[go: nahoru, domu]

coffee: difference between revisions

Content deleted Content added
Added quotation
Line 28:
# {{lb|en|uncountable}} A [[beverage]] made by [[infuse|infusing]] the [[bean]]s of the coffee plant in hot water.
#* {{RQ:Burton Melancholy|part=II|section=5|member=1|subsection=v|passage=The Turks have a drink called '''coffa''' (for they use no wine), so named of a berry as black as soot, and as bitter{{nb...}}, which they sip still of, and sup as warm as they can suffer{{nb...}}.}}
#* {{RQ:Shadwell Miser|page=1|passage=VVhat a devil makes thee in ſo muſty a humour? Thou art as dull and dumpiſh as a fellovv that had been drunk over night vvith Ale, and had done nothing but drunk '''Coffee''', talked Politicks, and read Gazettes all this morning.}}
#* {{RQ:Chambers Younger Set|IV|passage="He was here," observed Drina composedly, "and father was angry with him." / "What?" exclaimed Eileen. "When?" / "This morning, before father went downtown." / Both Selwyn and Lansing cut in coolly, dismissing the matter with a careless word or two; and '''coffee''' was served—cambric tea in Drina's case.}}
#* {{quote-journal|en|date=2013-06-22|volume=407|issue=8841|page=68|magazine={{w|The Economist}}
|title=[http://www.economist.com/news/finance-and-economics/21579860-g8-pledges-tackle-three-ts-t-time T time]|passage={{...}}a new study of how Starbucks has largely avoided paying tax in Britain{{...}}shows that current tax rules make it easy for all sorts of firms to generate{{...}}“stateless income”:{{nb...}}. In Starbucks’s case, the firm has in effect turned the process of making an expensive cup of '''coffee''' into intellectual property.}}
|passage={{...}}a new study of how Starbucks has largely avoided paying tax in Britain{{...}}shows that current tax rules make it easy for all sorts of firms to generate{{...}}“stateless income”:{{nb...}}. In Starbucks’s case, the firm has in effect turned the process of making an expensive cup of '''coffee''' into intellectual property.}}
# {{lb|en|countable}} A [[serving]] of this beverage.
#* '''2008''', Agnes Poirier, ''The Guardian'', 12 April: