virgule
See also: virgulé
English
Etymology
Borrowed from Middle French virgule, from Latin virgula (“twig; scratch comma”), from virga (“rod, branch”) + -ulus (“forming diminutives”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈvəː.ɡjuːl/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈvɝ.ɡjul/
Audio (US): (file)
Noun
virgule (plural virgules)
- (typography, obsolete or historical) A medieval punctuation mark similar to the slash ⟨/⟩ or pipe ⟨|⟩ and used as a scratch comma and caesura mark.
- 1990, John McDermott, Punctuation for Now, page 20:
- Other Chaucerian manuscripts had the virgule (or virgil or oblique: /) at the middle of lines.
- (typography, dated) A slash, ⟨/⟩ or ⟨/⟩, particularly (literature) in its use to mark line breaks within quotes.
- (typography, dated) A pipe, ⟨|⟩, particularly (poetry) in its use to mark metrical feet.
Synonyms
- (all): virgula (rare), virgil (UK, obsolete)
- (scratch comma): See comma
- (caesura mark): See caesura
- (oblique line): See slash
- (vertical line): See pipe
Related terms
Translations
typographic character
|
Czech
Etymology
Borrowed from Latin virgula, diminutive of virga (“rod, branch”).
Noun
virgule f
French
Etymology 1
Borrowed from Latin virgula, diminutive of virga (“rod, branch”).
Pronunciation
Noun
virgule f (plural virgules)
- comma (punctuation mark)
- (mathematics) decimal point (see usage notes)
- En Europe continentale, la virgule permet de noter la partie décimale; pi vaut environ 3,1415. — In continental Europe, the comma is used to denote the decimal part; pi is about 3.1415.
Usage notes
- In France, unlike in English-speaking countries, a comma is used to separate the whole and decimal parts of a decimal, while a space (gap) is used to mark off thousands. So "100,000.9" ("one-hundred thousand point 9") is written in French as "100 000,9".
- In mathematics, the translation is "decimal point", but "comma" can be a more appropriate translation. For example, il y a trois décimales après la virgule translates as there are three decimal places after the decimal point, but En France, on sépare la partie entière et la partie décimale avec une virgule is better translated as In France, you separate the whole and decimal parts with a comma rather than ... with a decimal point, as the former explains which symbol is used and the latter is misleading.
Derived terms
Etymology 2
Verb
virgule
Etymology 3
Verb
virgule
Etymology 4
Verb
virgule
Etymology 5
Verb
virgule
Etymology 6
Verb
virgule
Further reading
- “virgule”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin virgula, diminutive of virga (“rod, branch”).
Noun
virgule f (plural virgules)
Derived terms
- point virgule (“semicolon”)
Romanian
Pronunciation
Noun
virgule f pl
Categories:
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Typography
- English terms with obsolete senses
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- English dated terms
- en:Literature
- en:Poetry
- en:Punctuation marks
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Mathematics
- French non-lemma forms
- French verb forms
- fr:Punctuation marks
- Norman terms borrowed from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Punctuation marks
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms