[go: nahoru, domu]

See also: bästa and basta

Czech

Pronunciation

Etymology 1

From (deprecated template usage) [etyl] Italian (deprecated template usage) bastia[1] from (deprecated template usage) bastire from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic Template:recons.[2]

Noun

bašta f

  1. bastion
  2. hut on a pond dam
Declension

Template:cs-decl-noun-auto

Derived terms

Etymology 2

Uncertain, probably from (deprecated template usage) [etyl] Italian (deprecated template usage) pasto.[3][4]

Noun

bašta f

  1. Template:colloquial enjoyable food
    Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "To je ale bašta!" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
Declension

Template:cs-decl-noun-auto

Derived terms

References


Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology 1

From (deprecated template usage) bašča, from (deprecated template usage) [etyl] Ottoman Turkish (deprecated template usage) باغچه (bâğçe), from (deprecated template usage) [etyl] Persian (deprecated template usage) باغچه (bâghče), from diminutive of (deprecated template usage) باغ (bâgh).

Pronunciation

Noun

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.

  1. garden
Declension

Etymology 2

From (deprecated template usage) [etyl] Hungarian (deprecated template usage) bástya, from (deprecated template usage) [etyl] Middle High German (deprecated template usage) bastie, from (deprecated template usage) [etyl] Old French (deprecated template usage) bastie, feminine singular past participle of (deprecated template usage) bastir. [1] Compare German (deprecated template usage) Bastei, French (deprecated template usage) bâtir.

Noun

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.

  1. bastion
Declension

References

  1. ^ Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, 1971, Z., p. 119