[grapefruit]] in [[Spanish language|Spanish]] and [[Portuguese language|Portuguese]] respectively).<ref>{{cite web |url=http://www.plantlives.com/docs/C/Citrus_medica.pdf |title=Citrus medica |date=2 October 2021 |publisher=plantlives.com}}</ref> |
||
Dutch merchants seasonally import {{langr| |
Dutch merchants seasonally import {{langr|ind|Sukade}} for baked goods; a thick, light green colored commercially candied half peeling from Indonesia and other countries ({{lang|ind|sukade}} – Indonesian word for love, ''Citrus médica'' variety 'Macrocárpa'), which can reach 2.5 kilograms mass. A bitter taste is removed by salt treatment before processing into confectionery.<ref>{{cite book |last1=Hvass |first1=Else |title=Nuttige Planten In Kleur |date=1965 |publisher=Mousault |location=Amsterdam |isbn=9789022610220 |pages=76, 161 |edition=nedersland |url=https://www.deslegte.com/nuttige-planten-in-kleur-118498/}}</ref> |
||
In Hebrew it is called an ''etrog'' ({{lang|he|אתרוג}}); in Yiddish, it is pronounced ''"esrog"'' or "''esreg''". The citron plays an important role in the harvest holiday of [[Sukkot]] paired with ''[[lulav]]im'' (fronds of the [[date palm]]). |
In Hebrew it is called an ''etrog'' ({{lang|he|אתרוג}}); in Yiddish, it is pronounced ''"esrog"'' or "''esreg''". The citron plays an important role in the harvest holiday of [[Sukkot]] paired with ''[[lulav]]im'' (fronds of the [[date palm]]). |