[go: nahoru, domu]

Tiina Nunnally: Difference between revisions

Content deleted Content added
SdkbBot (talk | contribs)
m Removed overlinked country wikilink and general fixes (task 2)
 
(36 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1:
{{short description|American author and translator (born 1952)}}
{{Multiple issues|
{{BLP sources|date=February 2015}}
{{COI|date=October 2010}}
}}
'''Tiina Nunnally''' (born 7 August 1952) is an [[United States|American]] author and [[translation|translator]].
{{Use mdy dates|date=February 2015}}
{{Infobox person
|birth_date={{Birth date and age|1952|08|07}}
|birth_place=[[Chicago]], [[Illinois]], U.S.
|occupation=Translator
|spouse=[[Steven T. Murray]]
}}
'''Tiina Nunnally''' (born August 7 August, 1952) is an [[United States|American]] author and [[translation|translator]].
 
==Early life and education==
Nunnally was born in [[Chicago]]|Chicago, [[Illinois]], and grew up in [[Milwaukee]]|Milwaukee, [[Wisconsin]], and [[St. Louis Park]], [[Minnesota]]. She was an [[American Field Service|AFS]] exchange student to [[Århus]]|Århus, [[Denmark]] in 1969-70 and 1970. She received heran MA in 1976 from the [[University of Wisconsin, -Madison,]] and a [[Candidate of Philosophy|PhC]]{{citation needed|date=June 2015}} from the [[University of Washington]] in 1979. She has a long association with the Department of Scandinavian Studies at the [[University of Washington]], but she is not a salaried faculty member.{{citation Sinceneeded|date=June 2002 she has lived in [[Albuquerque, New Mexico]], with her husband [[Steven T. Murray]], both full-time freelance [[literary translator]]s.2015}}
 
==Career==
Nunnally is an award-winninga translator of [[Danish language|Danish]], [[Norwegian language|Norwegian]], and [[Swedish language|Swedish]], who sometimes uses the pseudonym '''Felicity David''' when edited into UK English. Her translation of ''[[Kristin Lavransdatter]] III: The Cross'' by [[Sigrid Undset]] won the [[PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize]] in 2001, and [[Peter Høeg]]'s ''[[Smilla's Sense of Snow]]'' won the [[American Translators Association]]'s Lewis Galantière Prize.
 
Her first novel, ''[[Maija]]'', won a [[Washington State Book Award|Governor's Writers Award]] from the [[State of Washington]] in 1996. Since then two more of her novels have been published.
 
The [[Swedish Academy]] honored Nunnally in 2009 with a special award for her contributions to "the introduction of Swedish culture abroad".<ref>{{cite web|url=http://www.svenskaakademien.se/en/node/2449|title=Svenska Akademiens pris för introduktion av svensk kultur utomlands|date=20 December 2009|publisher=[[Swedish Academy]]|language=Swedish|accessdate=21 November 2017}}</ref>
 
==Personal life==
Since 2002 she has lived in [[Albuquerque, New Mexico]], with her husband [[Steven T. Murray]], both full-time freelance [[literary translator]]s.
 
==Selected translations==
* ''[[Niels Lyhne]]'' by [[Jens Peter Jacobsen]] (from Danish) (1990)
* ''[[Smilla's Sense of Snow]]'' [American title] by [[Peter Høeg]] (from Danish) (1993); [UK reprint title: ''[[Miss Smilla's Feeling for Snow]]'' under pseudonym F. David]
* ''[[Kristin Lavransdatter]] I: The Wreath'' by [[Sigrid Undset]] (from Norwegian) (1997)
* ''[[Kristin Lavransdatter]] II: The Wife'' by [[Sigrid Undset]] (from Norwegian) (1999)
* ''[[Kristin Lavransdatter]] III: The Cross'' by [[Sigrid Undset]] (from Norwegian) (2000)
* ''[[Don't Look Back (novel)|Don't Look Back]]'' by [[Karin Fossum]] (from Norwegian) under pseudonym Felicity David (2002)
* ''[[He Who Fears the Wolf]]'' by [[Karin Fossum]] (from Norwegian) under pseudonym Felicity David (2003)
* ''[[Fairy Tales]]'' by [[Hans Christian Andersen]] (from Danish) (2004)
* ''[[When the Devil Holds the Candle]]'' by [[Karin Fossum]] (from Norwegian) under pseudonym Felicity David (2004)
* ''[[Kristin Lavransdatter]]'' by [[Sigrid Undset]], Deluxe Classics edition (from Norwegian) (2005)
* ''[[Chronicler of the Winds]]'' by [[Henning Mankell]] (from Swedish) (2006)
* ''[[Pippi Longstocking]]'' by [[Astrid Lindgren]], a new translation, illustrated by [[Lauren Child]] (from Swedish) (2007)
* ''[[The Copenhagen Trilogy]]'' by [[Tove Ditlevsen ]](from Danish) (2019)
 
==Honors and awards==
 
* Award from the [[Swedish Academy]] for “the introduction of Swedish culture abroad” (2009). The citation noted in particular her translations of works by [[Per Olov Enquist]], [[Bodil Jönsson]], [[Astrid Lindgren]], and [[Klas Östergren]].
*Winner of the [[Independent Foreign Fiction Prize]], for ''[[The Visit of the Royal Physician|The Royal Physician's Visit]]'' by [[Per Olov Enquist]] (2003).
*Winner of the PEN/[[Book-of-the-Month Club]] [[PEN Translation Prize|Translation Prize]], for ''[[Kristin Lavransdatter]]: The Cross'' by [[Sigrid Undset]] (2001). The award citation noted that Nunnally had “returned a masterpiece of Scandinavian literature to the English bookshelf.”
*Winner of aWashington Governor's Writers Award from the State of Washington for her novel ''[[Maija]]'' (1996).
*Winner of the Lewis Galantière Award from the [[American Translators Association]], for ''[[Smilla's Sense of Snow]]'' by [[Peter Høeg]] (1994).
*Winner of the [[American-Scandinavian Foundation]] Translation Prize, for ''Early Spring'' by [[Tove Ditlevsen]] (1984).
 
== References ==
{{Reflist}}
 
==External links==
* [httphttps://deptsscandinavian.washington.edu/scand/facultypeople/tiina-nunnally.shtml WebAffiliate pageFaculty] page at the [[University of Washington]]
* See [http://reg-stieglarssonsenglishtranslator.blogspot.com] for current news on Tiina's latest publications.
* See [https://web.archive.org/web/20100821080214/http://www.svenskaakademien.se/web/Svenska_Akademiens_pris_for_introduktion_av_svensk_kultur_utomlands_2009.aspx] for information on TiinaNunnally's prize from the Swedish Academy] [(in Swedish].)
 
* [http://depts.washington.edu/scand/faculty/nunnally.shtml Web page] at the [[University of Washington]]
{{Authority control|VIAF=119751334}}
* [http://seattletimes.nwsource.com/pacificnw/2001/0909/people.html Finding the Right Words: An award winning Seattle translator gives voice to writers from other lands] - Profile from ''[[The Seattle Times]]'', September 9, 2001.
 
{{Authority control|VIAF=119751334}}
{{Persondata <!-- Metadata: see [[Wikipedia:Persondata]]. -->
| NAME = Nunnally, Tiina
| ALTERNATIVE NAMES =
| SHORT DESCRIPTION = American author and translator
| DATE OF BIRTH = 7 August 1952
| PLACE OF BIRTH =
| DATE OF DEATH =
| PLACE OF DEATH =
}}
{{DEFAULTSORT:Nunnally, Tiina}}
[[Category:1952 births]]
[[Category:Living people]]
[[Category:Writers from Chicago, Illinois]]
[[Category:American people of Finnish descent]]
[[Category:Danish–English translators]]
[[Category:Swedish–English translators]]
[[Category:Norwegian–English translators]]
[[Category:PeopleWriters from Milwaukee, Wisconsin]]
[[Category:Writers from Wisconsin]]
[[Category:People from St. Louis Park, Minnesota]]
[[Category:WritersNovelists from Minnesota]]
[[Category:American women novelists]]
[[Category:20th-century American novelists]]
[[Category:21st-century American novelists]]
[[Category:20th-century American women writers]]
[[Category:21st-century American women writers]]
[[Category:Women translators]]
[[Category:20th-century translators]]
[[Category:21st-century translators]]
[[Category:PeopleWriters from Albuquerque, New Mexico]]
[[Category:University of Wisconsin–Madison alumni]]
[[Category:Novelists from Illinois]]
[[Category:WritersNovelists from Wisconsin]]