Aneme Wake
Noun
ome
Central Huasteca Nahuatl
Etymology
Cognate to Classical Nahuatl ome
Numeral
ome
- two.
Classical Nahuatl
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : ōme Ordinal : ic ōme Adverbial : ōppa Distributive : ōōme, ohōme | ||
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Numeral
ōme
- two
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 250r.
- 2 dos.ome.
- 2 two. ome.
- 2 dos.ome.
- 1571, Idem, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 118v. col. 1.
- 2 Dos . ome.
- 2 Two. ome.
- 2 Dos . ome.
- Idem, f. 76r. col. 2.
- Ome . dos.
- Ome. two.
- Ome . dos.
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 250r.
Derived terms
References
- Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 118v, 76r
Eastern Huasteca Nahuatl
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : ome Ordinal : ompa | ||
Etymology
Cognate to Classical Nahuatl ome
Numeral
ome
- two.
Occitan
Alternative forms
Etymology
From Old Occitan ome, from Latin homō.
Noun
ome m (plural omes)
- (Mistralian) man (male adult human being)
Old Occitan
Alternative forms
Etymology
Noun
ome m (oblique plural omes, nominative singular om, nominative plural ome)
- man (adult male human being)
Descendants
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “homo”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume Lua error in Module:debug at line 160: invalid volume number
, page 453
Old Portuguese
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Noun
ome m (plural omes)
- man (male adult human being)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 224 (facsimile):
- Ond auẽo pois aſſẏ— que en Beia u moraua un ome Caſado ben con ſa moll q̇ amaua
- It happened as such, that in Beja lived a man, well-married with his wife whom he loved.
- Ond auẽo pois aſſẏ— que en Beia u moraua un ome Caſado ben con ſa moll q̇ amaua
- man (the human race in its entirety)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de Toledo, cantiga 423 (facsimile):
- Eſta primeira é de comel fez ó çeo. ⁊ á terra. ⁊ ó mar ⁊ o ſol. ⁊ á lũa. ⁊ as eſtrelas ⁊ todalas outras couſas q̇ ſon. ⁊ como fez ó ome áſa ſemellança
- This first one is (about) how He made the heaven, and the earth, and the sea, and the sun, and the moon, and the stars, and everything else that exists. And how (He) made man in His own likeness.
- Eſta primeira é de comel fez ó çeo. ⁊ á terra. ⁊ ó mar ⁊ o ſol. ⁊ á lũa. ⁊ as eſtrelas ⁊ todalas outras couſas q̇ ſon. ⁊ como fez ó ome áſa ſemellança
Coordinate terms
- (gender): moller
Descendants
- Galician: home
- Portuguese: homem, Homem, home (dialectal), homẽ (obsolete, abbreviation), hómi (eye dialect), hômi (eye dialect), ómi (eye dialect), homẽe (obsolete)
Old Spanish
Noun
ome
- Alternative form of omne
Volapük
Pronoun
ome
Walloon
Etymology
From Old French ome, from Latin homō.
Noun
ome m (plural omes)
Coordinate terms
- (gender): feme
Categories:
- Aneme Wake lemmas
- Aneme Wake nouns
- Central Huasteca Nahuatl lemmas
- Central Huasteca Nahuatl numerals
- Central Huasteca Nahuatl entries with language name categories using raw markup
- Central Huasteca Nahuatl cardinal numbers
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl numerals
- Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup
- Classical Nahuatl cardinal numbers
- Eastern Huasteca Nahuatl lemmas
- Eastern Huasteca Nahuatl numerals
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Mistralian Occitan
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan masculine nouns
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Volapük non-lemma forms
- Volapük pronoun forms
- Walloon terms inherited from Old French
- Walloon terms derived from Old French
- Walloon terms inherited from Latin
- Walloon terms derived from Latin
- Walloon lemmas
- Walloon nouns
- Walloon entries with topic categories using raw markup
- Walloon masculine nouns
- wa:People