[go: nahoru, domu]

Hawaiian Pidgin: Difference between revisions

Content deleted Content added
Line 141:
 
For [[Grammatical tense|tense]]-marking of [[verb]], [[auxiliary verb]]s are employed:
* To express past tense, Hawaiian Pidgin uses ''wen'' (went) before the [[infinitive]] form of the modified [[verb]].
: ''Jesus wen cry.'' ([[Bible translations into Hawaii Pidgin|"Da Jesus Book"]], John 11:35)
: Jesus cried.