English
← theta |
→ kappa | |
Wikipedia article on iota |
Etymology
From Ancient Greek ἰῶτα (iôta), ultimately from Proto-Semitic *yad- (“hand”). Doublet of yodh.
- (jot): In reference to a phrase in the New Testament: "until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law" (Mt 5:18), iota being the smallest letter of the Greek alphabet.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /aɪˈəʊtə/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /aɪˈoʊtə/
Audio (US): (file)
Audio (AU): (file) - Rhymes: -əʊtə
Noun
iota (plural iotas)
- The ninth letter of the Greek alphabet.
- As a Greek numeral, iota represents ten.
- There are twelve iotas on that page.
- A jot; a very small, insignificant quantity.
- 1790 November, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France, and on the Proceedings in Certain Societies in London Relative to that Event. […], London: […] J[ames] Dodsley, […], →OCLC:
- They never depart an iota from the authentic formulas of tyranny and usurpation.
- 1966, James Workman, The Mad Emperor, Melbourne, Sydney: Scripts, page 99:
- His expression had not changed one iota except perhaps for an additional tightening of his lips.
- 1982, John Cleve, Spaceways #7: The Manhuntress, page xviii. 194:
- [E]very iota of its gravitic power.
- 2019 August 26, qntm, “Unthreaded”, in SCP Foundation[1], archived from the original on 2 January 2024:
- Around dawn, Eastern Standard Time, Sanchez announced that it was no longer possible for ω-0 to stay together as a single entity. He split the remains of the Task Force into three. Ulrich and the malformed memory of Wheeler were assigned to the same subteam. Sanchez gave final instructions to continue to search for Bart Hughes, or any kind of ally among the living, be they Foundation or GOI or civilian. But the instructions were confusing and incomplete. It was because Sanchez didn't have an iota of faith in what he was saying. He couldn't see a way to the far side of this. It was about little more than survival now. It was about figuring out terms on which to face death.
Synonyms
- (jot): See Thesaurus:modicum
Derived terms
Translations
Greek letter
|
small quantity
|
Anagrams
Catalan
Etymology
From Ancient Greek ἰῶτα (iôta). Doublet of jota.
Pronunciation
Noun
iota f (plural iotes)
Further reading
- “iota” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “iota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “iota” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “iota” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ἰῶτα (iôta).
Pronunciation
Noun
iota m (plural iota)
Derived terms
Further reading
- “iota”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Galician
Etymology
From Ancient Greek ἰῶτα (iôta).
Noun
iota m (plural iotas)
- iota (Greek letter)
- The name of the Latin-script letter J/j.
Further reading
- “iota”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Hawaiian
Noun
- The name of the Latin-script letter J/j.
Italian
Alternative forms
Etymology
From Ancient Greek ἰῶτα (iôta).
Pronunciation
Noun
iota m or f (invariable)
Anagrams
Latin
Etymology
From Ancient Greek ἰῶτα (iôta).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈi̯oː.ta/, [ˈi̯oːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈjo.ta/, [ˈjɔːt̪ä]
Disyllabic in Latin, despite being trisyllabic in Ancient Greek.
Noun
iōta n (indeclinable) or iōta f (genitive iōtae); first declension
- iota (Greek letter)
Declension
Either indeclinable, or First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | iōta | iōtae |
Genitive | iōtae | iōtārum |
Dative | iōtae | iōtīs |
Accusative | iōtam | iōtās |
Ablative | iōtā | iōtīs |
Vocative | iōta | iōtae |
References
- “iota”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- iota in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ἰῶτα (iôta). Doublet of jota.
Pronunciation
- Rhymes: -ɔtɐ
- Hyphenation: i‧o‧ta
Noun
iota m (plural iotas)
- iota (the ninth Greek letter: ι, Ι)
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ἰῶτα (iôta).
Pronunciation
- Rhymes: -ota
- Syllabification: i‧o‧ta, io‧ta
Noun
iota f (plural iotas)
- iota (Greek letter)
Further reading
- “iota”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- English terms borrowed from Ancient Greek
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Proto-Semitic
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊtə
- Rhymes:English/əʊtə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Greek letter names
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Greek letter names
- French terms borrowed from Ancient Greek
- French terms derived from Ancient Greek
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Greek letter names
- Galician terms borrowed from Ancient Greek
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- gl:Latin letter names
- gl:Greek letter names
- haw:Latin letter names
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔta
- Rhymes:Italian/ɔta/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian terms with obsolete senses
- it:Greek letter names
- it:Latin letter names
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin neuter nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɔtɐ
- Rhymes:Portuguese/ɔtɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ota
- Rhymes:Spanish/ota/3 syllables
- Rhymes:Spanish/ota/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Greek letter names