[go: nahoru, domu]

virgule: difference between revisions

Content deleted Content added
m Updating {{bor}} with notext.
m replace <* {{audio|en|en-us-virgule.ogg|Audio (US)}}> with <* {{audio|en|en-us-virgule.ogg|a=US}}>; replace <* {{audio|fr|Fr-virgule.ogg|Audio (France)}}> with <* {{audio|fr|Fr-virgule.ogg|a=France}}>; replace <* {{audio|fr|Fr-Paris--virgule.ogg|Audio (Paris)}}> with <* {{audio|fr|Fr-Paris--virgule.ogg|a=Paris}}> (clean up audio captions)
(36 intermediate revisions by 16 users not shown)
Line 4:
 
===Etymology===
Borrowed from {{bor|en|frm|virgule|notext=1}}, from {{der|en|la|virgula||[[twig]]; [[scratch comma]]}}, from {{m|la|virga||[[rod]], [[branch]]}} + {{m|la|-ulus||''forming diminutives''}}. {{doublet|en|virgula}}.
 
===Pronunciation===
* {{a|UK}} {{IPA|en|/ˈvəːˈvɜː.ɡjuːl/|langa=enUK}}
* {{a|US}} {{IPA|en|/ˈvɝ.ɡjul/|langa=enUS}}
* {{audio|en|en-us-virgule.ogg|Audio (US)|langa=enUS}}
 
===Noun===
{{en-noun}}
 
# {{lb|en|typography|obsolete|or|historical}} A [[medieval]] [[punctuation mark]] [[similar]] to the [[slash]] ⟨'''[[{{l|mul|/]]}}'''⟩ or [[pipe]] ⟨'''[[Unsupported titles/Vertical line{{l|mul|{{!}}]]}}'''⟩ and [[use]]d as a [[scratch comma]] and [[caesura]] [[mark]].
#* '''{{quote-book|en|year=1990''', |author=John McDermott, ''|title=Punctuation for Now'', |page =20|passage=Other [[Chaucerian]] manuscripts had the [[virgule]] (or [[virgil]] or [[oblique]]: {{l|mul|/}}) at the middle of lines.}}
# {{lb|en|typography|dated}} A [[slash]], ⟨'''{{l|mul|/}}'''⟩ or ⟨'''{{l|mul|/}}'''⟩.
#*: Other [[Chaucerian]] manuscripts had the [[virgule]] (or [[virgil]] or [[oblique]]: [[/]]) at the middle of lines.
## {{lbng|en|typography|dated}} A [[slash]], ⟨'''[[/]]'''⟩ or ⟨'''[[/]]'''⟩, ''[[particularly]]'' {{lb|en|literature}} in [[its]] [[use]]Used to [[mark]] [[line]] [[break]]s within [[quote]]s.}}
# {{lb|en|typography|dated}} A [[pipe]], ⟨'''[[Unsupported titles/Vertical line{{l|mul|{{!}}]]}}'''⟩, ''[[particularly]]'' {{lb|en|poetry}} in [[its]] [[use]] to [[mark]] [[metrical]] [[feet]].
## {{lb|en|poetry}} {{ng|Used to [[mark]] [[metrical]] [[feet]].}}
 
====Synonyms====
* {{sense|all}} {{l|en|virgula}} {{qualifierq|rare}}, {{l|en|virgil}} {{qualifierq|UK|obsolete}}
* {{sense|scratch comma}} ''See'' '''{{l|en|comma}}'''
* {{sense|caesura mark}} ''See'' '''{{l|en|caesura}}'''
* {{sense|oblique line}} ''See'' '''{{l|en|slash}}'''
* {{sense|vertical line}} ''See'' '''{{l|en|pipe}}'''
 
====Related terms====
Line 34 ⟶ 35:
* Czech: {{t+|cs|lomítko|n}}
* Finnish: {{t+|fi|vinoviiva}}
{{trans-mid}}
* Spanish: {{t|es|barra oblicua|f}}
{{trans-bottom}}
 
[[Category:en:Punctuation marks]]
 
----
 
==Czech==
 
===Etymology===
Borrowed from {{bor+|cs|la|virgula|notext=1}}, diminutive of {{m|la|virga||rod, branch}}.
 
===Noun===
{{cs-noun|g=f}}
 
# [[divining rod]]
 
====Declension====
----
{{cs-ndecl|f}}
 
==French==
 
===Etymology 1===
Borrowed from {{bor+|fr|la|virgula|notext=1}}, diminutive of {{m|la|virga||rod, branch}}.
 
====Pronunciation====
* {{IPA|/viʁ.ɡyl/|lang=fr-IPA}}
* {{audio|fr|Fr-virgule.ogg|Audio (France)|langa=frFrance}}
* {{audio|fr|Fr-Paris--virgule.ogg|Audio (Paris)|langa=frParis}}
* {{homophones|lang=fr|virgules|virgulent}}
 
====Noun====
{{fr-noun|f}}
 
# [[comma]] (''punctuation mark'')
# {{lb|fr|mathematics}} [[decimal point]] (''see usage notes'')
#: ''{{uxi|fr|En Europe continentale, la '''virgule''' permet de noter la partie décimale; pi vaut environ 3,1415.'' &mdash; |In continental Europe, the comma is used to denote the decimal part; pi is about 3.1415.''}}
 
=====Usage notes=====
* In France, unlike in English-speaking countries, a comma is used to separate the whole and decimal parts of a decimal, while a space (gap) is used to mark off thousands. So "100,000.9" ("one-hundred thousand point 9") is written in French as "100 &nbsp;000,9".
* In mathematics, the translation is "decimal point", but "comma" can be a more appropriate translation. For example, ''il y a trois décimales après la virgule'' translates as ''there are three decimal places after the decimal point'', but ''En France, on sépare la partie entière et la partie décimale avec une virgule'' is better translated as ''In France, you separate the whole and decimal parts with a comma'' rather than ''... with a decimal point'', as the former explains which symbol is used and the latter is misleading.
 
=====Derived terms=====
{{der-top}}
* {{l|fr|à la virgule près}}
* {{l|fr|point-virgule}}
{{der-mid}}
* {{l|fr|virgule fixe}}
* {{l|fr|virgule flottante}}
{{der-bottom}}
 
===Verb==Descendants=====
* {{desc|ro|virgulă|bor=1}}
{{fr-verb-form}}
* {{desc|tr|virgül|bor=1}}
* {{desc|az|vergül|bor=1}}
 
===Etymology 2===
# {{inflection of|virguler||1|s|pres|indc|lang=fr}}
 
# {{inflection of|virguler||3|s|pres|indc|lang=fr}}
====Verb====
# {{inflection of|virguler||1|s|pres|subj|lang=fr}}
{{head|fr-|verb- form}}
# {{inflection of|virguler||3|s|pres|subj|lang=fr}}
 
# {{inflection of|virguler||2|s|impr|lang=fr}}
# {{inflection of|fr|virguler||1|s|pres|indc|lang=fr}}
 
===Etymology 3===
 
====Verb====
{{head|fr|verb form}}
 
# {{inflection of|fr|virguler||3|s|pres|indc|lang=fr}}
 
===Etymology 4===
 
====Verb====
{{head|fr|verb form}}
 
# {{inflection of|fr|virguler||1|s|pres|subj|lang=fr}}
 
===Etymology 5===
 
====Verb====
{{head|fr|verb form}}
 
# {{inflection of|fr|virguler||3|s|pres|subj|lang=fr}}
 
===Etymology 6===
 
====Verb====
{{head|fr|verb form}}
 
# {{inflection of|fr|virguler||2|s|impr|lang=fr}}
 
===Further reading===
* {{R:fr:TLFi}}
 
[[Category:{{C|fr:|Punctuation marks]]}}
 
==Friulian==
----
 
===Pronunciation===
{{rfp|fur}}
 
===Noun===
{{fur-noun|f|pl=virgulis}}
 
# [[comma]]
 
{{C|fur|Punctuation marks}}
 
==Norman==
Line 107 ⟶ 145:
 
===Etymology===
Borrowed from {{bor|nrf|la|virgula|notext=1}}, diminutive of {{m|la|virga||rod, branch}}.
 
===Noun===
Line 118 ⟶ 156:
 
{{topics|nrf|Punctuation marks}}
 
----
 
==Romanian==
 
===Pronunciation===
* {{IPA|ro|[ˈvir.ɡu.le]|lang=ro}}
 
===Noun===
{{head|ro|noun form|g=f-p}}
 
# {{plural of|virgulă|lang=ro|virgulă}}