ida: difference between revisions
Content deleted Content added
m remove now-unnecessary 'Old Galician and ...' text before inheritances from Old Galician-Portuguese |
m replace <{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ida.wav;Audio (Colombia)>}}> with <{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ida.wav<a:Colombia>>}}> (clean up audio/homophone captions in {{es-pr}}) |
||
(12 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 67:
{{head|gl|verb form}}
# {{
===References===
Line 75:
* {{R:gl:TILG}}
* {{R:TLPGP}}
==Ilocano==
===Etymology===
From {{inh|ilo|poz-pro|*ida}}, from {{inh|ilo|map-pro|*ida}}.
===Pronunciation===
* {{IPA|ilo|/iˈda/}}
* {{hyphenation|ilo|i|da}}
===Pronoun===
{{ilo-head|pronoun|idá}}
# {{n-g|Third-person plural absolutive patient enclitic pronoun}}; [[them]]
#: {{uxi|ilo|Ikkanyo '''ida''' ti makan.|Give '''them''' food.}}
====Usage notes====
* Non-native speakers can sometimes replace this pronoun with {{m|ilo|isuda}}.
*: {{uxi|ilo|Inayabanna '''ida'''.|He called '''them'''.}}
*: {{uxi|ilo|Inayabanna '''isuda'''.|He called '''them'''. (*Sometimes said by non-native speakers.)}}
* In fluent speech, the pronoun immediately follows the ergative enclitic pronoun, but it may also appear after the whole verb phrase.
*: {{uxi|ilo|Diak '''ida''' am-ammo.|I do not know '''them'''.}}
*: {{uxi|ilo|Diak am-ammo '''ida'''.|I do not know '''them'''. (Both are grammatical.)}}
====See also====
{{ilo-personal pronouns}}
==Maaka==
Line 134 ⟶ 160:
===Pronunciation===
{{pt-IPA}}
* {{audio|pt|Pt-br-ida.ogg|
* {{hyphenation|pt|i|da}}
Line 155 ⟶ 181:
===Pronunciation===
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ida.wav
===Noun===
{{es-noun|f}}
# [[outward]] [[leg]]
# [[going]]
# [[march]]
# {{lb|es|sports}} [[first leg]] {{
#: {{syn|es|partido de ida}}
#: {{ant|es|vuelta|partido de vuelta|partido de retorno}}
====Derived terms====
===Adjective===
Line 262 ⟶ 286:
====Noun====
{{yo-noun|idà}}
# {{lb|yo|Èkìtì}} [[wickedness]], [[cruelty]], [[taboo]]
|